Часть 48 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В общем, нам надо найти Поппи прежде, чем она найдет алмазы. Элизабет говорит, что придумала, как ее поторопить.
Я издалека вижу, что окно в ее квартире еще светится. Значит, она размышляет о Поппи.
Пусть свет у тебя никогда не гаснет, Элизабет!
Мы пока не говорим Ибрагиму, что Райан Бэйрд скрылся. Сказали только, что слушание отложили. Терпеть не могу врать, но здесь понимаю — надо.
Рон сообщил, что Крис влюблен в Патрис. Ну, я не сомневалась! И предвижу счастливый финал.
Сейчас буду ложиться. Знаю, что мне следовало бы подумать о Поппи и алмазах. Но лучше я подумаю о большом доме над каналом, с каменными ступеньками и медной табличкой у двери.
Непременно надо мечтать. Элизабет это знает. И Дуглас тоже знал. Ибрагим забыл, но я обязательно напомню ему, когда придет время.
Глава 65
Шахматная партия закончилась, и началась настоящая вечерняя работа.
У Элизабет еще шумит в голове от выпитого в поезде бельгийского пива. И от бокала вина, купленного на вокзале в ожидании такси. И от джина с тоником, которым встретил ее Богдан. И от второго джина с тоником, который она пьет сейчас.
Богдан со Стефаном измотали друг друга до признания ничьей. Богдан как только ни обзывал Стефана, а Стефан все улыбался и приговаривал: «Не держи в себе, старина, не держи в себе».
Теперь все трое сидят в гостиной. Элизабет со Стефаном — рядышком на софе, а Богдан, широко расставив колени, — в кресле. Времени — час ночи. Но никто об этом не вспоминает. Богдан пьет «Рэд булл», а Элизабет в который раз задумывается о том, когда же он привык ложиться в постель.
Богдан рассказал ей об отложенном суде. Райан Бэйрд скрылся. Не говорите Ибрагиму. Впрочем, парня скоро найдут; собранное Поппи досье все еще у них.
Поппи? Так что же с ней? Что упустила из виду Элизабет?
Украсть способен каждый. Она знавала священника, который украл и переплавил распятие из собственной церкви — проигрался на скачках. Но не всякий способен убить. А Поппи? Вроде не похожа она на преступницу, но Элизабет и раньше случалось обманываться — редко, но случалось. Она наблюдает за Богданом, который с самым невинным видом наливает себе еще энергетика.
Поппи застрелила Эндрю Гастингса. Потом, конечно, ее трясло, но такое кто угодно может сыграть. Элизабет, задумавшись, начинает дрожать.
— Замерзла, милая? — спрашивает Стефан.
Видите, как просто. Стефан ее обнимает, а она кладет голову ему на плечо. Какой мужчина! К тому же поколению Поппи привычно изображать повышенную чувствительность, не так ли? Они все бушуют по малейшему поводу и обижаются на самую мягкую критику, что бы ни произошло… Стоп, спохватывается она, это не ее мысли, она об этом читала в забытой в поезде «Дэйли экспресс». Большинство молодых людей все-таки похожи на Донну, они ведут свои бои. Удачи им.
Она удобнее пристраивается к плечу Стефана. В голове мелькает мысль: а вдруг они оба живы? Что, если они в этом деле вместе?
Если Поппи с Дугласом были любовниками?
Дуглас, по ее мнению, на такое вполне способен. Ничто не притягивает его сильнее, чем недоступная женщина. Или запретная для него женщина. Он небо и землю перевернет, чтобы ее добиться.
Но Поппи? Если честно, Элизабет скорее поверит в то, что Поппи убила Дугласа, чем в то, что она его полюбила. Хотя от одного до другого недалеко. Особенно когда речь идет о Дугласе.
Богдан только что добил еще один «Рэд булл».
— Вот Поппи и говорит: «Я убью тебя, Дуглас, если не скажешь, где алмазы».
— Смело, — вставляет Стефан.
— М-м-м, — мычит Элизабет. Ей сонно и уютно. Поппи с Дугласом никак не могли быть любовниками.
Богдан развивает свою теорию:
— Тогда Дуглас отвечает: «Я их зарыл под деревом у ограды, не убивай меня», но она все равно стреляет.
— Джойс все никак не соберется взять ту собаку? — вдруг спрашивает Стефан.
