Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затем мои губы поджались в гримасе отвращения. — Ты заставил его рисковать своей жизнью ради меня? И это доказывает… что? Что он не социопат в отличие от тебя? Губы моего дяди поджались в тонкую линию. Он слегка пожал плечами. — Ты бы хотела знать, как он справился с остальной частью? — Остальной частью чего? — Я предлагал ему и секс, ilya… — его глаза изменились, становясь жёсткими как стекло. — Столько, сколько ему угодно, и не только с людьми, — он оценивал моё выражение лица. — Хочешь знать, как он справился с данным тестом? Твой… — и вновь он споткнулся на слове. — … Твой партнёр. Квентин Блэк? — Ты имеешь в виду, в те разы, когда ты его не принуждал? — холодно сказала я. Мой дядя даже не моргнул. — Да. В те разы. Я покачала головой, стискивая зубы. — Нет. — Нет? — Совершенно точно нет. Это не моё дело. — Разве? Блэк крепче стиснул меня руками. Я ощущала в нем какую-то тошноту и злость на моего дядю. Однако он ничего не сказал, и я почти чувствовала, как он слушает, напрягаясь, как будто готовясь к тому, что может сказать мой дядя. Я действительно не желала это слышать, так что покачала головой, все ещё сверля дядю взглядом. — Нет, — сказала я. — Действительно не моё дело. — Мири… — начал Блэк обеспокоенным голосом. — Что ж, — сказал мой дядя, бросая на Блэка предостерегающий взгляд. — Теперь я знаю, что ты ему не доверяешь. Это интересная информация, безусловно, — он помедлил, переводя взгляд между нами, затем издал неохотный, как будто мурлычущий вздох. — Он удивил меня, по правде говоря. Его репутация в этом отношении… отнюдь не блистательная. Признаюсь, я надеялся, что его беспорядочные половые связи станут простым способом продемонстрировать тебе изъяны его характера. Или его молодости, по крайней мере. Нехватка самоконтроля — распространённая слабость молодых видящих… и не только в постели. Когда Блэк бросил на него полный ненависти взгляд, мой дядя пристально посмотрел на меня. — Он ничего не сделал, ilya. В данный момент он выглядит обеспокоенным, потому что некоторые из моих видящих сумели вызвать у него реакцию, пока он спал — совершенно понятная реакция, и он должен быть мёртвым, чтобы не иметь её, особенно в таких обстоятельствах. И да, как ты уже заметила, я принудил его к нескольким сексуальным контактам против его воли. По правде говоря, я сделал это скорее ради психологического теста, нежели для проверки на верность. В тех случаях, когда он имел возможность согласиться, он не сделал ничего. Даже не принял ни единой оральной ласки… по собственному желанию, по крайней мере. Я сморщилась, ощущая прилив тошноты, но если мой дядя и заметил, он не остановился. — …Я даже делал ему предложения, когда он был отрезан от твоего света, Мири. Видящие и люди. Мужчины и женщины, поскольку я не был уверен в его предпочтениях. «Без последствий», так сказать. Он не клюнул на наживку. Конечно, возможно, это потому что он знал, зачем я предлагаю, но на многочисленных сканированиях это не всегда оказывалось причиной. Оказывается, он вполне привык к тому, что случайные люди подкатывают к нему для секса, но он все равно отказывал, даже когда моих людей не было поблизости. Кажется, он довольно сильно зациклен на тебе, моя дорогая… и не только потому, что ты, во всех смыслах и намерениях, женщина-видящая. Его первая, полагаю. Окинув Блэка очередным оценивающим взглядом, он выдохнул, затем посмотрел снова на меня. -..О, и он все ещё не имел опыта с женщиной-видящей, насколько я знаю. Я не лишил тебя этого права… Я почувствовала, как моё лицо краснеет от злости, но стиснула зубы. Дядя Чарльз более напряжённо сосредоточился на пространстве над головой Блэка. — …Конечно, я и он оба знаем настоящую причину, по которой он сумел удержать член в штанах. И да, я понимаю, что мы живём в современном человеческом мире, так что он может не снисходить до прошения разрешения у кого-то вроде меня перед тем, как принимать такое деспотичное решение. Но он мог хотя бы тебя спросить, Мириам… Я нахмурилась, переводя взгляд между ними. И вновь я ощутила прилив нервозности от Блэка. — Мири, — мягко сказал он. — Я не делал этого намеренно. Я клянусь, я не… — Здесь он тоже может говорить правду, — неохотно перебил дядя Чарльз. — Но я все равно хочу выбить все дерьмо из этого маленького ублюдка за то, что он это сделал. Я посмотрела на Блэка, затем на своего дядю. — Кто-нибудь собирается объяснить мне, о чем, черт подери, вы двое говорите? Дядя Чарльз наградил меня невесёлым смешком, затем посмотрел на Блэка. — Ну, щеночек? Ты хочешь сказать моей племяннице, что ты с ней сделал?
