Часть 24 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Грей уставился на рисунок.
«Уж не первая ли это путевая точка маршрута Шеппарда по джунглям? Но куда он направлялся и зачем?»
Повернувшись к Фарайи, он постучал пальцем по рисунку.
– А ты знаешь, где это место? Этот водопой?
Парнишка кивнул.
– А как насчет остальных символов? – Пирс перевернул несколько других фото.
– Может, нужно оказаться в первой точке, чтобы отыскать следующую? – предположил Такер. – Чтобы понять ключ к шифру.
Грей посмотрел на Фарайи.
– А может, надо принадлежать к народу бакуба, чтобы хоть что-то тут понять? У меня есть чувство, что Шеппард зашифровал этот маршрут так, чтобы по нему смог пройти только тот, кто хорошо знает эти леса и их историю.
– Но почему он держал его в такой тайне? – спросила Лиза.
– По тем временам это вполне имело смысл, – ответил Ндай. – Шеппард не доверял бельгийским колонистам и их местным союзникам, Заппо-Зап, – жестокой людоедской секте из народа басонге. Если что-то опасное – то, что бакуба считали злом – и было спрятано в джунглях, он наверняка хотел придержать такую информацию от бельгийцев, а если от этого имелась какая-то утетези – какая-то защита, – то предпочел сохранить знание о ней, оставив для бакуба дорожную карту, чтобы они были во всеоружии на случай, если эта опасность опять возникнет.
Грей кивнул.
– Не исключено, что вы правы.
– Но что это за зло? – спросила Лиза. – Это просто какая-то болезнь или что-то похуже?
Фарайи вдруг весь сжался и ахнул, отпрянув от стола. Парнишка в этот момент перебирал стопку фото и наконец добрался до последнего по времени снимка.
Грей подошел посмотреть, что именно заставило того так занервничать. Подобрал изрядно пожелтевшую карточку. На ней были изображены прогалина в лесу и пара увитых вьюнками колонн, стоящих по бокам от широкой вертикальной трещины в заросшем папоротником утесе. Крутой откос вздымался высоко в небо, вырисовываясь на нем своей зазубренной вершиной. Грей перевернул фото. С обратной стороны не оказалось ни символов, ни рисунков – только какие-то смазанные каракули. Написано было не чернилами, а, судя по характерному оттенку мазков, не исключено, что и кровью.
Они образовывали два слова.
Ндай прочитал их через плечо Грея и перевел написанное.
– Мфупа Уфалме… Это означает «костяная империя» – или, может, «царство костей».
Фарайи ткнул пальцем в фото, отступив еще на шаг.
– Плохое место. Алааниве. Проклятое. Все бакуба знают. Никогда не ходите туда.
Такер вздохнул.
– Ну, теперь-то мы знаем, что Шеппард туда все-таки дошел.
Грей кивнул.
– Остается вопрос – что именно он там обнаружил и как это сейчас нам поможет?
– Если вообще поможет… – добавила Лиза.
Грей вполне понимал скептический настрой коллеги, но с этим быстро распространяющимся заболеванием ничего нельзя было сбрасывать со счетов.
Он повернулся к мальчишке.
– Как ты посмотришь на то, чтобы отвести нас к этой первой точке? К водопою окапи?
Вид у Фарайи был испуганный, но он кивнул.
– Воко Бош… Он хотел бы, чтобы я помог.
– Мне тоже стоит пойти, – вмешался Ндай. – Вам может понадобиться кто-то, кто знает местных людей и вообще здешние края.
Благодарно кивнув, Грей повернулся к Лизе.
– Оставлю тебя и Монка здесь с доктором Уитакером – поможете ему в его изысканиях. Возьму с собой Ковальски. Как только мы получим подтверждение от конголезских военных, что все чисто, первым делом слетаем в тот ооновский лагерь. Выбросим Такера с Кейном и двинем к этому водопою.
