Часть 52 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Энрике давно не видел Анну. Она перестала приходить на дикий пляж. Пару раз, вечером, Энрике побродил около дома Мерседес, увидел Анну в окне – она работала за ноутбуком, —но так и не решился постучать ей в окно. Он принял решение больше не докучать Анне, не пытаться вторгнуться в ее личную жизнь, и постараться не думать о ней. Энрике жил, как прежде, но образ «русской» преследовал его во сне. Каждую ночь ему снился один и тот же сон. Энрике в океане, на лодке ловит рыбу. Лодка переворачивается, Энрике оказывается в воде. Вода прозрачная, он четко видит каждый камень, шевелящиеся водоросли, колючих морских ежей, стайки перепуганных рыб, и в самой глубине, на темном дне – Анну. Она попала в расщелину подводных камней и никак не может выбраться. Энрике плывет к ней, опускается все глубже и глубже, он вот-вот схватит Анну, вытащит из каменной ловушки. Но Анна, вместе с камнями, проваливается в темную бездну. Энрике кричит: «Анна» и просыпается от собственного крика, с мокрыми от пота волосами.
—Мама, с нашим Энрике что-то происходит, – Елена бросила взгляд на Розу, наливая ей кофе из старого кофейника с длинным изогнутым носиком. – Он кричит по ночам. Зовет ее.
–Кого «ее», дочка?
–Русскую. Думаю, он влюбился. И в пуэбло шепчутся об этом.
Роза намазала круассан банановым джемом, откусила кусочек и зажмурилась от удовольствия. Елена села напротив Розы:
–Мам? Ты слышишь?
–Ты научилась делать прекрасный джем!
–Вдруг он и правда влюбился в эту русскую? Тебе все равно?
–Важно только одно – чтобы ты и Энрике были счастливы.
–Она же – старая. Да еще и русская. Там одна мафия, медведи и снег.
–Россия – прекрасная богатая страна. А русские женщины – прекрасные жены и матери.
–С чего ты взяла?!– Елена не могла сдержать негодование. – Про русских женщин говорят, что они… доступные… как путаны…
–Замолчи! Не смей! Меня тоже считали проституткой ни за что… меня позорили и оскорбляли… а я была чиста и невинна. Энрике сам разберется. Без нас. Я запрещаю тебе его обсуждать.
Елена надула губы, подвинула к себе чашку кофе.
–А где сейчас Энрике? – спросила Роза.
–Пошел к англичанке. Клэр. Понес ей свежую рыбу.
–Хорошо, —улыбнулась Роза.
Анну познакомила с Клэр Мерседес. После первого общения Анна дала Клэр оценку: «хиповая, позитивная, задорная леди, с искрящимися от счастья глазами».
–Мерседес, сколько Клэр лет? – спросила Анна.
–Не знаю. Думаю, лет шестьдесят.
–Она выглядит такой счастливой, наполненной.
–Клэр всегда такая веселая. Как вечный праздник. Всегда беззаботна, как бабочка.
–Мерседес, у Клэр есть семья? Муж?
–Не знаю, Аня. К ней приезжают подруги из Англии. Мужчин никогда не видела. Но если не муж, то у Клэр точно есть любимый. Видимо, он хорошо заботится о Клэр. Иначе бы она так не порхала, и не цвела.
–Она меня заинтересовала.
–И ты ее тоже, Аня. Познакомься с ней поближе. Возможно, у Клэр есть для тебя история.
–А что ты знаешь о Клэр?
–Она всю жизнь работала переводчиком. Знает несколько языков. Недолго жила и работала в твоей стране. Много переезжала. Любит общаться. Сбежала из Англии из-за климата. Влюбилась в наш остров. Приобрела здесь домик. Дает частные уроки английского. Выращивает орхидеи. В Англии у нее осталась квартира. В пригороде Лондона. Клэр ее сдает. Иногда она уезжает с острова ненадолго. Возможно, едет к своему мужчине. Потому что возвращается еще более молодой и счастливой.
–Ясно.
–Сходи к ней в гости, Аня. Подари свою книжку.
