Часть 33 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вопросы прыгали в голове Дельфи, как кузнечики, и просились наружу. Подошла Люси со стаканом, наполненным какой-то мутной жидкостью. Присела, вынула тряпицу и утерла ему пот со лба.
– Вот эту настойку будешь постоянно отхлебывать. Как пить захочется. Когда закончится, попросишь еще. – Она поставила стакан на прикроватную тумбочку. – Теперь давай познакомимся поближе – нам еще долго вместе куковать.
– Я Дельфи, геодезист, – неуверенно начал Дельфи, но Люси его перебила:
– Ты Саша. Дельфи – это кличка, так собачек называют.
– Ну да, Александр, – неуверенно пробормотал Дельфи.
В последнее время он стал отвыкать от своего настоящего имени.
– А я Люси. Здесь меня называют колдуньей, но я не колдунья, хотя могу воздействовать на психику людей и животных. Гипноз. Как это я делаю, не знаю – природа наградила. Не веришь? Вот, смотри на мои зрачки, только не впрямую, а сбоку. – Она приблизила свое лицо к Дельфи. – Видишь, я могу сужать и расширять свои зрачки, когда захочу. Это не природная аккомодация[3], как у обычных людей. Так можно отличить настоящего гипнотизера от шарлатана, которых ныне развелось как жаб на болоте.
Гражданство у меня французское, а вообще я берберка, из Алжира. Жюль, так звали моего мужа, купил меня, когда мне исполнилось шестнадцать лет. Ну, не впрямую купил, а дал моему отцу взаймы, когда у него возникли проблемы с бизнесом – он владел куриной фермой. Долг, естественно, и не собирался отдавать, а Жюль его уверил, что возьмет меня в жены. Сильно я ему понравилась. У нас в семье было три девочки, и папа был несказанно рад, что одну из них сумел пристроить у солидного человека. Жюль мне тоже понравился: статный, с ухоженными усиками. Ему тогда было сорок с небольшим. Он не обманул отца, женился на мне, и я получила французское гражданство. Я была у него третьей женой и, как он меня убеждал, самой любимой. Может быть, и не врал. Отец заботился о своих дочерях и не жалел денег на наше образование. Я окончила гимназию, а когда переехала во Францию, то поступила в медицинский колледж и с успехом его окончила. Но эти знания мне пригодились только здесь. И не только эти. Моя бабушка была травницей и в детстве меня многому научила. Похоже, она тоже была гипнотизеркой… Жюль не имел проблем с деньгами, занимался какими-то акциями и франшизами, я в этом ничего не понимаю, и еще увлекался охотой. Мы ездили по всему миру, побывали в странах, где мало цивилизации, но много диких зверей. Жюль на них охотился. А потом нас занесло в Луанду – кто-то его сильно увлек охотой на диких кабанов, бородавочников. Вот мы и приехали в эту деревню, здесь этих тварей полно. Жюль отправился на охоту и погиб при неизвестных обстоятельствах, а я осталась здесь, выучила португальский… – Люси замолчала и задумчиво посмотрела в сумеречное окно.
– А почему ты не вернулась во Францию? – спросил Дельфи.
– А кто я во Франции?! – воскликнула Люси. – Папуаска, человек второго сорта! На меня и при живом муже косились. А здесь я хозяйка. Не формальная, а реальная. Я не управляю, а направляю в нужную сторону. Жители меня уважают, слушаются и приносят, что прошу. А я их лечу и уму-разуму учу.
– Как же ты здесь живешь при отсутствии комфорта? – поинтересовался Дельфи.
– А у тебя здесь много комфорта, геодезист? – Женщина иронически посмотрела на своего пациента. – Да какой ты геодезист, ты военный. Это сказки для местных олухов. Вышли из леса, в форме и вооруженные до зубов. Геодезисты… Много у тебя на войне комфорта?
Дельфи ничего не ответил, а лишь пожал плечами и при этом подумал: «Действительно колдунья – ничего от нее не скроешь». Ему все больше нравилась эта необычная женщина.
– От комфорта отвыкаешь, – тем временем продолжила она. – Да и не приучена я была к нему с детства. – В комнате окончательно потемнело, и Люси зажгла две керосиновые лампы. – Дом мне местные построили, мебель привезли. У меня нет проблем с деньгами. Муж не успел написать завещание, но его родня выделила мне долю, чтоб не судилась, деньги по местным меркам огромные. А за остальное наследство они передрались и, наверное, до сих пор дерутся. Часть денег у меня лежит в отделении HSBC France, в Луанде. Я туда иногда выезжаю.
– На чем выезжаешь, если здесь дорог нет, только лес заболоченный?
– На мотоцикле. В деревне есть мотоциклы. Кто знает, тот проедет, – пояснила Люси.
– Ты меня тоже будешь гипнотизировать? – Дельфи усмехнулся.
– Если потребуется, буду. – Глаза у Люси заискрились весельем.
– А с мужчинами у тебя как? – неожиданно вырвалось у Дельфи.
– Ну, ты же здесь. – Женщина захихикала.
Последняя фраза смутила Дельфи. «Шутит, что ли, так? – подумал он. – А если не шутит? Она мне отчетливо нравится, но я сейчас ни на что не годен, только опозорюсь. Лучше об этом не думать. Пока не думать».
– Хватит разговоров. Тебе нужно хорошо питаться. – Люси поднялась со стула. – Мария! Свари Саше куриный бульон для начала, а назавтра сделай куриные котлеты.
– А Мария твоя служанка? – спросил Дельфи.
– Да. Она сирота, жить негде, вот я ее и приютила. Она живет в курятнике, наследство от старого хозяина, там есть каморка. Девочка ее обустроила и всем довольна.
