Часть 47 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Что касается меня, я уставилась на дядю, разинув рот.
— …Я не собирался позволять очередному… бунтарю… навлечь гибель на мою единственную выжившую родственницу. Или позволить внушить ей свои анти-видящие убеждения. Так что когда я осознал, что вы двое завязали отношения… и что это взаимно… я вытащил его сюда. Я хотел сам его проверить. Более того, я ощущал необходимость немного побеседовать с ним. Как старший с младшим. Видящий с видящим. Мужчина с мужчиной, если тебе так угодно. В этот раз всерьёз.
— Ты… — я запнулась на этом слове. — … Вытащил его?
— Да.
— Ты… — я взглянула на Блэка, затем уставилась на дядю Чарльза. — Ты сделал это из-за меня?
— Да! Да! Конечно, Мири. Ты разве меня не слушала?
Я продолжала таращиться на него, чувствуя, как усиливается чувство тошноты.
— Ты… пытал его. Домогался его… насиловал его. Заставлял его убивать людей. Послал его в лагерь религиозной промывки мозгов. Пырнул его в живот и оставил Йену на растерзание… и все это, чтобы ты убедился, что он подходящий кандидат…
Я встретилась с ним взглядом, все ещё не в состоянии осознать свои слова.
— …чтобы встречаться со мной?
— Проклятье, так и есть! — дядя Чарльз хлопнул ладонью по спинке стула, возле которого стоял, и в его голосе звучала открытая злость. — Мириам, я допустил ошибку, позволив Йену подобраться к тебе слишком близко. Я совершил ещё одну ошибку, позволив ему завязать с тобой отношения, не проверив более детально его ментальную стабильность. Я допустил ещё более крупную ошибку, подумав, что Солоник подчинится моим конкретным приказам, когда я сказал ему, что ни при каких обстоятельствах ему не разрешается похищать тебя, чтобы шантажировать Квентина Блэка. Я не собирался допускать эту ошибку вновь… только не после Солоника. С меня довольно. Я вытащил Блэка, чтобы провести тщательную оценку…
— Бл*дь, я взрослая женщина! — взорвалась я с открытым неверием. — Ты кем себя возомнил, черт подери? Ты исчез из моей жизни на двадцать лет, оставив меня одну, когда я была ребёнком и действительно в тебе нуждалась… только для того, чтобы появиться и начать выбивать дерьмо из моего нового парня в каком-то извращённом проявлении родительской заботы?
— Мириам, я беспокоился о тебе…
— …И что же именно ты в нем «оценивал»? Его верность расе? Его верность мне? Тебе? Вашему драконьему богу? Чему?
— Он пошёл навстречу, — сказал дядя Чарльз стальным голосом. — Он с готовностью пошёл навстречу. Как только он узнал, чего я хочу, он согласился на мою просьбу.
Я вскинула руки в воздух с полубезумным смешком.
— Он пошёл навстречу? Какой выбор ты ему дал?
— Один, — перебил он. — Я дал ему один другой вариант. И он ему не понравился.
— И что же это было?
— Он мог уйти от тебя.
Я уставилась на него, чувствуя, как все сильнее поджимается моя челюсть, чем дольше я на него смотрю.
Я не могла сказать, что его слова на меня не повлияли, хотя я не позволяла себе смотреть на Блэка после того, как он их сказал. Я не могла сказать, что он, то есть дядя Чарльз, все ещё на меня не влиял, просто находясь здесь. Он влиял на меня так сильно, что от осознания того, кем он был на самом деле, в горле вставал ком.
В конце концов, я наконец посмотрела на Блэка. За прошедшие минуты он побледнел ещё сильнее. Теперь он ещё и покрылся потом. В основном из-за физической боли, которую он испытывал из-за того, что они очищали и дезинфицировали оба края раны.
Я чувствовала в нем больше эмоций, интенсивность жара, почти томление…
— Тебе лучше пойти к нему, — сказал дядя Чарльз. Он выдохнул с открыто раздражённым звуком, который напоминал рычание. — Он нахер выйдет из себя, если ты этого не сделаешь… Думаю, он неделю не спал. В сочетании с наркотиками, которые он использовал, чтобы не спать, я сомневаюсь, что его здравый смысл продержится долго.