В итоге Анна так и сделала. Клэр прочитала Анину книгу, оценив ее как «легкое романтичное женское чтиво, со сладким финалом».
–В финале твоя героиня обретает новое счастье с новым мужчиной. Для меня это слишком приторно. И пошло.
–Клэр, просто это не твоя книга, —Анна слегка засмущалась, стала оправдываться. – Именно такого финала ждали читательницы. Я не могла обмануть их ожидания. И мой редактор мне бы этого не позволила.
–Новая книжка такая же— фантазийно-сладкая?
–Нет, Клэр. Новая история драматична. И финал достаточно жесткий. Мы с редактором решили рискнуть.
–Аня, напиши обо мне. Я расскажу тебе историю, как стать счастливой. У меня получилось. Может, и у тебя получится. И у твоих читательниц тоже.
–Спасибо. Но почему ты решила, что я – несчастна?
–Тебя выдают глаза. Вернее – выражение глаз. И жесты. Как бы ты ни старалась это скрыть.
–Клэр, ты стала счастливой из-за мужчины?
–Безусловно! – Клэр громко засмеялась.
Они договорились о встрече. Анне не терпелось узнать секрет счастья от Клэр.
–Но прежде чем ты услышишь мой секрет – как стать счастливой, ты расскажешь мне правду, как ты, Аня, стала несчастной.
Анна согласилась.
И вот этот день настал. Женщины расположились в удобных плетеных креслах, в саду Клэр, на идеальном английском газоне, под развесистым старым платаном. Как истинная английская леди, Клэр угощала Анну чаем со сливками. Кроме платана в садике росли пальмы, драконовое дерево, несколько кривых оливковых деревцев и орхидеи. Целая галерея орхидей, поражающих разнообразием форм и красок. Прекрасные орхидеи Клэр росли не только на клумбах и в кашпо, но и на стволах деревьев. Некоторые цветы красовались прямо под открытым небом, для других орхидей – в саду была построена специальная «теплица» из переплетенных стволов деревьев и лиан.
Анна слушала Клэр, делала записи в блокноте. Ее поражало,с какой легкостью, самоиронией и даже некой пикантной небрежностью Клэр поведала о предательстве мужа.
–По сути, моя история ничем не отличается от твоей. Или подобных историй других женщин, – Клэр добавила сливки в чай, улыбнулась и продолжила:—Смысл наших историй укладывается в несколько предложений. Встретились. Безумно полюбили друг друга. Жили. Были счастливы. Потом муж предает. Сердце разбито. И каждая из нас выплывает, как может. И живет дальше, как может. Но не всем женщинам удается испытать новое счастье. Анна, как думаешь, почему женщине так сложно стать счастливой после предательства?
–Очень сложно будет поверить другому мужчине.
–Нет, Аня. Мужчины тут вообще ни при чем! —засмеялась Клэр.—Все зависит от нашего восприятия их предательства. Мы воспринимаем предательство наших мужей как драму, как трагедию! Так, Аня?
–Это реально… драма…
–В этом наша ошибка. Я тоже сначала восприняла измену мужа как самую драматичную драму. Я страдала около десяти лет. Почти десять лет я вычеркнула из своей жизни. А нужно было сразу переключить сознание! И доказать самой себе, что это была не драма.
–А что? Что же это тогда?
–Урок. Просто – урок. С правилами. И с исключениями из правил. Это был всего лишь урок. Сними розовые очки, Клэр. Не будь такой дурой. Жизнь прекрасна и многообразна, как эти замечательные роскошные орхидеи. И в этом многообразии ты, Клэр, просто обязана найти путь к своему счастью. Но для этого мне было нужно понять саму себя. Не ту, прежнюю дурочку Клэр. А новую Клэр, которой преподнесли урок. Мне нужно было очиститься от воспоминаний, от обид, которые терзали меня.
–Клэр, можешь сказать, что тебя особенно сильно терзало в тех воспоминаниях?
