Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Зачем? Ты ж ей подарков накупил… Кубок полетел в угол. – Накупил?! Подарков?! Да она их сама и делает! – Как?! – Ну не делает, она за этим стоит. Столовые приборы – ее изобретение. И входит ведь в моду! Десятками заказывают. Как же! Благородные господа не должны есть руками, да и манжеты заляпать легко, и платье, а тут все аккуратно, красиво! Зеркало? Опять ее! Ювелиры из эввиров вокруг нее на цыпочках ходят! В свите графини три кружевницы, у них еще десятка два учениц… Рик от души фыркнул. – Короче, ты попал. Продам. Думаешь, оценит? – Хоть что-то будет, – буркнул Джес. – А с купленным что делать будешь? – Миранде отдам. – И то дело. – Рик, я себя чувствую идиотом. Управляющий собирался продать мою жену в рабство, сосед собирался похитить мою дочь, Йерби собирались вообще и меня на тот свет отправить… шикарно! – Сам гадючник развел! – Можно подумать, я во всем виноват, – окрысился Джес. – Сам знаешь, как дело было. Сначала отец умер, я с его делами замотался, потом верфи, потом посольство… – Держал бы жену в столице… Джес так сверкнул глазами, что Рик решил умолкнуть. Принцев посылать по матери не принято, но ведь могут же. – Короче, я кругом виноват! А эта… пресветлая Лилиан! Не женщина, а невесть что! Везде успела! Врагов выловила, воров казнила, дочь воспитала, производство наладила… Рик, это вообще в человеческих силах? – Если человек это сделал – значит, да. – Человек ли… – А кто еще? – Знаешь, судя по объему, тут без Альдоная не обошлось. Или без Мальдонаи. – Джес, вернись на землю. Август что, сумасшедший? – А он тут при чем? – Твоя жена – его дочь. А кровь себя всегда проявит. – К-кровь… корова клятая!!! – Что, опять она у тебя виновата?! – Да не виновата, но, Рик… Ну слов у меня нет! За ней точно никто не стоит? – Ты сам отчеты читал. И как? – Монахини веселее живут. Дом – работа, дом – работа… Работа, Рик!!! Женщина – работает! Может, она все-таки шильда? – А может, нет? – огрызнулся Рик, которого Джес в конце концов вывел из себя. – Сам подумай! Шильды одержимы похотью и мужчинами. Работой, друг мой, они не одержимы! Ни разу! Вертикальных зрачков у твоей супруги нет, голой она не бегает, к мужчинам не прикасается, ну разве что в танце. Ну так? Скорее это тебя можно заподозрить, судя по твоему кобеляжу. Джес все-таки послал его высочество куда подальше. – Что, не нравится? – ухмыльнулся Рик. – Ты б на жену молился. Судя по письмам, которые она тебе писала, она не в обиде. И мир может наладить, если ты все не порушишь. А если не справишься – не обессудь. Джес слишком давно находился при дворе, чтобы не обратить внимания на последние слова. – Тебе король сказал? Рик и не подумал отрицать.
– Да. Поэтому трижды подумай, прежде чем что-то делать. – А я и подумаю. Пойду на бал, послушаю, что о моей жене говорят, а там и решу, – внезапно развеселился Джес. – Я так понимаю, первая встреча у нас будет при короле? – Правильно понимаешь. Отец тебя хорошо знает. – Тогда тем более… сейчас подыщу, что надеть, – и на маскарад. Рик внимательно посмотрел на друга. – Тебя одного-то оставить можно? – Можно, можно. Иди, сам готовься. Рик пожал плечами и пошел. Готовиться. Оставшись один, Джес нервно допил вино из кубка друга. Итак, выбор прост. Либо он налаживает отношения с женой – либо налаживает отношения с соседями и разбойниками на границе у Мальдонаи в… неприличном месте. Чем хорошо второе? Сохранением своей гордости. Наверное. Зная короля, можно не сомневаться – он его и там достанет. Чем хорошо первое? Прогнуться перед женой придется. Но, судя по ее письмам, много она не потребует. А в остальном… Он молод, красив, умен, что, он свою жену не обаяеет? Да запросто. А если за ней кто-то стоит, его надо будет просто найти и прикончить. И самому управлять этой коровой. Почему нет? Ну не верил, не верил Джес в деловые способности своей жены, даже несмотря на все прочитанное. Но и на рожон лезть не хотел. Незачем. Ладно. Надо выбрать, что надеть. – Папа!!! Джес обернулся, подхватил на руки маленький снаряд, пролетевший по комнате и с диким визгом повисший у него на шее. – Миранда!!! – Папочка!!! Миранда была с визитом у принцесс. Девочки вместе записывали истории про барона Холмса. Но случайно услышала, как служанки шушукались, что вернулся принц. А если принц, то и… папа? Вот Мири и решила наведаться в дворцовые покои отца. – Папа, я так рада!!! Прошло не меньше десяти минут, прежде чем ребенок соизволил слезть с отцовской шеи. Джерисон пригляделся к ней – и не узнал своей дочери. Он оставлял бледную и робкую малышку. А сейчас перед ним стояла девочка с загорелым лицом, черные волосы заплетены в сложную косу и перевиты шитой золотом и жемчугом лентой, на губах улыбка… Невысокий рост не мешал Мири держаться с королевским достоинством. Странная одежда – синяя юбка, синий жилет, расшитый бисером, белая рубашка с дорогим кружевным воротником. Широкий пояс украшен красивыми ножнами… Нож? У его девочки? За Мирандой неотступно следовала здоровущая серая собака. Явно вирманская сторожевая. В ответ на его пристальный взгляд песик оскалился и зарычал, показывая немаленькие зубки. – Ляля, свой! Псина легла, показывая всем видом, что никакой это не свой, но, если уж хозяйке угодно, она пока потерпит. – Ты стала такой взрослой, девочка моя! – Ага, Лиля тоже так говорит. Пап, а это – Ляля. – Ляля? Имя, по мнению Джеса, не слишком подходило здоровущей серой зверюге. Вот Живодерка или Кошмар было бы намного удачнее. – Ага. Мне ее Лиля подарила! Красавица, правда?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!