Часть 13 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Незнакомец делает два шага к гардеробу. Пистолет он так и не опустил. Белый, отмечает Дуглас. Около сорока? При таком освещении трудно судить. «Интересно, как его зовут?» — размышляет Дуглас. Он чувствует, что имеет право знать. Они виделись прежде? Разминулись когда-то на улице, как будущие любовники?
Поппи не появляется. Как она могла не услышать? Или?.. О, конечно, конечно. Возможно, Поппи провела вечер вовсе не с Элизабет. Вероятно, ее вызвали на инструктаж. Отдали приказ: покончить с этой проблемой раз и навсегда. Велели просто закрыть глаза, никто ничего не узнает. И прислали своего человека. У Дугласа ни родственников, ни детей — некому будет задавать вопросы. Поппи слишком молода, чтобы спорить. Значит, она у себя в комнате, прячется под одеялом. Когда найдут тело, вычислит ли Элизабет, что произошло? Глупая мысль, никакого тела не найдут. Наверняка у них под рукой есть особая группа, готовая все прибрать. Где-нибудь уже ждет армейский коронер. Все оформят как надо. Например, спишут на самоубийство. Элизабет и близко не подпустят, она не увидит улик… Надо признать, Элизабет и правда хорошо выглядит. Он не прочь еще поиграть с ней. Найдет ли она его второе письмо? Найдет, конечно.
Мужчина ногой подцепляет створку шкафа и открывает ее. И улыбается, увидев стоящего в шкафу Дугласа.
На вид он англичанин. Оружие не служебное, но они могли нанять фрилансера.
— Попробовать стоило, — говорит Дуглас, рукой указывая в глубину шкафа.
Мужчина кивает. Дуглас ждет просветления, внезапной вспышки, которая по-новому осветит всю его жизнь. Чего-то, что он унесет с собой в предстоящее ему долгое путешествие. Но ничего не происходит. Перед ним стоит вооруженный человек, а ярлычок на пижамной куртке щекочет загривок. Хороший последний выход!
— Где алмазы? — спрашивает мужчина. С английским выговором.
На душе у Дугласа легчает.
— Боюсь, не выйдет, старина, — говорит он. — Ты все равно убьешь меня, так что я предпочту, чтобы алмазы достались кому-нибудь другому.
— Могу и не убивать, — признается мужчина.
Дуглас улыбается и приподнимает бровь, с сомнением разглядывая человека с пистолетом. Незнакомец согласно кивает.
— Глупо звучит, но не откроешь ли мне напоследок одну тайну? Я был бы рад узнать, кто тебя прислал.
Мужчина качает головой, и Дуглас видит, как его палец нажимает на спусковой крючок.
Глава 16
Ибрагиму не спится.
Воздух вокруг совершенно неподвижен. Сколько людей умерло в этой больничной палате? В этой постели? На этих простынях?
Сколько последних вздохов еще не растворилось в этом воздухе?
Стоит закрыть глаза, он снова оказывается лежащим на асфальте. Чувствует влагу, слышит шаги, ощущает вкус крови.
Пинок в голову обрел имя. Райан Бэйрд. Где сейчас этот Райан Бэйрд? — гадает он. И где телефон Ибрагима? Кто покупает краденые мобильники? У Ибрагима в телефоне стояло приложение «Тетрис». В нем двести уровней, и он, потратив немало времени, дошел до сто двадцать седьмого. Пропали все его достижения.
Он разглядывает красную пластиковую бирку у себя на запястье. Выдано управлением по делам смерти. Где-то, наверное, есть ящик, полный таких.
Ибрагим наконец уговорил Рона уехать домой. Не то чтобы он не радовался его обществу. До сих пор каждую ночь Рон проводил с ним, толковал о «Вест Хэме»[15] и проблемах лейбористской партии. А потом, ближе к ночи, — о своей бывшей жене и дочери, о сыне Джейсоне и о том, как бросил школу в четырнадцать лет и совсем не знал отца. Словом, о чем угодно, только не о произошедшем. Они посмотрели «Крепкий орешек» — правда, лишь первую часть. Остальные, говорят, не стоят внимания. У Ибрагима никогда еще не было такого друга, как Рон, а у Рона — такого друга, как Ибрагим. Рон, когда требуется, подливает воды в кувшин, покупает для него снэки в автомате, но физических контактов не допускает — даже по плечу не похлопает. Ибрагиму это подходит. Должно быть, мужчинам сложнее живется в наше время, думает он, ведь от нас теперь ждут объятий.