Клэр взяла со столика серебряный портсигар с изображением орхидеи, достала сигарету, протянула портсигар Анне. Анна поймала себя на мысли, что не курила уже очень давно. Она хотела отказаться, но не стала. Сигарета от Клэр стала для Анны неким символом, сродни индейской «трубки мира», таинственным актом примирения с невидимыми враждующими силами, и установления гармонии между духами и людьми.
–Мы познакомились с мужем на международной конференции. Он тоже был переводчиком. Как и я, —начала Клэр. – Наши взгляды встретились. И мир замер на несколько минут. Конференция длилась десять дней. Мы жили в одном отеле. И все свободное время проводили вместе. Гуляли. Он взял меня за руку, и я ощутила такое родное тепло… ты ведь знаешь, как это…
–Да…
–Однажды он прижал меня к себе так сильно, что я ощутила его возбуждение… его неистовое желание. Моя душа уже давно пела. А в тот момент откликнулось и все мое тело. Мы безумно желали друг друга. Я пришла в его номер. Сама. И больше мы не расставались. Почти пятнадцать лет сказки. Так мне казалось. Когда он встретил другую женщину… он словно вошел в одну воду дважды. Он встретил ее на конференции. И она пришла в его номер. Сама. В этот момент я сидела у постели нашей заболевшей дочери. И не могла дозвониться до мужа,– Клэр замолчала, посмотрела на притихшую Анну. – Ты хотела знать, что меня терзало особенно сильно?
–Можешь не продолжать.
–Я плакала, кричала ему: «Как ты мог предать МЕНЯ, МЕНЯ… ради этой чужой женщины?» Знаешь, что он мне сказал? «Ты, Клэр, такая же, как она. Ты точно так же пришла ко мне в номер». Я оцепенела, Аня, язык не шевелился. Он все это произнес таким тоном, словно не было пятнадцати лет жизни, нашей дочки, нашего дома. Словно не было ничего. Ни совместных радостей… друзей на Рождество. Словно не было тягот и проблем. Вот что мучило меня больше всего – мой муж стер наше прошлое. И поставил знак равенства между мной и совершенно новой женщиной.
«Знак равенства между мной и совершенно новой женщиной»,—застучало в голове Анны. Она посмотрела на Клэр. Клэр была совершенно спокойна, воспоминания никаким образом не уничтожили блеск в ее глазах.
–Как тебе удалось это пережить? – тихо спросила Анна.– Помогла новая любовь?
–Как раз наоборот. Я поняла, что не смогу пройти через этот ад еще раз. Никакой мужчина на свете не может гарантировать вечную любовь, преданность и счастье. И я сознательно отказалась от мужчин. От любых отношений с мужчинами. И стала счастливой.
–Клэр! Клэр! – внезапно раздался мужской голос.
Анна вздрогнула.
–Это – Энрике. Он принес рыбу. Оставлю тебя ненадолго – Клэр вспорхнула с кресла и поспешила к Энрике.
Анна на автомате взяла сигарету, снова закурила, прокручивая в голове слова Клэр о том, что она «сознательно отказалась от отношений с мужчинами».
«А я так смогу? Не знаю. А я смогу еще раз пережить обман и предательство? Унижения? Нет. Слишком больно… слишком страшно умереть еще раз…» – Анна посмотрела на небо. Оно было фантастически синим, безоблачным, окутанным любовью солнца. Анна вспомнила, как обрадовалась этому небу после побега из Москвы. Как ощутила безопасность впервые за последние годы. И моментально поддалась этому феерическому чувству безопасности и свободы. И расслабилась. И поверила, что больше ничего не боится. А через неделю позвонил Андрей. И с этим ложным ощущением отсутствия страха, Анна ответила на звонок. Раздраженный голос заставил Анну вернуться в реальность. Ее ладони вмиг стали холодными, в ушах гудело, мозг отказывался подсказывать нужные слова и дать должный отпор.
–Возвращайся домой! Так не поступают с людьми! Или ты совсем ебанько? – кричал в трубку Андрей.
–Я не буду говорить с тобой в таком тоне, – Анна изо всех сил старалась, чтобы голос не дрожал. – Я хочу расстаться с тобой…