Он скривился, глядя на Блэка, затем посмотрел мне прямо в глаза.
— …И честно говоря, его претензии обоснованы. Я не имею права удерживать тебя от него в данный момент. Будучи видящим, он непроизвольно хочет тебя в своём свете, когда он так тяжело ранен. Нам стоило подлатать его раны в Девоне перед перемещением… насчёт этого ты тоже была права.
Когда я с неверием уставилась на дядю, он снисходительно махнул одной рукой.
— Видящие нуждаются в своей семье, когда они ранены… особенно когда выветривается адреналин. Видимо, именно это с ним сейчас происходит.
Я перевела взгляд с Блэка на дядю Чарльза.
— Семье? Блэк мне не…
— Семье по свету, — пояснил он, не глядя на меня. — Для видящих это иначе, — его губы изогнулись, он продолжал сверлить взглядом Блэка. — Пара здесь приоритетна. С его точки зрения, я удерживаю тебя от него… что неправильно по нашим законам. И он прав. Я удерживаю тебя от него. Но я все ещё зол на этот маленький кусок дерьма… и это он тоже знает.
Когда я продолжила неподвижно стоять на месте, мой дядя стиснул спинку стула так, что побледнели костяшки пальцев. Я видела, как он смотрит на Блэка с настоящей агрессивностью в бледно-зелёных глазах. Взглянув на меня, он так гладко стер это выражение, что я засомневалась, видела ли его вообще.
— Иди к нему, — сказал мне дядя Чарльз с лёгкой приказной ноткой. Его губы поджались в линию. — …Или не иди. Тебе решать. Но он будет продолжать тянуть тебя таким образом, пока ты не придёшь. Не думаю, что он может сейчас контролировать себя… и это чертовски раздражает, надо признать.
Я чувствовала то, о чем он говорил.
Блэк притягивал меня — так интенсивно, что я почти не могла мыслить связно, как только позволила себе ощутить это. Я блокировала его последние несколько минут, практически с того самого мгновения, когда тот другой видящий сдёрнул его рубашку. Я также осознала, что настойчивость Блэка была отчасти причиной, по которой я орала на своего дядю. Отчасти это было причиной, почему мне сложно было стоять спокойно… и контролировать свои эмоции… и вообще находиться там, не крича ни на кого.
Я перестала с этим бороться.
Я пошла прямиком к Блэку.
Поначалу я встала за его стулом, но передвинулась, когда он протянул ладонь, обхватывая пальцами мою руку и крепко сжимая перед тем, как притянуть ближе. Когда я сместилась к краю стула, куда он меня звал, Блэк прижался лицом к моему животу, закрывая глаза. От интенсивности чувств, скрывавшихся за таким простым контактом, к горлу подступил комок. Я невольно начала поглаживать его волосы, затем лицо, затем шею сзади. Я почувствовала, как он при этом расслабляется. Более тщательно массируя его шею, я почувствовала, как какая-то часть меня, сжатая в кулак, медленно начинает раскрываться.
Когда Блэк расслабился, я ощутила в нем измождение, такое сильное, что оно вызвало во мне очередную волну эмоций. Я массировала его затылок и ощутила его вздох.
В нем прозвучало такое облегчение, что у меня сдавило горло.
Странно, но прежде всего я чувствовала, как сама успокаиваюсь.
Несколько долгих минут я просто стояла там, массируя его мышцы и кожу, поглаживая его волосы и чувствуя, как он расслабляется рядом со мной. После этих нескольких минут я почти чувствовала себя снова нормальной. Не просто нормальной в сравнении с последними часами — нормальной в сравнении с любым временем. Определённо намного нормальнее любого времени за последние несколько недель.
Почти как-до-Бангкока-нормальной.
Может, не совсем, но довольно близко.
Моё сознание уравновесилось, когда Блэк сильнее прислонился ко мне, глубже обмякнув в кресле. Он лишь слегка вздрогнул, когда стоявший на коленях видящий по другую сторону от него вернулся к очищению раны. Я видела аптечку на полу, у ног того же видящего. Там же на коленях стоял ещё один видящий — тот же мужчина азиатской наружности с глазами цвета ртути, которого я видела ранее — он готовил иглу и нить, чтобы протянуть другому видящему, когда тот закончит.
