Часть 27 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рядом с ней возникает Дикин.
— А это еще что за явление? — говорит он, посматривая на Гриффина.
— Просто еще одно дело, которое, как он считает, подходит к нашему случаю.
Тут взгляд Ноя перемещается в дальний конец комнаты.
— К тебе пришел Ру, — сообщает он.
Кара поворачивается, и впрямь: в дверях штабной комнаты рядом с полисменом в форме стоит ее супруг. Он в джинсах и джемпере — судя по всему, заскочил к ней по дороге в свой ресторан.
Она подходит к ним, удивленно целует мужа в щеку.
— Лорен сказала, что утром ты оставила свой телефон, — объясняет тот, передавая ей мобильник. Кара с благодарностью берет его.
— Так это все твое? — продолжает Ру, махнув на белую доску.
— Боюсь, что да, — отзывается Кара. — Уже видел по телику?
— Все об этом только и говорят. — Он ненадолго примолкает. — И мне только что звонили из школы — Тилли неважно себя чувствует.
— Блин, — сквозь зубы бормочет Кара. Еще одна пауза. Она даже не знает, что и сказать. Ей сейчас ну никак не уйти, и ее муж это прекрасно знает. — Лорен сможет забрать ее? — спрашивает она.
— У Лорен днем какие-то свои дела, — отвечает Ру, после чего вздыхает. — Попробую ей позвонить. Уверен, что все будет нормально.
— Я буду к ужину, — говорит Кара, пытаясь задобрить мужа. — Обещаю.
— Было бы хорошо. Я принесу что-нибудь из ресторана. Ной тоже придет? — спрашивает он.
Кара заглядывает в штабную комнату, где Дикин о чем-то беседует с Шентоном.
— Попробую его затащить, — отвечает она. — И вот что, Ру…
— Гм?
— Когда все закончится, давай куда-нибудь съездим. Возьмем детей. На дачу, в какое-нибудь тихое место… Все равно.
Единственное, чего ей сейчас хочется, — это немного покоя. Выспаться, вкусно поесть. Провести какое-то время с собственной семьей.
Он улыбается:
— Было бы неплохо.
Тут Кара видит, как Марш машет ей из коридора. Поднимает вверх два пальца, а потом показывает на выход. Время, время!
* * *
Она быстро идет вслед за Маршем по отделу, испытывая обычное чувство вины. В полной мере ощущая всю ту ношу, которая навалилась ей на плечи во всех ее ипостасях: матери, жены, детектива, напарницы, сестры… Ее дочь приболела, а ей приходится отдавать все свои силы тому, что грозит вылиться в самое шокирующее дело о серийных убийствах, какое только когда-либо знала страна. Кара вздыхает. На сегодня в списке первоочередных дел у нее остался лишь один только пункт, и если этим все ограничится, то она поспеет домой к ужину.
Но сейчас не до мыслей о семейных застольях. Кара знает, куда они направляются, и это вовсе не то, чего она с нетерпением ожидает.
— Просто помалкивай. Я дам тебе знать, если мне будет нужно, чтобы ты что-нибудь сказала. — Марш останавливается перед деревянными двойными дверями. — И если сомневаешься, то лучше просто не отвечай.
Он толкает двери, открывая их. В уши сразу же ударяет шум. Разговоры, крики, навязчивые попытки привлечь внимание, когда они проходят сквозь гурьбу журналистов туда, где их ждет главный констебль. Кара моргает от всполохов фотовспышек.
— Долбаные стервятники, — бормочет ей Марш, когда они занимают места в первом ряду. Кара делает то, что велено, и хранит молчание, когда ее непосредственный начальник поднимает руку над головой.
— Тихо! — кричит он. — Ну что, можно начинать?
Зальчик простой и скучный — белые обшарпанные стены, грязный ковер с синим рисунком. Им пришлось переместиться сюда из более приличного помещения отдела связей с общественностью, но даже в этом случае многим из присутствующих приходится стоять. Кара еще ни разу не видела ничего подобного. Заняты все места до единого, журналисты напирают, отчаянно стремясь заполучить хоть какие-то крохи информации.