План заключался в том, что рейнджер со своим мохнатым напарником будут охранять Бенджи, который согласился отправиться в лагерь и собрать образцы с трупов – как человеческих, так и бабуиньих, – а потом доставить их в лабораторию. Фрэнк хотел сам взять на себя эту задачу, но он был нужен здесь, чтобы обработать образцы, только что взятые у муравьев. Его подходы к идентификации вирусов были слишком уж уникальны. Только он понимал свою собственную технологию.
И все же оставалась одна деталь, которая по-прежнему ставила всех в тупик. Чтобы разобраться с ней, группе требовалась консультация специалиста, лучше разбирающегося в теме.
Пискнул электронный замок, отпирая дверь. В лабораторию быстро вошел Монк, за которым следовал Ковальски с завернутым в промасленную бумагу недоеденным сэндвичем в здоровенной лапище. С его появлением помещение заполнил запах специй и жареного мяса.
Ковальски поднял свой сэндвич, так закатив глаза, что они едва не вылезли из орбит.
– Народ, эта штука бьет яичный макмаффин по всем статьям… – пробубнил он с набитым ртом.
Кейн понюхал воздух, когда здоровяк проходил мимо, явно желая лично убедиться в справедливости подобной оценки.
Монк же попросту направился к остальным. Пристроил принадлежащий группе цифровой планшет на стол так, чтобы всем было видно.
– Я только что подключил нужного человека к видеоконференции. Пришлось повозиться.
И с этими словами разложил по столу последний фрагмент головоломки, который предстояло пристроить на место.
7:45
Такер сразу подбежал к остальным, когда Монк развернул карту, спрятанную в ларце бакуба. С экрана планшета на них смотрели два мужских лица.
Первое принадлежало Пейнтеру Кроу, директору «Сигмы», сидящему за письменным столом в своем кабинете. Другой участник сеанса связи склонялся над конторкой в какой-то библиотеке – по бокам от него возвышались книжные шкафы, уставленные пухлыми томами. Темноволосый незнакомец был одет во все черное с характерным белым воротничком.
При его виде Такер нахмурился. «Зачем «Сигме» понадобилась консультация священника?»
Грей наклонился ближе к экрану.
– Отец Бейли, как продвигается восстановление Кастель-Гандольфо?
Священник пожал плечами.
– С финансированием проблем нет. Если вы все будете держаться подальше отсюда, справимся даже раньше задуманного.
– Постараемся, – с ухмылкой отозвался Грей.
Такер бросил взгляд на остальных, которые вроде поняли, о чем идет речь.
«Я явно пропустил какое-то очередное злоключение «Сигмы»[57].
Лиза вкратце ввела рейнджера в курс дела, прошептав ему на ухо:
– Отец Бейли уже помогал нам в прошлом. Он работает в папском институте христианской археологии. Хотя его роль в католической церкви несколько, гм… более замысловатая.
Такер поднял ладонь.
– Можете не продолжать. Вы все и без того достаточно усложнили мне жизнь.
Грей опустил взгляд на карту, обращаясь к священнику.
– Что думаете насчет изображения, которое отправил вам директор Кроу?
Такер сместился, чтобы всем было лучше видно, о чем идет речь. Карта была явно старая, с надписями на латыни. Похоже, ее некогда вырвали из какой-то древней книги, а потом сложили и засунули на самое дно ларца бакуба.
Бейли поскреб пальцами воротничок, словно тот натер ему шею.
– Пришлось как следует покопаться в архиве Ватикана, чтобы определить ее принадлежность, но то, что сейчас находится перед вами, – это копия очень старой карты Африки, составленной в тысяча пятьсот шестьдесят четвертом году известным картографом Абрахамом Ортелием. Но любопытна даже не сама карта, а ее тематика.
– В каком это смысле? – спросил Грей.
– Надпись по-латыни в легенде карты гласит: «Presbiteri Johannis, sive, Abissinorum Imperii descriptio», что переводится как «Описание Абиссинии, или Империи пресвитера Иоанна».