Ибрагиму хочется домой, и он знает: это хороший признак. Приятно иметь дом, где чувствуешь себя в безопасности. Среди людей, с которыми еще спокойнее.
Но он понимает, что уже не захочет выходить из дома.
Все придет в норму. Мозг — невероятно умная штука, за это Ибрагим его и любит. Твоя нога — это твоя нога, и она останется твоей ногой, как бы ты ни растолстел или исхудал. Но мозг меняется, он меняет и форму, и функции. Ибрагим с уважением относится к ортопедам, но, право же, скучно целыми днями рассматривать ноги.
Мозг. Великолепное бессловесное животное. Ибрагим знает, что в его мозге сейчас крутятся посторонние вещества, защищающие его в момент кризиса. Со временем эти вещества растворятся, оставив после себя едва заметные следы. Когда говорят, что время лечит, как раз это и имеют в виду. Как всегда и бывает, стоит заглянуть поглубже — и поэзия сменяется нейрофизиологией.
Да, время лечит, время лечит. Но что, если время — это единственное, чего у Ибрагима нет?
«Вообще-то я не верю в месть». Так он сказал друзьям в разговоре о Райане Бэйрде. Теоретически так и есть. Месть — это не прямая линия, а круг. Взрыв гранаты, произошедший в комнате, непременно достанет и тебя самого.
У Ибрагима был когда-то один клиент, Эрик Мейсон. Он купил подержанный BMW у старого школьного друга, торговавшего машинами в Джиллингеме. И вскоре обнаружил, что неисправно сцепление. Друг отказался возместить ущерб, и Эрик Мейсон, который, надо сказать, имел проблемы с контролем эмоций и сдерживанием агрессии, сменил сцепление за свой счет, а потом глубокой ночью въехал на BMW в окно автосалона.
Машина заглохла — оно и понятно, все-таки на ней врезались в большое окно, — и Эрику Мейсону пришлось ее бросить и бежать прочь под вой сигнализации. К сожалению, он упал, напоролся на большой осколок стекла и не истек кровью лишь потому, что полиция вовремя подоспела.
Поправляя здоровье в больнице, Эрик Мейсон получил от автодилера большой букет, а в приложенной к нему записке обнаружил повестку в суд и счет на четырнадцать тысяч фунтов. Следом претензии предъявили коммунальные службы, дело дошло до банкротства. Эрик ярился все сильнее.
Дочь Эрика и сын автодилера тоже дружили со школьных лет. Эрик запретил дочери даже разговаривать с парнем, и естественно — так же естественно, как то, что зиму сменяет лето, — через два года молодые поженились. Эрик на свадьбу не пришел. Еще через год у него родился внук. Никто не хотел делать первый шаг к примирению, поэтому Эрик даже не мог повидать своего первого внука. А все из-за неисправного сцепления.
В этот момент Эрик решил, что, вероятно, он должен принять на себя ответственность за собственные поступки, и обратился к психотерапевту.
Спустя год на последний сеанс к Ибрагиму он пришел с дочерью и зятем, чтобы те поблагодарили его лично. И маленького внука тоже привел. Все они улыбались, позируя для общей фотографии.
Ибрагим чувствует, что засыпает, и не сопротивляется дремоте. Что бы ни ждало его в сновидениях, лучше встретить это без страха. Принять тот ущерб, который бездумно причинил ему Райан Бэйрд. Дело не в ребрах и не в лице — они скоро заживут, — а в свободе и душевном покое, которых он лишился вместе с телефоном.
Говорят, кто желает мести, должен вырыть две могилы, и это, конечно, правда. Однако Ибрагиму кажется, что для него могила уже выкопана. Так почему бы не подготовить вторую для Райана Бэйрда? Он гадает, что его друзья припасли для Райана. Физической расправы не будет, в этом Ибрагим убежден. А вот что касается свободы и душевного покоя… Райана, возможно, ждет маленький сюрприз.
