Часть 56 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кто еще знает, что они здесь, patron?
– Кадеты? Трудный вопрос.
Они попрощались с Рейн-Мари и медленно двинулись по снегу и слякоти к гостинице, где коммандера должны были ждать кадеты.
Шарпантье забрасывал вперед палки и подтаскивал к ним свои слабые ноги – он довел эту походку почти до совершенства.
– Их однокашники должны знать, куда они исчезли. И преподаватели, – добавил Гамаш. – Я сказал им, что эти четверо уехали домой.
– Но не сообщили, к кому домой.
Гамаш остановился на ступеньках крыльца гостиницы и повернулся:
– Никто не должен знать, что кадеты здесь. Вы меня понимаете?
Шарпантье кивнул. Однако Гамаш чувствовал, что молодой преподаватель считает это игрой. Для тактика кадеты в этом пазле были фрагментами целого, а не живыми людьми.
– Но мне вы позволили приехать, – сказал Шарпантье; его нос покраснел на холодном мартовском воздухе. – Мне вы позволили узнать, что они здесь. Почему?
«Если он начнет потеть, то превратится в ледяную фигуру», – подумал Гамаш.
– Потому что, мне кажется, вы способны помочь.
Шарпантье кивнул:
– Да. Я уже помог.
Они поднялись по лестнице – Гамаш следом за Шарпантье на тот случай, если он оступится и начнет падать. Шарпантье остановился наверху. Ходьба вымотала его, а подъем по лестнице – и того больше.
– Вы меня морочите, коммандер?
Его слова облачками тумана порхали в морозном воздухе.
– Каким образом?
– Вы хотите, чтобы я остался здесь? Или не хотите, чтобы я появлялся в академии?
– Вы разбираетесь в картах. Конкретно в той карте, которая может оказаться важной.
– Верно. Но вчера вечером в академии вы не думали, что от меня будет польза. Вы даже не знали, что я коллекционирую карты. Однако позволили мне приехать сюда. Позволили увидеть спрятанных вами кадетов.
Гамаш широко улыбнулся. Глубокие морщины прорезали его лицо. Он наклонился к Шарпантье так близко, что молодой человек почувствовал запах зубной пасты с мятой и одеколона с ароматом сандалового дерева в сочетании с едва заметной добавкой розовой воды.
– Как вы полагаете, мог бы я обойтись без упоминания о карте, когда разговаривал с мадам Гамаш по телефону в вашем присутствии?
Шарпантье вытаращил глаза:
– Так вы заманили меня сюда?
– Я знаю о вас больше, чем вы думаете.
Между ними пролетел холодный ветерок и унес приятные запахи, исходившие от Гамаша.
И Гуго Шарпантье начал потеть.
– Нам лучше войти внутрь, – сказал Гамаш. – Вы так не считаете? Они нас ждут.
Глава двадцать пятая
Кадеты в столовой гостиницы действительно уже ждали коммандера Гамаша и преподавателя Шарпантье.
Клара и Мирна решили присоединиться к своим постояльцам, хотя и за другим столиком. Они сидели у камина, доедая французские тосты с беконом и кленовым сиропом, когда Гамаш остановился рядом с ними, поздоровался и спросил:
– Ну и как она прошла?
– Ночь? – уточнила Мирна. – Отлично. Как только мы разошлись по домам, я тут же улеглась. Надеюсь, он тоже улегся. Придется проверить, нет ли где щелочек и остроконечной шляпы[49].
Арман улыбнулся и скорчил гримасу:
– Сочувствую.
– Амелия такая милая девочка, – сказала Клара. – Встала сегодня утром ни свет ни заря. Застелила кровать и даже в доме прибралась, пока я не встала. Когда я спустилась, кофе уже был горячий.
– Правда? – одновременно спросили Арман и Мирна.
