Часть 11 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А еще непонятно, откуда бандиты узнали про меня. Видно, сдала себя, когда упала. Я ведь закричала, а шапка предательски сдвинулась с головы. Нападавший мог разглядеть мои волосы. Правда, не сразу дошло, ведь он обращался ко мне, как к парню. Или это было только прикрытием, чтобы дверь открыла?
Мы сидим в засаде, кажется, уже целую вечность. Молча наблюдаем за разгулявшимся пламенем и за тем, как перемещаются рядом с нашим домом чужие люди.
Меня вдруг осеняет нехорошим предчувствием. Таблетки! Таблетки, чтоб их! В первую нашу встречу они ждали Ратмира дома, он не брал их с собой в лес. Так что изменилось теперь? Наверняка, пресловутая баночка без опознавательных знаков осталась там и уже предалась пламени.
Внимательно смотрю на мужчину, стараясь определить, какого сейчас его состояние, и как долго он продержится без колес. Что вообще случится с ним без них? Какой ужас ждет нас обоих?
И я бы сказала, что у меня холодеют конечности от внезапного осознания, но они и без того так сильно замерзли, что я не чувствую ничего подобного.
– У тебя пять минут, брат! – снова разносится по округе крик Сабира. Я даже вздрагиваю. – И я убью твоих дружков!
Наблюдая за перемещением главаря бандитов, замечаю несколько человек, что стоят на коленях в отдалении. Их руки, кажется, заведены назад. Вот же…
У меня не хватает слов, чтобы передать то, что зарождается сейчас в моей груди. Это настоящий эмоциональный взрыв. Я забываю обо всем на свете. Чувствую только, как внутренности сворачиваются все сильнее, как содержимое желудка вот-вот норовит выбраться наружу.
Цербер даже не дергается. Ухом не ведет. Непохоже, чтобы он собирался на помощь друзьям.
– Ты что, бросишь их? – дрожащим голосом спрашиваю.
Мужчина молчит. Дурацкая привычка.
– Они погибнут из-за тебя! – говорю уже громче с некоторым презрением.
Но Цербер так и продолжает молчать. Долго. Я все жду, когда он скажет хоть что-нибудь. Но потом вспоминаю, с кем имею дело. Ратмир ведь, наверняка, погубил столько людей, что еще парочка трупов вовсе не сыграют роли. И меня он защищает только лишь потому, что я нужна для дела… И как только перестану быть важной…
Желудок сжимается все сильнее. Я чувствую первые неприятные позывы, как он стремится вытолкнуть из себя мой завтрак.
Тем временем, возня вокруг дома сгущается рядом с мужиками. Простыми таким сельчанами, которые лишатся жизни ни за что.
– Неужели, ты ничего не сделаешь?! – уже шепчу, не надеясь на ответ.
– Тебе в руках Сабира было бы гораздо хуже, – сухо произносит Цербер прежде, чем по круге раздаются несколько выстрелов.
Глава 14
Ассоль
Паника охватывает меня мгновенно. Я стеклянными глазами смотрю на то, как три, лишенных жизни тела, безвольно падают на снег, и ужасаюсь происходящему.
Папа всегда держал меня вдали от смерти. Я прекрасно знала, чем он занимается, и какие методы применяет. Но никогда, ни разу в жизни, не видела ничего подобного. Меня оберегали и защищали.
Теперь, оказавшись брошенной в самый эпицентр криминальных разборок, поняла, что знать и видеть – совсем разные вещи. Полярно разные. Да и папы рядом нет, который, если что, отдаст за меня жизнь.
– И что теперь? – спрашиваю у Цербера.
Он сидит с плотно сжатыми кулаками и, мне кажется, я слышу скрип стиснутых им зубов. Все таки ему не все равно… Думаю, варвар жалеет о том, что случилось с его соседями.
– Ратмир?! – забываю о том, что Цербер просил не называть его по имени.
– Дождемся, пока все уляжется. Потом уедем. Так что сиди тихо, если не хочешь кончить, как они. Хотя, тебе Сабир точно приготовил что-то похуже.
Ну, спасибо! Умеет поддержать! Мастер от Бога!
И меня все больше колотит. Паника зашкаливает. Не знаю, от чего больше трясет: от холода или от страха. Жутко даже представить, что мы оказались среди врагов, которые по численности сильно превышают нашу. По сути, ведь у нас есть только Цербер. И ждать от меня хоть какой-то помощи ему не приходится.
– Замерзла? – спрашивает, наконец, оторвавшись от наблюдения за перемещающимися рядом с его домом людьми.
Могу лишь кивнуть, стуча зубами.