Злость облаком выплеснулась из Блэка. — Я не собираюсь вести личный, бл*дь, разговор перед тобой… так что нет. — Понятно. Значит, сделать это — нормально. Просто не говоря ей об этом. Я переводила взгляд между ними, чувствуя, как напрягаются вокруг меня руки Блэка. Я все ещё пыталась осознать, что я чувствую от них обоих, когда Блэк отпустил мою руку, скользнув ладонью по моей ноге. Все ещё прижимаясь головой к моему боку, он начал поглаживать мою лодыжку, при этом аккуратно подтягивая вверх штанину. Осознав, что он делает, я ощутила лёгкую тревожную дрожь, но через его пальцы тут же тёплой пульсацией хлынуло заверение и успокоение. Он не собирался вредить моему дяде. Он обещал, что не станет вредить моему дяде. Я ослабила свою оборону, по крайней мере, частично. В то же время я задавалась вопросом, почему это вообще меня волновало. — Я имею все намерения поговорить с ней об этом, — сказал Блэк, все ещё лаская мою ногу. — Но не здесь. Не так. Это более долгий разговор, чем ты сейчас позволишь… и куда более деликатный. Разве ты не полностью понимаешь это, брат? — То есть, ты хотел сначала трахнуть её? Я открыто вздрогнула от слов своего дяди. Я ощутила, как Блэк тоже дёрнулся. Однако я не отодвинулась от него, в том числе там, где его пальцы тянули за рукоятку ножа в моем ботинке. — …Ты хотел удостовериться, что когда ты вывалишь на неё все то, что ты сделал, пути назад уже не будет? — холодно закончил мой дядя. — Это так… брат? Когда Блэк не ответил, я продолжала просто стоять там, гладя его по волосам и позволяя прижиматься ко мне. Зеленоглазый видящий спокойно смотрел на меня. — Он связан с тобой, моя дорогая, — сказал он. — Заткнись на*уй… — зло начал Блэк. — …Он начал процесс превращения тебя в свою пару, — продолжил дядя, игнорируя Блэка и продолжая смотреть только на меня. — Вот почему ты была такой выбитой из колеи во время разлуки с ним. Вот почему ты так погрузилась в его свет. Вот почему ты стала свидетельницей его воспоминаний и мыслей, того, что он испытывал… его чувств. Вот почему ты так собственнически к нему относилась… и в том числе так защищала его. Голос моего дяди сделался несколько холоднее. — …Он заявил на тебя права, моя дорогая. Пальцы Блэка крепче сжались на мне, беспокойство хлынуло из его прикосновения. — …Если ты займёшься с ним сексом на данном этапе, — продолжил мой дядя. — Если ты завершишь начатый им процесс… ты можешь остаться связанной с ним на всю жизнь. Сознание Блэка нахлынуло на меня вместе с насыщенным страхом. «Я имел все намерения поговорить с тобой, Мири… — мягко послал он. — Я намеревался поговорить с тобой, клянусь богами. В Сан-Франциско не было времени, так что я просто избегал секса с тобой до возвращения, когда смог бы объяснить. Вся эта фигня была грёбаной случайностью. Я даже не осознавал, что произошло, пока мы не вернулись из Бангкока. Я бы никогда не позволил этому зайти так далеко…» — Конечно, — язвительно добавил мой дядя. — Ни один из нас, включая твоего бойфренда, понятия не имеем, как подобное может развиваться для видящего с человеческой кровью. Или даже для двух видящих в этом мире, поскольку я не в курсе, случались ли какие-нибудь пары. Вполне возможно, что это не привяжет тебя к нему таким же образом. Конечно, вполне возможно, что это будет такая же связь, как у любой другой женщины-видящей. Это ведёт к ряду последствий, и я сомневаюсь, что ты на них подписалась бы, Мириам, если бы тебе перед этим изложили все факты… Блэк хранил молчание, но я ощущала сочащуюся из него злость. Дядя Чарльз наградил его очередным убийственным взглядом. — …В любом случае, теперь тебе будет сложно отказать ему, дитя. Он захватил тебя… намного сильнее, чем ты, вероятно, осознаешь. Это одна угроз для нашего вида — мы так уязвимы перед теми, с кем связаны через наш свет. Он оторвал взгляд своих зелёных глаз от Блэка, сосредоточившись на мне. — Однако ещё не поздно обратить этот процесс, Мири. Если ты попросишь меня, я могу разорвать эту предварительную связь между ним и тобой. Это непросто, но это можно сделать. Это возможно лишь тогда, когда вы двое ещё не имели сексуального сношения… Я раскрыла рот, чтобы заговорить, но он поднял палец, перебивая меня. — … Как только вы с ним переспите, — произнёс он с открытым предостережением. — Как только ты завершишь эту связь… скорее всего, никто не сможет этого изменить. Если ты отреагируешь, как полнокровная видящая. Тебе придётся самой обсуждать эту связь с ним, если это случится… и скорее всего, тебе придётся обсуждать с ним все, пока один из вас не умрёт. В этот раз его слова ударили мне как кулаком под дых. Почему-то я знала, что он не имел в виду метафорический смысл слов. Он имел в виду буквально то, что он сказал.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!