– Да нет же, конечно, – фыркнула Клара. – Когда полчаса назад я постучала в дверь, чтобы ее разбудить, она послала меня куда подальше. Потом потребовала кофе. Это все равно что жить с росомахой. Кстати, как там Грейси?
Арман скупо улыбнулся:
– Отлично.
Он присоединился к кадетам и Шарпантье. Кадеты заканчивали завтрак, и Габри принес всем кофе с молоком.
– Будете завтракать? У меня есть блинчики с черникой, французские тосты и «яйца Габри».
– «Яйца Габри»? – переспросил Гамаш. – Что-то новенькое.
– Я добавляю немного лимона в голландский соус.
Арман задумался на секунду, потом улыбнулся:
– Чуть-чуть кисловато.
– Чуть-чуть. – Габри поклонился, полный достоинства.
– Я буду «яйца Габри», – заказал Арман.
– А вы, месье? – спросил Габри у Шарпантье, и тот заказал черничные блинчики с сосисками и сиропом.
– Мы с профессором Шарпантье возвращаемся в академию, – сказал Гамаш кадетам. Брови сидящего напротив него Шарпантье чуть приподнялись. – Но когда я вернусь сегодня вечером, мне бы хотелось услышать ваш доклад о находках, которые вы сделали по карте.
– Послушайте, – отчеканил Жак. – Это не имеет значения. Я хочу вернуться в академию. Вы не можете держать нас здесь.
Он сердито уставился на коммандера. Три других кадета повернулись и посмотрели сначала на Жака, потом на Гамаша. Жак никогда не был поклонником нового коммандера, но теперь его презрение достигло новых высот. Или глубин.
Даже Габри, который принес Мирне и Кларе маленькую сырную тарелку, остановился и посмотрел в их сторону. То же самое сделали и женщины.
Мирна слегка наклонила голову набок.
– Возможно, вы правы, – сказал Гамаш, поставив свою большую кружку. – Карта может не иметь никакого значения. Но с другой стороны, вы можете и ошибаться.
– Не верь всему, что думаешь, – пробормотала Амелия.
– Так ты теперь на его стороне? – спросил Жак.
– Стороне? – переспросила Амелия. – Нет никаких сторон.
– Ой, не обманывай себя, – усмехнулся Жак. – Стороны всегда есть.
– Хватит! – произнес Гамаш. Он в первый раз повысил на них голос, и все тут же посмотрели на него. – Я устал от вашего детского поведения. Прекратите постоянно пререкаться. Вы не на школьном дворе. Вы – кадеты Полицейской академии. Вам дано задание – помочь расследовать убийство. Знаете, сколько кадетов захотело бы оказаться на вашем месте? А вы ухмыляетесь! Хотите уйти? Забрать свои игрушки и отправиться домой? Потому что вам не дали в руки окровавленную улику? Откуда вы знаете, что важно, а что – нет? Если я не знаю, то уж вы определенно не знаете.
Он обвел их взглядом, и один за другим кадеты опустили глаза.
Даже Жак.
Мирна и Клара у камина переглянулись.
Гнев в голосе Армана звучал редко, но узнавался мгновенно. Однако за гневом было и что-то другое. Гамаш опасался, что кадеты относятся к происходящему недостаточно серьезно. А эта ошибка была чревата не только плохой отметкой, но и плохим концом. Кто-то совершил убийство и не собирался останавливаться.
– Когда начнете работать, у вас не будет роскоши выбора – где вам работать, на каких делах и с кем. Я ваш коммандер, и я дал вам задание вместе работать по этой карте. Никаких споров, никаких возражений. Убийце только и нужно, чтобы начался хаос, раскол и раздрай. Распри в команде из того же разряда вещей. Распри притупляют взгляд, поглощают энергию. Вам нужно научиться ладить. Со всеми. – Он внимательно посмотрел на всех четверых. – Со всеми. От этого будет зависеть ваша жизнь. Вы думаете, те ребята в окопах грызлись друг с другом?