Фотография Ибрагима с Эриком Мейсоном и его внуком хранится дома в особой папке. В этой папке лежат несколько памятных вещей — не так уж много, и каждая из них напоминает Ибрагиму о том, за что он любил свою работу. Все папки на его полках стоят в алфавитном порядке — все, кроме этой. Потому что иногда важно вспомнить: не все в жизни можно расставить по алфавиту, как бы тебе этого ни хотелось.
Эрик Мейсон много лет спустя выяснил, что со сцеплением у него все было в порядке. Он просто не разобрался в электронном управлении, а чтобы все исправить, достаточно было пять секунд подержать нажатой кнопку перезагрузки. Так что, честно говоря, с местью стоит быть очень осторожным. Ибрагим почти всю жизнь осторожничал, но иногда, если хочешь вырасти над собой, приходится кое-что менять.
Ибрагим уверен: он сумел бы на пять секунд зажать кнопку перезагрузки и жить дальше, простив обидчика и впредь поступая правильно; но правильно — это так скучно. Словно круиз-контроль.
Однако он помнит, как Эрик Мейсон, несмотря на все свои сожаления о содеянном, с чистым восторгом рассказывал, сколь восхитительно было гнать машину прямо в окно автосалона.
Именно этот восторг, а не звук шагов и не вкус крови во рту не выходит из головы у Ибрагима, когда он впервые после нападения мирно засыпает.
Глава 17. Джойс
Сейчас два часа ночи, но я хочу записать, пока все события свежи в памяти.
Телефон зазвонил в полночь, и я, конечно, сразу подумала, что умер Ибрагим. А что еще придет в голову в таких обстоятельствах? Кто звонит в полночь? Когда мы уходили, он выглядел хорошо, но я всякого навидалась. Я добежала до телефона за два звонка.
Это была Элизабет. Она первым делом сообщила: «Это не Ибрагим», и мне сразу полегчало. Она бывает чуткой, когда старается. Сказала, она понимает, что уже полночь, но мне необходимо что-нибудь накинуть на себя и как можно скорее подойти к ней в Рёскин-корт, 14. Я спросила, захватить ли термос, но, оказалось, там есть чайник, и моя задача — донести себя. Конечно, термос наполнить недолго, но попробуйте в полночь объяснить это Элизабет.
Я направилась к Рёскин-корт. В темноте на улице очень славно. Дорожки освещены редкими фонарями, а в кустах шуршат зверьки. Воображаю, что думали лисы: «И куда эта старуха собралась?» — да я и сама думала о том же. Было холодно, но я надела кардиган от «Маркс и Спенсер» — идеальный для таких дел. Как раз вчера доставили несколько покупок. Я об этом не упоминала, потому что невозможно записать все. К примеру, вчера я поставила размораживаться лазанью и начисто о ней забыла. А вы об этом только сейчас узнали.
Мне открыли нижнюю дверь. На лестнице у меня, честно говоря, сердце бешено колотилось — ведь неизвестно, что там ждет. Я толкнула дверь и увидела бедняжку Поппи — она сидела в кресле и дрожала. Напротив нее, тоже в кресле, сидела Элизабет, но она не дрожала. Другой мебели не было. Здесь прятался Дуглас — это я угадала.
— Поставь чайник, Джойс, — попросила Элизабет. — У Поппи шок.
Произнесла она это начальственным тоном, но я поняла, что не нарочно — она просто старалась держаться профессионально.
Видели бы вы, кстати, эту кухню: две кружки, две тарелки, два стакана, две миски, остатки хлопьев для завтрака, немного белого хлеба, в холодильнике — чуток тофу и миндального молока. В одном из шкафов нашлись чай и кофе, так что я сунулась в комнату, прервав разговор Элизабет с Поппи, и спросила девушку, пьет ли она с молоком и сахаром, а она сказала, что не откажется от чая с кардамоном и личи, и я покивала, будто это обычное дело, — хотя в наши дни, как я понимаю, так оно и есть, — и шмыгнула обратно в кухню. Боже мой, ну и длинное же предложение выписалось! В книге мне посоветовали бы где-нибудь поставить точку. После «личи»?
