Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– На ребенке был надет… – Миз Шелдон, а как зовут ребенка? – спросил сержант, приготовившись к броску. Неожиданный вопрос застал ее врасплох. Прошли две долгие секунды, прежде чем она ответила. – Питер, – невнятно проговорила женщина и побледнела. Доусон специально все время говорил о «ребенке», ожидая, когда женщина его поправит, но этого не произошло. Она была слишком занята тем, чтобы сохранить свой невозмутимый вид и не запутаться в показаниях, – и совсем забыла о самой главной информации. – Зачем вы это сделали? – Стейси не могла больше сдерживаться. – Я не понимаю вопрос, офицер. Это мой ребенок, мой сын, и я хочу… – Это не ваш ребенок, – резко ответила Стейси. – Так зачем же вы тратили наше драгоценное время, которое мы могли бы использовать для того, чтобы воссоединить малыша с его настоящей семьей? Доусон прижал рукой вибрирующий карман. По счету Стейси, это был уже четвертый звонок. Кому-то он действительно был нужен. Поведение женщины изменилось на 180 градусов. Лицо стало жестким, губы сжались в тонкую линию. – Я буду гораздо лучшей матерью, чем та, которая выбросила его на холод. – Вы же не знаете всех обстоятельств, – возразила Стейси, не в состоянии понять женщину, сидевшую напротив. – Я знаю, что… – Благодарю вас за то, что пришли, миз Шелдон. Констебль Беллами вас проводит, – сказал Доусон, открывая дверь. – Может быть, стоит потребовать от нее оплаты нашего потерянного времени? – предложила Стейси. – И потратить еще больше времени, формируя дело, которое КСП никогда не допустит до суда? – задал Доусон логичный вопрос. Когда дверь закрылась, а телефон Кевина завибрировал вновь, Стейси с трудом смогла сдержать раздражение. – Ради бога, Кевин, да ответь же ты наконец, – сказала она. – Это Фрост, – сказал сержант, хмуро глядя на экран, и включил громкую связь. – Да. – Чем вы сейчас занимаетесь, офицер? – спросила Фрост, растягивая слова. – Беседуем с кучей женщин, каждая из которых утверждает, что она – мать этого малыша, – резко ответил Кевин. – Я, в общем-то, звоню по тому же вопросу. Позволю себе предположить, что если ни одна из них не румынка, то гоните их всех взашей. Глава 16 Сильный снегопад, который шел последние пару часов, прекратился, и теперь с неба падали лишь отдельные снежинки. Они приземлялись на ветровое стекло и мгновенно таяли, несмотря на понижающуюся температуру. – Ты положил жилеты в машину? – спросила Ким. Брайант кивнул. Стоун сделала поворот и направилась в сторону Лая. Затем свернула налево, в автомобильный «Макдоналдс», и заказала четыре латте с большим количеством сахара. – Мне столько не выпить, командир, – заметил Брайант, когда она передала ему поднос. – Тогда радуйся, что это не для тебя. – А-а-а, опять подкуп и коррупция… Ким промолчала. Стакана кофе было недостаточно для того, чтобы подкупить или коррумпировать людей, с которыми они собирались встретиться. Инспектор доехала до Брирли-Хилл и, свернув на Тэвисток-роуд, сказала:
– Вижу трех. Брайант снова кивнул, и они направились к небольшой группе женщин, стоявших где-то в середине улицы. – Добрый вечер, дамы, – сказала Стоун, вступая в их кружок. – Хотите кофе? – Черт, только этого нам здесь и не хватало, – сказала Сал, которая, это было очевидно, была самой старшей из них. – Не надо так, Сал. Мы давно не виделись. Разве ты не скучала? Две другие женщины посмотрели друг на друга. Большинство местных полицейских имели дела с Салли Саммерс. Она уже много лет крутилась в этом бизнесе, и большинство констеблей арестовывали ее за мелкое воровство и приставание к мужчинам. Но дороги Ким и Сал пересеклись задолго до того, как последняя выбрала для себя карьеру на поприще оказания сексуальных услуг. Женщина была сильно накрашена. Но резкий свет уличного фонаря оставался беспощаден к ней, и никакое количество краски не могло скрыть красные прожилки в глазах. Морщинки вокруг глаз были ранними и совсем не мимическими. Начиная с двенадцати лет, она выкуривала больше двадцати сигарет в день. – И что мы должны будем сделать за это? – спросила Сал, глядя на кофе. – Просто взять, и всё. Здесь холодно. Сал взяла кофе, и две другие девушки последовали ее примеру. Инспектор решила, что невысокой блондинке лет двадцать пять. Ее руки тряслись, но совсем не от холода. Ким видела, что у нее ломка. Резкое прекращение приема героина вызывало дрожь, приступы потливости, тошноту, понос и смятение. Детектив поняла, что девушка не колется уже какое-то время – сильные снегопады и неблагоприятные погодные условия влияли практически на все сферы бизнеса. У третьей девушки были блеклые каштановые волосы, и она выглядела как представительница Восточной Европы. – Ладно, спасибо за напитки, а теперь отваливай. Ты плохо влияешь на бизнес, – сказала Сал. Ким рассмеялась. Ее старая знакомая всегда была упрямой, как овца. Восточноевропейка взглянула на Сал и ушла. – А вы, люди, ей не глянулись, – заметила та. – Прости, если мы помешали, – извинилась Стоун, хотя не чувствовала за собой никакой вины. Сал пожала плечами и достала из сумки маленькую бутылочку виски «Беллз». Половину ее она вылила в кофе. В отличие от большинства проституток, Сал никогда не баловалась наркотиками, предпочитая алкоголь. Ким всегда расстраивалась, глядя на нее. Сал была совсем не глупой женщиной, но хотя в том, что она выбрала алкоголь, не было ее вины, в том, что она отказывалась от него лечиться, ее вина была. Пить Сал начала в юности, и Ким прекрасно знала причину. – И что же вы, дамы, здесь делаете, когда прекрасно знаете, что неподалеку разгуливает убийца? Сал пожала плечами и свободной рукой выудила из сумки пачку сигарет. Затем прикурила одну и протянула ее второй девушке. – Возьми, Донна, – предложила она. Сама Донна ни за что не смогла бы поднести пламя к сигарете, даже если б от этого зависела ее жизнь. Сал закурила сама и протянула пачку полицейским. Ким сразу же отказалась, а Брайант мгновение колебался, как человек, бросивший курить. – Приходится зарабатывать, Ким. Прошлой ночью не выходили. Было чертовски холодно. Брайант взглянул на девицу сбоку. Она не называла Ким ни по званию, ни по должности. Да Стоун и не ждала этого от нее. – Что ты знаешь о Келли Роу? – Только то, что ей сейчас гораздо холоднее, чем мне. – Хватит, Сал, – попросила детектив. На улицу свернула машина и стала медленно двигаться в их направлении. Не доезжая двадцати футов, она резко ускорилась и уехала. Брайант записал номер. – Я вас умоляю, – простонала блондинка. Ким поняла, что клиентов в этот вечер было мало. – Послушайте, уделите нам пару минут вашего времени, и мы больше не будем вам мешать. – Я ее никогда хорошо не знала, – сказала Сал, пряча глаза. – Мы никогда не пили вместе кофе и не ходили на ланч, да и тусовалась Келли в конце улицы. По каким-то своим причинам она здорово вкалывала. Инспектор знала, что «здорово вкалывать» значит не отказывать ни одному куску дерьма, чтобы заработать как можно больше.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!