Часть 24 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марк вышел на крыльцо.
– Он настроен серьезно. Идите сюда немедленно, или же считайте себя уволенными.
Смиренно потупив глаза, киношники собрали свое оборудование, поднялись по ступеням на веранду и прошли в парадную дверь.
Марк подождал, пока все войдут, после чего отвел Джека в сторону.
– Послушай, Джек. Мы ведь одна семья, помнишь?
– Неужели, Мэтт? Каин и Авель тоже были братьями, и посмотри, что из этого вышло.
Губы Марка растянулись в натужной улыбке.
– Нам ведь хочется одного и того же, верно?
Джек явно не ожидал услышать такое.
– Я понятия не имел, что тебе тоже хочется исчезнуть и никогда не быть найденным. Кто знал?
Сквозь зубы Марк сказал:
– Я имел в виду, – процедил Марк сквозь зубы, – что мы оба хотим, чтобы это поскорее закончилось, чтобы мы могли получить деньги, а ты – вернуться к своей карьере. Мне кажется, в твоих собственных интересах помогать делу пойти более гладко. Просто дай мне ключ и код сигнализации, и я позабочусь, чтобы никто не шумел до восьми часов. Идет?
Джек сделал вид, будто обдумывает его предложение.
– Знаешь, я лучше пришью голову к ковру. Но спасибо за предложение.
Марк отбросил всякую видимость вежливости.
– Как скажешь. Но передай своей жене, чтобы она заставила этих призраков не мешать нам. Я был вынужден нанять совершенно новую команду. Прежняя была слишком напугана и наотрез отказалась вернуться после всех этих мелких проблем с электричеством, да и других тоже, с которыми они столкнулись в декабре. Мы не можем допустить, чтобы это повторилось снова.
– Я не уверен, что ты имеешь в виду, но если у тебя есть претензии к Мелани, я бы посоветовал тебе поговорить с ней напрямую. Она и без моей помощи скажет тебе, куда ты можешь засунуть свое мнение.
Я бросила Джеку предостерегающий взгляд как раз в тот момент, когда Сара произвела в своем подгузнике пахучий и на редкость громкий залп. Обычно она делала это исключительно для Ребекки, но я предположила, что она считала Марка продолжением его жены. Я бы с удовольствием дала ей пять, знай она, что это такое.
– Мне нужно заняться ребенком. Что касается моих возможностей контролировать любые предполагаемые паранормальные явления в этом доме, то они вне моего контроля. Это старый дом, а в старых домах почти всегда обитают привидения. Смиритесь с этим.
Оставляя за собой шлейф зловонного запаха, я направилась к лестнице. Сара же как будто ничего не замечала благодаря сверхдорогим (и того стоившим) одноразовым подгузникам, которые я надевала детям на ночь. Тканевые подгузники, которые прислала Софи, аккуратно сложенные, хранились в ящике в задней части шкафа. Голос Джека преследовал меня, пока я медленно поднималась по лестнице. На полпути я остановилась и прислушалась.
– Я знаю, что у тебя на уме, Марк. Знаю, зачем тебе нужен ключ. И я не намерен его тебе давать. Ты не в состоянии понять своим скудным умишком, что в нашем доме больше нет никаких сокровищ. Больше нет никаких спрятанных бриллиантов. Не иначе как ты прочел статью в том блоге искателей кладов в прошлом месяце про Алмаз Надежды, иначе бы ты не дышал мне в затылок, требуя ключ. Не задерживай дыхание. – Марк молчал, как бы раздумывая. – Или все-таки задержи. Сейчас мне нужно поговорить с дочерью. – Топая босыми ногами по деревянному полу, Джек прошел мимо Марка на веранду.
Сара извивалась в моих руках, начиная кукситься. К моему облегчению, в прихожую из кухни вошла Джейн.
– Доброе утро! – сказала она, взбегая нам навстречу по лестнице, и тотчас отстранилась и сунула палец себе под нос. – Надеюсь, запах исходит от Сары.
– Очень смешно, – сказала я, передавая ей ребенка. – Я бы помогла тебе, но мне нужно идти играть судью прямо сейчас. Джей-Джей все еще спит. – Я направилась вниз по лестнице.
– Не хочешь сначала одеться? Или хотя бы причесать волосы?
Я даже не замедлила шаг.
– После того как тут откопали три скелета под аккомпанемент нескончаемых строительных работ, соседи даже не заметят.
Я увернулась от членов съемочной группы, схватила с дивана в передней гостиной плед и бросилась вдогонку за Джеком. Он стоял у обочины, широко расставив ноги, уперев руки в бока, как то советуют рейнджеры в парках-заповедниках, если вы столкнулись с медведем или другим опасным животным. Я в замешательстве заморгала, пока не поняла, что Нола не одна. Я накинула плед Джеку на плечи, хотя и не была уверена, что он это заметил.
– Что ты здесь делаешь в такую рань? – спросил он у Бо, который, учитывая обстоятельства, выглядел довольно спокойным.
Прежде чем Бо успел ответить, взгляд Джека переместился на Нолу.
– А почему ты уже встала и оделась в школу?