Я налила и вскипятила чайник, торопясь вернуться в комнату и узнать, что стряслось. Если это квартира Дугласа, то где же он сам? Я залила кипятком чайный пакетик — он был сшит из серой ткани, но мало ли кому что нравится — и задумалась, положено ли оставлять его в чашке или нужно подождать и вытащить? В первом случае я могла бы побыстрее вернуться к Элизабет и Поппи, но вдруг так не делают? Джоанна, как все дочери, наверняка знает. Но тут я услышала, как в туалете сливают воду, и, к черту этикет, оставила пакетик в чашке и вышла в гостиную.
Я сразу догадалась, что это Дуглас. Ошибиться невозможно. Очень хорош собой, на мой вкус. В мгновение я поняла, почему Элизабет за него вышла и почему развелась. Хотя, бьюсь об заклад, брак, насколько его хватило, не был скучным.
Он тут же бросился ко мне: «О, вы, должно быть, Джойс, я столько о вас слышал!»
И, честное слово, я чуть не сделала книксен, но тут приметила, как Элизабет закатила глаза. Поэтому ответила: «А вы, должно быть, Дуглас», и он сказал: «Наверное, и вы обо мне слышали», а я ему: «Вообще-то нет» и увидела, что Элизабет это понравилось.
Я попросила разрешения зайти в спальню, найти себе стул, но Элизабет предложила поискать в комнате Поппи, потому что у Дугласа на полу труп.
Ну вот, это уже интересно.
Я вынесла из комнаты Поппи стул с жесткой спинкой, и Элизабет позволила Дугласу рассказывать.
Он прятался в платяном шкафу — это не трусость, их так учили, — и какой-то тип целился ему в голову. Эту часть истории он немножко затянул, порассуждав о смерти и о взглядах на нее, о моральном долге и о достойно прожитой жизни. Жаль, что там не было Рона, тот велел бы ему заткнуть фонтан, ну а я что — я вежливо слушала. В двух словах: Дуглас уже приготовился к встрече с создателем, но когда таинственный незнакомец коснулся спускового крючка, голова у того парня разлетелась вдребезги, и в комнате возникла Поппи — быстрая, как кавалерия, и с пистолетом, вся такая крутая.
Крутая — по словам Дугласа, но на вид ничего крутого в ней не было: она все еще дрожала и молчала, обхватив чашку обеими руками. О пакетике она ничего не сказала, так что, наверное, все в порядке. Правда, в таком состоянии она вряд ли заметила его, а потому это негодная проверка.
Я подошла, присела на подлокотник ее кресла и обняла Поппи, а она уткнулась лбом в мое плечо и стала тихонько всхлипывать. Думаю, ни Дуглас, ни Элизабет ее не обняли, и тут я догадалась, зачем Элизабет позвала меня. Рон справился бы не хуже, но ручаюсь, Элизабет еще не готова знакомить Рона с Дугласом. Дуглас для Рона — самая подходящая добыча.
Я сказала Поппи, что она очень храбрая, а Элизабет добавила, что к тому же стреляет классно, и Дуглас все это подтвердил. Но Поппи не слушала, а лишь тихонько плакала.
Элизабет, как умела, старалась утешить ее, объясняла, что убивать человека тяжело, но иногда работа того требует, и тут Поппи наконец заговорила: «Мне такая работа не нужна», и в этом я с ней согласна. Наверняка увлекательно учиться этому делу и круто уметь подобраться к противнику так, чтобы тебя не заметили, но с четырех шагов прострелить человеку голову — это уже задача не для всякого. Я на такое не гожусь, и Поппи тоже. Хотя мне, может, и подошло бы? Пока не попробуешь, не узнаешь, верно? К примеру, я никогда не думала, что мне понравится темный шоколад.
Я спросила, что было дальше, вызвали ли полицию, и Элизабет сказала: «В некотором роде». Я надеялась повидать Криса и Донну, но, похоже, в таких случаях — когда речь идет о безопасности государства и тому подобном — все делается иначе. Так что Элизабет, Дуглас и Поппи дожидались каких-то шпионов из Лондона, чтобы те все взяли в свои руки. Очень жаль, потому что Донна пришла бы в восторг от этой сцены.
Элизабет спросила, не хочу ли я взглянуть на тело, и мне действительно хотелось, но я чувствовала, что должна обнимать Поппи, а потому ответила: «Мне очень интересно, но спасибо, не надо».