Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Узнать о Ман-Грате было значительно легче. Газеты сообщали то же самое, о чем поведала мне Велда, и в их статьях не было для меня ничего нового. Рэй Дакер навел кое-какие справки и добавил немного к уже известному. Уолтер Ман-Грат был довольно частым посетителем деловых ночных клубов и любил поразвлечься с девочками. Немножко давления, и Рэй узнал его адрес. Это был огромный отель на Мэдисон авеню, в котором он и проживал до сих пор. — Что тебе еще? — спросил Дакер. — Ты помнишь Ли Ковальского? — Майк, мой мальчик, конечно, я его помню. Жаль, что в свое время он повредил руку на тренировке. Он мог бы стать большим спортсменом. — А чем он занимался после этого? — Сейчас скажу, — Рэй поморщился и на некоторое время задумался. — Кажется, он устроился буфетчиком к Эду Руни и понемножку продолжал тренироваться и тренировать других борцов. Подожди секундочку. Он снова схватился за телефонную трубку, вызвал спортотдел редакции и, выслушав что-то, повернулся ко мне. — Здорово! — Что именно? Дакер прищурился. — Оказывается, Ли устроился на работу в частное детективное агентство, которое специализируется на поставках телохранителей. Одна из первых его работ была с парнем, который несколько дней назад был убит на другом берегу реки. — Интересно… — заметил я. — Очень. — Как же он умер? — Это не было убийством. — Кто это сказал? Рэй достал трубку и принялся чистить ее. — Убийцы не водят один и тот же грузовик с пивом в течение десяти лет. Они не женятся и не имеют пятерых детей. Они не кричат и не плачут на улице, когда совершают наезд на человека. Из этого видно, что он сделал это не нарочно. — О, у тебя отличная память. — Я был на похоронах, Майк, и достаточно интересовался этим случаем. — А свидетели? — Ни одного. Я поднялся и надел шляпу. — Спасибо, дружище Рэй. Если мне что-нибудь понадобится, я дам тебе знать. — Ты нуждаешься в моей помощи? — Можешь поработать как следует с этими тремя именами? Откопай все, что только сумеешь, и я дам тебе хороший материал. — Меня интересует что-нибудь исключительное. — Возможно, ты получишь нечто потрясающее. Он усмехнулся и сунул трубку в рот. Я понимал, что на свете мало таких ребят, как Рэй Дакер. Он был маленький, сухой, но сильный, как бык. Не было такого места, куда бы он не мог проникнуть. Я кивнул ему на прощание, спустился на лифте и вышел на улицу. Доктор Марин Себорип жил возле Центрального парка. Это, конечно, не самое лучшее место в мире, но все- таки довольно приличное. Солидный казенный дом с венецианскими стеклами и с большой вывеской. На ней были указаны часы приема, и я знал, что сейчас доктор на месте. Толкнув дверь, я вошел внутрь. Звук колокольчика разнесся по всему дому. Помещение оказалось значительно лучше, чем можно ожидать, глядя на дом снаружи. Свежий, чистый воздух с легкой примесью запаха медикаментов свидетельствовал, что здесь живет врач, любящий чистоту и порядок, а обстановка говорила о том, что доктор богат и независим. Стены приемной были сплошь уставлены полками с книгами, а на столиках лежали медицинские журналы. Я присел к одному из столиков и закурил. Окружающая мепя обстановка располагала к покою и расслаблению. Когда я уже выкурил половину сигареты, в приемную вошла медсестра. Бывают довольно симпатичные женщины, бывают просто красавицы, а иногда встречаются — правда, редко— такие великолепные женщины, вроде нее. Даже не веришь своим глазам, что на свете могут быть такие красавицы. При виде такой женщины кажется, что снится волшебный сон и что стоит только открыть глаза, как чудесное видение сразу же испарится, и тут же появляется острая жалость, что оно тебе не принадлежит. Такое случилось и со мной. У женщины были мягкие каштановые волосы и звонкий мелодичный голос. Глаза были под цвет волос, и в них дрожали смешинки, потому что она прекрасно осознавала, что может ощущать мужчина, глядя на нее.
Нов этот миг ее лицо выражало удивление, когда она увидела, что я курю, и я чуть не подавился дымом. — Доктор у себя? — зачарованно спросил я. — Да, но сейчас у него пациент. Подождите немного, он скоро освободится. — О, я обязательно подожду! — Хорошо, а пока дайте мне вашу карточку и пройдите со мной в приемную. Оказывается, эта комната не была приемной. Я торопливо вытащил изо рта сигарету и смял ее. — Видите ли, я сожалею, но я не пациент. Выражение ее лица не изменилось. Она лишь слегка приподняла брови и посмотрела на меня более внимательно. — Да? — Но если это необходимо, я заплачу обычный гонорар. — поспешил добавить я. — Не думаю, что в этом есть необходимость, — промолвила она и опустила брови, после чего дружелюбно мне улыбнулась. В ответ и я улыбнулся и поинтересовался: — Доктор еще долго будет занят? — Видимо, полчаса. — О’кей, тогда вы сможете мне помочь. Я детектив. Меня зовут Майк Хаммер, если это о чем-то вам говорит. Я хотел бы получить некоторую информацию о девушке по имени Берта Торн. Некоторое время тому назад доктор Себорин посоветовал ей отдохнуть в больнице. — Да, да, я прекрасно ее помню. Но все же будет лучше, если вы пройдете со мной в приемную. Перед ее обаятельной улыбкой не мог бы устоять ни один мужчина. Она провела меня в небольшую комнату- приемную и уселась за стол. Заметив, что я остался стоять у дверей, она жестом показала мне на кресло. Я покорно сел. — Почему такая красивая женщина, как вы, работает в таком месте? — поинтересовался я. — Репутация и деньги, если именно это вас интересует, — сказала она и принялась перебирать в ящике какие- то карточки. — А если серьезно? Она кинула на меня быстрый взгляд. — Вам эго интересно? Я утвердительно кивнул. — Я готовилась стать медсестрой после окончания специальной школы. Уже закончив ее, я совершенно неожиданно для себя победила на конкурсе красоты. К сожалению, это случилось значительно раньше, чем я приступила к работе. Неделю спустя я уже находилась в Голливуде и в общем-то только позировала. Через пол года я уже обслуживала выездной буфет, потом прошел еще целый год, пока я не поумнела настолько, чтобы бросить все это. Возвратившись домой, я устроилась по специальности. — Значит, вы оказались плохой актрисой? Она улыбнулась и покачала головой. — Так что же, им не понравилась ваша фигурка? Она мило поморщила лобик. — Представьте себе, у меня оказалась нефотогеничная внешность. Вы можете себе это представить? — Нет, не могу, — честно признался я. — Благодарю вас, мистер Хаммер. — Ее голосок походил на пение лесной птички, и мне хотелось слушать ее без конца. Она вытащила несколько регистрационных карточек и разложила их перед собой. — Думаю, это как раз то, что вам нужно. Ну, а теперь мне необходимо проверить ваше удостоверение на право расследования страхования и… — Но я не из страховой компании! — О! — усмехнулась она и положила карточки обратно. — Прошу прощения, но видите ли, эти сведения сугубо конфиденциальны и…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!