Часть 20 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Взяв меня за руку, он переплетает наши пальцы, а спустя секунду мы уже вместе ввинчиваемся в толпу в направлении Брэнди. Она оборачивается, будто почувствовав наше приближение, в тот самый момент, как мы оказываемся рядом. И лучится от радости.
У меня сердце подскакивает и застревает в горле.
– Хорошие новости? – спрашивает Энди.
Брэнди зажимает рот рукой и кивает. Трудно сказать, какой из этого можно сделать вывод. Хорошие новости – но для кого? Брэнди очень хочет получить роль шута, потому что та предполагает сцену с танцами, но ее радость может быть направлена и на Андерсона. Или на Рейну.
Или на меня.
Я краснею и упираюсь взглядом в затылок какой-то девятиклассницы. Мы уже опасно близки к двери. На ней можно даже различить белый прямоугольник. Андерсон проталкивается вперед, в первый ряд; я забываю, как дышать. В первые секунды буквы кажутся размытыми и нечеткими.
Потом все обретает ясность.
Первый персонаж в списке: принцесса Уиннифред.
Первое имя напротив: Вивиан Янг.
– Черт, Кейт. – Энди отпускает мою ладонь и обнимает за пояс.
Я опустошенно киваю.
– Ничего.
Принцесса Уиннифред: Вивиан Янг.
Ого. Вивиан досталась роль моей мечты. Первое прослушивание – и вуаля! Она получит финальный поклон, платье, продолжительные овации, поцелуй с…
Принц Неустрашимый: Андерсон Уокер.
Погодите.
Принц Неустрашимый.
Андерсон Уокер.
– Энди, ты сделал это! – Я обнимаю его. – Говорила же тебе. Вот черт. Мазл тов[16].
– Мазл тов и тебе, – смеется он.
– Мне?
Я возвращаюсь к списку.
Королева Аггравейн: Рейна Медлок.
Король Септимус: Ной Каплан.
– Ной! – усмехаюсь я.
Король Септимус большую часть своего сценического времени молчит из-за наложенного на него проклятья. Вот бы этот эффект перенести и в реальную жизнь. И распространить на всю пижонскую братию.
– Читай дальше, – подталкивает меня Андерсон.
Леди Ларкин: Кейт Гарфилд.
– Погоди… как?
Я медленно поворачиваюсь к Андерсону, закрыв обеими руками рот.
Он обнимает меня.
– Неплохо, а?
Судя по ощущениям, у меня горло схлопнулось. Ничего особенного. Небольшой риск задохнуться и умереть.
Даже осмыслить не могу. Я. И одна из главных ролей. Мне нужно будет учить слова. Выходить в центр сцен. Видеть ряды зрителей. Стоять в лучах софитов.
Леди Ларкин. Настоящий персонаж, с именем, который говорит, поет, что-то делает. Мой голос, но более четкий. Я, но ярче.
– Все это кажется нереальным, – говорю я наконец.
Я всегда думала, что моя любовь к театру не взаимна. Я хотела получить роли, но они не хотели меня. Я ходила на прослушивания, но это ничего не давало. Казалось, я кричу «Я люблю тебя» в сердце черной дыры.
Оказывается, получить главную роль – это все равно что услышать «Я тоже тебя люблю».
Андерсон внимательно изучает мое лицо:
– Рада?
– Да, – киваю я. Потом улыбаюсь и поднимаю на него глаза. – Но разочарована, что в финале нам не придется пожениться.
– Ты бы проверила, кто твой Гарри.
– Да, точно. – Я перевожу взгляд на список, спускаясь ниже своей фамилии. И там, прямо под ней…
Сэр Гарри: Мэттью Олсон.
Твою мать.
Сэр Гарри: Мэттью Олсон.
Сэр Гарри – это возлюбленный моей героини. Мэтт Олсон – мой. Причем речь не просто о каком-то возлюбленном. Они даже этого не скрывают. И у них есть общий ребенок.
Забудьте, что я говорила про необходимость учить слова. Мне бы научиться снова дышать.
Сцена двадцать вторая
Чем ближе мы к дому Шона Сандерса, тем быстрее бьется мое сердце.
– Напомни, почему мы собрались на пижонскую вечеринку?
– Потому что нас пригласил отец твоего будущего ребенка.
Энди шутит так весь вечер. Осеменитель. Отец ребенка. Конечно, он упражняется в остроумии, но клянусь, в его голосе я слышу какое-то напряжение. Как будто, если шутить на эту тему достаточно часто, никто не догадается, как она его беспокоит.
Андерсон берет меня под руку.
– Сделаем же это.
– Сделаем, – решительно киваю я.
Это прямо квинтэссенция домашней вечеринки. Из-за входной двери доносится музыка, и мое сердце начинает стучать в такт ее басам. В окне видны силуэты людей, наклоняющихся друг к другу и опрокидывающих красные пластиковые стаканчики. Оглянувшись на Энди, я вижу, что он замер на пороге, глядя перед собой огромными карими глазами. Похоже, он совершенно растерялся.
– Эй! Ты крутой, – шепчу я.
– Знаю.
– И самый милый.
Он окидывает меня взглядом – сверху вниз – и улыбается.
– Ты тоже.
И да, я краснею. Признавать это неловко, но я стремилась именно к образу крутой и одновременно милой девчонки. Волосы неплохо уложены и заколоты по бокам. Андерсон убедил меня надеть юбку – короткую клетчатую юбку – с высокими ботинками и свободным кардиганом. А еще я подрумянила щеки, накрасила ресницы и губы – единственный макияж, который я могу себе позволить. Стоит добавить еще что-то, и мое лицо выглядит как маска, которую разрисовала толпа детей (или пижонов).
Энди отпускает руку, открывает дверь и ловит мою ладонь, чтобы затащить внутрь.
И – ух!
Вечеринка обрушивается на меня, задевая каждое из пяти чувств. Грохот музыки. Запах пива. Мигание разноцветных гирлянд, доказывающих, что Шон Сандерс – главный любитель праздника в своей пижонской компании. Не отдавая себе в этом отчета, я всем телом прилипаю к Андерсону.