Ратмир приподнимается, раскрывает свой тулуп, под которым только тоненькая клетчатая рубашка.
– Падай, – говорит он мне. – Мы тут надолго.
И я не думаю. Ни секунды. Ныряю в его объятья, точно там можно спастись. Даже через свою одежду ощущаю, как горяч его твердый торс. Неужели, совсем не холодно?
А еще чувствую, как долбится в груди его сердце. От размеренных гулких ударов даже мое тело вздрагивает. Всякий раз. Вместе с ним. В унисон.
Странно подумать, но в крепких объятьях своего врага я успокаиваюсь. Обманываюсь в сладкой иллюзии под названием «защита». Удивительное дело, ведь Ратмир тоже не собирается делать со мной ничего хорошего.
Не знаю, сколько времени мы сидим вот так. Погрузившись в свои мысли, я забываю ему счет.
– Пора, – слышу от Цербера, и он буквально отталкивает меня от себя. – Надеюсь толкать речь о послушании и закрытом рте не надо? – смотрит строго.
– Не надо, – с грустью подтверждаю.
– Тогда пошли. Времени мало.
Деревню мы обходим по лесу. К дому не идем, ведь там сгорело все, в том числе тачка в импровизированном гараже. Я с ужасом глянула на пепелище, и у меня до боли сжалось сердце.
Оказавшись в селе где-то с другой стороны, ныряем за одну из немного покосившихся калиток. В дом не заходим, сразу направляемся к сараю с гаражными дверями.
Там Цербер, как у себя дома включает свет, состоящий из одной тусклой лампочки, копается на какой-то из полок почти под самым потолком, а когда заканчивает, вижу в его руках ключи.
– Мы что, угоним его? – с испугом в голосе уточняю, кивая в сторону старенького уазика.
– Семенычу тачка теперь без надобности, – гаркает на меня бандит, как будто теперь презирает за мое появление в деревне, и я с ужасом понимаю, что «Семеныч» сегодня пал в неравном бою с Сабиром и его подельниками.
Так гадко и стыдно, что горло тут же перехватывает. Не получается теперь ни простонать, ни всхлипнуть.
Уазик оказывается вонючим и очень старым. Но я послушно забираюсь на видавшее виды сидение, потому что снаружи гораздо хуже. Там страх и смерть. Возможно.
Автомобиль даже заводится с первого раза, хотя я была уверена, что этот пережиток прошлого не на ходу. А еще старенький внедорожник не имеет ничего общего с тем, что я привыкла считать машиной. Зато отлично преодолевает все препятствия.
Нас нехило трясет. В какой-то момент меня начинает тошнить, и я зажмуриваюсь, чтобы предотвратить это. А потом сама не замечаю, как проваливаюсь в сон.
– Просыпайся, Соловьева! – Цербер толкает меня в бок, вырывая из объятий дремы.
Быстро группируюсь на кресле, немного подскакивая. Замечая перед собой знакомое мужское лицо, успокаиваюсь и даю себе возможность выдохнуть.
Где мы и как долго были в пути, не имею никакого понятия. Надеюсь только на то, что это место безопасно, и мне не стоит вздрагивать от каждого шороха и мелькнувшей тени.
Ступаю на плотный снежный грунт, и мужчина громко хлопает за моей спиной дверцей развалюхи.
Оглядываюсь. Локация странная. Явно находится вдали от города, но дорога наезженная. Имеется некоторое подобие парковки и невысокое здание. Без вывески, и точно нежилое.
Цербер направляется к строению, и я спешу за ним. Оставаться одной страшно. Очень. И выводить из себя Ратмира не хочется. Если я все правильно поняла, и он пьет успокоительные, в их отсутствии мне не стоит играть с огнем.
Мужчина оборачивается в мою сторону, и я ловлю на себе его горящий взгляд. Инстинктивно хочется отступить назад, но я упрямо продолжаю движение.
Как только входная дверь распахивается, и мы оказываемся внутри, в нос ударяет специфический запах. Вонь пота и крови. Какой-то животный мужской запах. Дикий. Он щекочет ноздри и вызывает очередной за сегодня приступ тошноты.
На этот раз мне не удается с ним справиться, и я вылетаю на улицу, где меня рвет на беленький чистенький снежок.
Сердечный ритм берет разгон, пока упругая мышца не начинает сокращаться в груди с бешеной скоростью.
Что это, блин, за место?
Глава 15
Ассоль
– Я в норме, – говорю, на всякий случай Ратмиру, который выскочил за мной на улицу. Хотя он даже не пытался спросить, как я себя чувствую.
Но все же после моих слов громила кивает, типа – «понял».