— Что, милый? — вскидывается Элизабет.
— Твоя подружка Джойс. Она ведь хотела взять собаку?
Что только Стефану не вспоминается!
— Нет, милый, все вроде бы застопорилось, пока вокруг стреляют.
— Не то время и место, — соглашается Стефан.
— Дуглас, конечно, соврал бы, — говорит Элизабет. — Он вовек не признался бы Поппи, где спрятал алмазы.
— И мне так кажется, — кивает Стефан. — Выспрашивать об алмазах, тыча дулом в лицо? Нахальная девчонка.
— Значит, Поппи еще в поиске, — продолжает Богдан. — Ищет алмазы.
— И наверняка в ярости, — добавляет Стефан. — Кстати, кто-нибудь хочет поужинать? Есть лазанья.
— Может, попозже, — отказывается Богдан.
— А как вы поступили бы на месте Поппи? — интересуется Стефан. — Какие будут мнения?
— Это очевидно, — говорит Богдан.
— Вот и хорошо. — Элизабет подумывает, что надо бы уже оторваться от плеча Стефана. Дела ждут.
— Я не спускал бы глаз с Элизабет, — продолжает Богдан. — Та рано или поздно найдет алмазы.
— Да уж, Элизабет-то найдет, — подтверждает Стефан. — Вернется, пританцовывая и позвякивая камушками в карманах.
— И когда Элизабет их найдет, Поппи этого не упустит, — заканчивает Богдан.
— То есть, чтобы найти Поппи, мне придется сперва отыскать алмазы? — уточняет Элизабет. — Только это, кажется, невозможно.
— Нет ничего невозможного, милая, — возражает Стефан. — Ты пропустила какую-то подсказку. Перечитай письмо.
— В письме ее нет, — заверяет Элизабет. — Мы все перебрали.
— Ты разберешься, — успокаивает Стефан. — И это окажется глупая шутка твоего бывшего.
— Нужно лишь подготовить ловушку, — говорит Богдан.
— А наживкой послужат алмазы, — подхватывает Стефан. — Включи мозг, старушка.
— Боюсь, у моего мозга сегодня был трудный день, — признается Элизабет. День, полный размышлений. Жизнь, полная размышлений. Очень много размышлений. Все ради того, чтобы обрести то, что у нее есть сейчас. Поляк, не умещающийся в кресле, и седой красавец, уверенный, что сумеет исследовать Венецию без карты.
Элизабет снова пристраивает голову на плечо Стефану и закрывает глаза. Последнее, что она замечает, прежде чем веки опускаются, — зеркало на стене напротив. Кто эта старуха, что глядит на нее? Счастливица, вот кто. Она видит отражение мужа, так и не снявшего галстук и блестящие ботинки, и отражение Богдана, бритоголового, мускулистого, с логотипом NIKE на футболке, который в зеркале читается как EKIN.
Элизабет снова открывает глаза.
Глава 66
— Да он же меня убьет, — как дурочке, объясняет ей Мартин Ломакс. — Ноги оторвет, вы же знаете, что такое мафия.
— Согласна, — говорит Сью Рирдон. — Поэтому мы здесь. Чтобы вас защитить.
— Удачи, — желает Ломакс и поворачивается к стоящему у окна и глядящему на сад Лэнсу. — Удача вам понадобится, а, Лэнс?
— Если захотят убить — убьют, — отзывается Лэнс. — Мы, может быть, сумеем немного оттянуть вашу смерть. Но вы же знаете, что такое мафия.
— Еще бы не знать, — кивает Ломакс. — Они даже ботинки не снимают, входя в дом.
Лэнс завел обыкновение навещать Мартина Ломакса каждое утро, около одиннадцати часов. Держать дом под наблюдением — скучное занятие, тем более что Ломакс совсем не выходит. И они пришли к соглашению.
Ломакс разрешил ему заряжать телефон и пользоваться вай-фаем. А взамен получил возможность расспрашивать Лэнса Джеймса об Особой лодочной службе.
Естественно, ничего секретного, но Ломакс — фанат военной истории, а Лэнс может рассказать немало интересного. Он пятнадцать лет прослужил в ОЛС в Пуле, участвовал как в нашумевших операциях, так и в тех, о которых никто слыхом не слыхивал. По крайней мере, от него.