– Я должна быть в школе рано, чтобы вместе с Линдси и Олстон подготовить наш учебный проект. А Бо здесь потому, что мне нужно, чтобы он купил пива, так как он выглядит на двадцать один год и у него есть поддельное удостоверение личности.
– Ты меня не убедила.
Бо шагнул вперед.
– Вообще-то, сэр, пиво не для нее. Оно для съемочной группы.
Джек скрестил руки на груди, и я заметила, что у него начался нервный тик.
– Это правда?
– Папа! – Нола встала перед Джеком, и меня вновь поразили их почти одинаковые профили с одинаковым упрямым подбородком. – Я дала им каждому экземпляр одной из твоих книг и по банке пива. – Она понизила голос. – Я слышала, как вы с Мелани говорили о том, что съемки должны пройти гладко, и решила внести свою лепту. Всем известно, что иногда, чтобы рыба клюнула, нужно насадить на крючок червяка потолще.
Джек опустил руки, посмотрел на дочь, и его лицо смягчилось.
– Спасибо, Нола. Я понятия не имел, что ты умеешь ловить рыбу.
Она покосилась на Бо.
– Это была его идея, – смущенно ответила она. – И я подумала, что мне это не повредит.
В этот момент Джек заметил у обочины мотоцикл, рядом с которым на земле валялся большой рюкзак.
– Это твой?
– Теперь мой. Когда-то это был байк моего отца. Во время «Катрины» он хранился в горном доме моих бабушки и дедушки, поэтому остался цел.
Джек ничего не сказал, лишь шагнул ближе к мотоциклу.
– Винтажный Harley Shovelhead. Хороший байк. Семьдесят пятого года?
– Семьдесят седьмого. Я знаю это лишь потому, что это год рождения моей матери. Мне сказали, что моему отцу пришлось долго искать, пока он не нашел «железного коня» нужного года. Сделал полную реставрацию, заменил все болты и гайки.
Джек обошел мотоцикл кругом, делая вид, что изучает его, хотя я могла сказать, что он просто занят обдумыванием следующего шага.
– Я помню твоего отца, – сказал он, не глядя на Бо. – Он подлатал меня после стычки в Нангархаре. Хороший хирург. У его пациентов была более высокая выживаемость, чем у большинства других.
Бо наблюдал за Джеком, его лицо ничего не выражало. Джек выпрямился.
– Афганцы почему-то не подпускали его к себе. Никогда не понимал почему.
Бо не вздрогнул и не моргнул. Он просто уставился на Джека, как бы подначивая его задать невысказанный вопрос. Я ждала, кто из них сделает первое движение, но меня внезапно отвлекло полупрозрачное облако, повисшее над широким кожаным сиденьем мотоцикла. Казалось, никто больше его не замечал, и, когда Джек наконец заговорил, оно полностью исчезло.
– Нола, почему бы тебе не пойти внутрь и не позавтракать? Воспользуйся кухонной дверью, пожалуйста.
– Но, папа…
– Кому сказано. – Нет, он даже не повысил голоса.
Мы остались одни, лицом к лицу с Бо, чувствуя себя довольно глупо, в пижамах и диванном покрывале. Бо первым нарушил неловкое молчание:
– Мне нужно на занятия. Извините, наверно, зря я принес пиво. Мне казалось, что так будет лучше.
Он направился к мотоциклу.
– Нола знает цель твоего подкаста? – довольно резко спросил Джек.
Закинув рюкзак на спину, Бо поднял боковую подножку и оседлал байк.
– Понятия не имею. Мы это не обсуждали. Я здесь сегодня только потому, что слышал, как она разговаривала с Амелией об этом парне, Марке, и о съемках. Не считая этого, наши разговоры ограничиваются магазином и работой.
Я шагнула вперед.
– Прошлой ночью я прослушала несколько эпизодов. Так что нам любопытно, Бо, что побудило вас искать работу в антикварном магазине Тренхольмов. Мы с Джеком склонны считать, что вы прочли книгу Марка и приняли все, что он написал обо мне, за чистую монету. Тогда вы нашли способ втереться в доверие нашей семьи, чтобы иметь возможность наблюдать за мной с близкого расстояния.
От моего халата исходил неприятный запах, но я даже не взглянула вниз. Я отлично знала, что это такое, и решила пересмотреть свой выбор марок подгузников.
Бо улыбнулся. Улыбка тотчас превратила его лицо с просто красивого до лица красавца-кинозвезды. Надо будет спросить у Нолы, замечала ли она когда-нибудь это? Или лучше не стоит, судя по прищуренному взгляду, которым Джек теперь сверлил его.
– Думайте что хотите, но мне нужна была работа, а я разбираюсь в антиквариате. Сделать это было проще простого. В Южной Каролине фамилия Тренхольм не редкость, так что не обязательно было думать, что вы родственники.
– То есть это было совпадение? – спросил Джек.
Наша мантра звенела у меня в голове: совпадений не бывает.
– Конечно, – сказал Бо, несколько раз нажав на стартер, после чего дал «железному коню» хороший пинок. Двигатель тотчас взревел, лишив нас возможности продолжить наш разговор, что было, я уверена, не случайно.