Гомон постепенно стихает, и пресс-конференция начинается.
— Насколько я понимаю, все уже в курсе, что приблизительно в шестнадцать пятнадцать по местному времени полиция вскрыла квартиру в западной части города, где детективы обнаружили человеческие останки в различной стадии разложения — которые, как мы считаем, принадлежат одиннадцати взрослым мужчинам.
— Это серийный убийца? — кричит кто-то из журналистов, вслед за чем сразу начинают сыпаться вопросы от остальных его коллег.
Марш, нахмурившись, поднимает руку.
— Да, мы считаем, что все эти убийства совершены одним и тем же преступником. — Он заметно потеет, лоб его в свете ламп сияет, как надраенный.
— И этого преступника зовут Майкл Шарп?
Марш обжигает взглядом женщину, задавшую этот вопрос.
— Без комментариев.
— Тела были обнаружены в квартире Майкла Шарпа?
— Без комментариев.
Синхронно опустив глаза, журналисты принимаются строчить в блокнотах. Кара знает, что для прессы эта реакция Марша равносильна ответу «да».
— Вы уже сумели опознать жертв?
— Пока что нет. Мы уже связались с теми возможными родственниками, кого смогли отыскать, но поиски продолжаются. Всех, кто в последнее время по непонятным причинам не может отыскать своего близкого человека или просто хорошего знакомого, просим срочно позвонить на информационный номер, который указан в выданных вам пресс-релизах.
— Старший детектив-инспектор Эллиотт, вы можете подтвердить слухи, что все эти убийства связаны с другими, совершенными в разных концах страны?
Кара бросает взгляд на Марша, но прежде чем успевает ответить, слышит крик еще одного журналиста из толпы:
— Вы можете подтвердить, что Пересмешник копирует деяния знаменитых серийных убийц?
В помещении воцаряется полная тишина. Когда все взгляды нацеливаются на нее, Кара узнает Стива Грея из «Кроникл».
— Как вы сказали? — шипит Марш.
— Это так его уже прозвали, — охотно объясняет Грей. — Потому что он ловко имитирует убийц из прошлого, да еще и поддразнивает вас.
Дыхание останавливается у Кары в груди. Опять поднимается гомон и начинают щелкать фотоаппараты. Она чертыхается про себя.
Теперь у преступника есть имя.
Пересмешник.
Часть II
«Хэмпшир кроникл», 20 февраля 1996 г.
В НЕБЛАГОПОЛУЧНОМ РАЙОНЕ ЖЕСТОКО ЗАРЕЗАНЫ ДВА РОДНЫХ БРАТА
Продолжается расследование убийства, открытое после того, как в минувший понедельник в семь часов вечера в управление полиции Хэмпшира поступил вызов в частный дом на Миллмур-уэй. Соседи забили тревогу, увидев выходящего из дома ребенка, с ног до головы перепачканного в крови. Войдя в дом, оперативники обнаружили двух местных жителей, братьев Гэри и Маркуса Кинов, жестоко зарезанными в собственных спальнях на втором этаже.
Ребенок девяти лет, имя которого не разглашается по требованию закона, не пострадал и теперь находится под опекой социальных служб.
Полиция еще не выпустила официального пресс-релиза, но заслуживающие доверия источники заявляют, что насильственный характер смерти обоих братьев полностью подтверждается. Также ходят слухи, что оба тела были обезображены — в частности, у них отсутствовали гениталии, отрезанные убийцей.
Оба брата, безработные, были хорошо известны в районе благодаря своим предположительным связям с преступными группировками наркоторговцев и педофилов.
По подозрению в совершении этого преступления пока никто не арестован, и в розыск в связи с этими двумя смертями никто не объявлен. Однако наш анонимный источник в правоохранительных органах настойчиво подчеркивает, что нет причин поднимать тревогу и что общественности абсолютно ничего не угрожает.