Я взглянула на своего дядю. С вновь обретённым спокойствием увидев это знакомое лицо и эти зелёные глаза, я осознала кое-что ещё.
Я не могла доверять ничему, что сказал мне этот мужчина.
Насколько я знала, он убил моих родителей. Более того, чем больше я думала об этом, тем вероятнее это казалось. Он мог убить Зои. Осознание вновь сдавило мою грудь, и Блэк крепче вцепился в меня, источая больше жара, какое-то утешающее спокойствие, которое проникало через мою кожу. Однако он не говорил мне, что я ошибаюсь.
Лицо моего дяди побледнело у меня на глазах.
— Gaos, Мириам… я не убивал Дариуса. Или Джани!
Имена моих родителей.
Когда я не ответила, его лицо сделалось ярко-красным.
— Я не убивал Зои, Мири… gaos! Девочка моя дорогая, как ты вообще могла подумать такое? Почему, по-твоему, я уехал? Я пытался тебя защитить!
— Ты проделал так себе работу, — холодно сказала я.
— Да? — переспросил он. — Ты жива, не так ли?
Однако я не доверяла ему, только не после того, что он сделал с Блэком — не после того, что он сделал со мной, назначив Йена шпионить за мной все эти годы. И все же сложно было не видеть интенсивность чувств в этих зелёных глазах, когда он посмотрел на меня.
— Gaos, — произнёс он, и это чувство отразилось в его голосе. — Мириам. Ты должна позволить мне объяснить…
— Должна ли? — спросила я. — Мне очень любопытно, почему ты так думаешь, учитывая обстоятельства. Ты только что признался, что по сути пытал Блэка…
— Не пытал, — он покачал головой. — Я его испытывал. Вот и все.
Он неохотно взглянул на Блэка.
— Он хорошо справился… лучше, чем я надеялся, по правде говоря, — он взглянул на меня, и его голос зазвучал по-деловому. — Некоторые из моих методов могли быть жестокими, но ничего не делалось просто так, Мириам. Все, что ты перечислила, имело конкретную цель. Я хотел знать, есть ли у него склонность к фанатизму… отсюда и религиозные встречи. Я подозревал, что у него её нет — по правде говоря, я больше беспокоился, что он вообще не религиозен — но я не собирался рисковать этим после Йена. Я также хотел знать, когда и зачем он будет готов убить, где он проведёт черту, и с видящими, и с людьми. Отсюда контракты, которые ему поручали. Он отказался от некоторых из них, между прочим, и процент его отказов меня удовлетворил.
Он сделал очередной неопределённый жест рукой.
— …По правде говоря, я также хотел знать, насколько он хорош. Учитывая его показную самоуверенность, мне нужно было знать, подкреплена ли она чем-то. Мне нужно было знать, могу ли я доверить ему твою безопасность, ilya, если кто-то вновь нацелится на тебя. Уже по одной лишь этой причине слова «компетентный» было бы недостаточно. Я хотел увидеть в действии его способности к стратегии. Его ум.
Когда я с неверием посмотрела дяде Чарльзу в глаза, его взгляд сделался жёстче.
— Однако в основном… я хотел знать, насколько верным тебе он будет, и насколько ты верна ему, отсюда и необходимость в этом последнем тесте. Я позволил ему оставить тебе цепочку намёков, чтобы посмотреть, придёшь ли ты за ним. Ты пришла, что уже половина дела… хотя я бы предпочёл, чтобы ты не втягивала этих канализационных червяков, Юрия и Алексея, с которыми мне теперь придётся разбираться, — он с уступкой взглянул на меня. — Хотя это было довольно хитро, Мири, если так подумать. Я даже понимаю, почему ты угрожала нашей расе разоблачением, хотя Блэк был прав, говоря, что данная стратегия — это игра с огнём, Мириам…
— И? — переспросила я, переводя взгляд между ним и Блэком. — Вот и все? Ты хотел посмотреть, приду ли я за ним? Достаточно ли он дорог мне, чтобы его спасать?
Дядя Чарльз сделал неопределённый более-менее жест одной рукой.
— Это одна часть, — сказал он. — И прямо сейчас, с Йеном, я также дал ему возможность спастись самому или рискнуть своей жизнью ради тебя.
Я уставилась на него, когда его слова отложились в сознании.