– А ты держишь кур? Зачем они тебе? – удивился Дельфи. – Ты все можешь купить.
– По привычке. Отец же у меня был куроводом. А Мария за ними ухаживает. Все, попьешь бульону, и спать. Слаб ты еще, парень. – Люси загадочно улыбнулась и покинула спальню.
Дельфи постепенно выздоравливал и набирал силу. Сначала он ходил по дому, а потом начал выходить во двор. Отношения между ним и Люси становились все ближе и теплее. Между ними протянулась незримая нить любви, и она быстро укорачивалась. Когда он случайно касался груди или бедра женщины, то у него низ живота затапливала горячая волна. Женщина, в свою очередь, вздрагивала, но вовсе не от испуга. Они жаждали друг друга, но никто не решался сделать первый шаг. Когда их взгляды встречались, они могли долго смотреть друг на друга, не отрываясь. Первым отводил глаза Дельфи. Люси тяжко вздыхала и шла по своим делам, а Дельфи начинал себя корить за нерешительность.
Такое неустойчивое состояние не могло длиться бесконечно, и однажды, как будто по чьей-то команде свыше, они одновременно бросились в объятия друг друга. Тело женщины мелко задрожало, и она издала глухой стон. Их уста слились в жарком поцелуе. Глаза Дельфи застил розовый туман, размывающий окружающие предметы, он отнес Люси на диван и, не отрываясь от ее губ, мягко овладел ею. Женщина отдавалась беззастенчиво и страстно, крепко обхватив его тело коленками.
Когда они, насытившиеся любовью и уставшие, лежали, расцепив объятия, Люси призналась:
– У меня два года никого не было.
– Меня тоже в последнее время обносили женской лаской, – посетовал Дельфи.
– Надо диван разложить, а то тесно будет. Я его ни разу еще не раскладывала, – сказала Люси.
– У тебя есть оружие? – задал неожиданный вопрос Дельфи, прекрасно осознавая, что команда не могла его оставить просто так, безоружного.
– Есть, – ответила Люси. – Твои друзья оставили тебе пистолет – я его в шкаф убрала, а еще есть карабин мужа и две пачки патронов к нему. Я его не стала заряжать, а пистолет заряжен.
– Ты разбираешься в оружии?
– Муж научил. Ты не хочешь искупаться?
– А есть где?
Дельфи ни разу не интересовался, откуда берется в доме вода. Есть, и ладно. Они вышли во двор.
– Видишь лесополосу за кукурузным полем? – Она махнула рукой. – Там речка, мелкая, но бурная. Но есть омут – там по шейку будет даже тебе. А в сезон дождей река разливается. В ней даже рыба водится. Если попрошу, то принесут. Искупаемся и пообедаем. Вон, Мария уже на кухне возится.
Люси попросила Дельфи обучить ее русскому языку и весьма преуспела в своих стремлениях. Она часто просила объяснить ей смысл некоторых выражений.
– Вот что такое «ёжкина мать»? Ты часто говоришь «ежкина мать». Это мать ежа?
Дельфи рассмеялся:
– Ну, формально близко к маме ёжика, а в жизни означает выражение крайней досады.
С тех пор, когда Люси была чем-то недовольна, то, нахмурившись, вскрикивала:
– Ежкина мать!
Дельфи колол дрова, а Мария оттаскивала их на кухню. Неожиданно девчонка дернула его за рукав:
– Гляди, бандиты приехали.
Он посмотрел в указанном направлении. На краю леса показалось несколько всадников. Дельфи метнулся в дом к Люси:
– Там бандиты приехали!
– Ну и что? – Женщина выглядела удивительно спокойной. Она, несмотря на внешнюю мягкость и покладистость, имела твердый характер и при необходимости могла принимать жесткие решения. Это Дельфи на себе пару раз испытал.
– Чем их визит нам грозит? Войну будем начинать? – Он взял из шкафа пистолет и взвел курок. Потом начал заряжать карабин. – Перестреляю их к чертовой матери, и все дела.
– Нет необходимости, – успокоила его Люси, хотя и не сомневалась в способностях своего мужчины стрелять. Они как-то пошли в горы, и Дельфи навскидку застрелил кабана, засадив пулю ему прямо в глаз. – Но тебя надо на время спрятать. Пауло, их главарь, обязательно меня навестит, и последствия могут быть непредсказуемыми. Все объяснения потом, – сказала она, предвосхищая кучу вопросов. – А сейчас посиди в каморке у Марии. Они через пару часов уйдут.
Дельфи не стал возражать, кивнул и отправился в курятник, прихватив с собой оружие. Люси виднее.
В дверях показался кряжистый, прилично одетый негр и скупо улыбнулся:
– Привет, Люси.
– Присаживайся, Пауло. – Она указала на соседний стул.
Едва пришедший разместился за столом, как появилась Мария с подносом, на котором стояли две чашки кофе и плетеная ваза с печеньем. Встреча женщиной Пауло походила на давно отработанный ритуал, когда нет смысла задавать лишние вопросы.
– Кофе у тебя, как всегда, отменный, – сказал Пауло, с удовольствием отхлебывая из чашки. – И печенье вкусное. Где берешь?
– Из Луанды привозят, – пояснила Люси. – Как твоя семья?
– В порядке. – Пауло внимательно осмотрел комнату и уткнулся взглядом в диван.
– Первый раз вижу, чтобы ты диван раскладывала. У тебя появился постельный партнер? Уж не из местных же? Не верю. Кто это? – Негр улыбнулся, но в глазах у него появился нездоровый интерес.
Люси весело рассмеялась:
– Ты меня забавляешь, Пауло. Марию пришлые напугали, пугливая стала, поэтому я порой забираю ее себе под крыло. Жалко девочку.
– А ты выдай ее замуж за кого-нибудь из моих орлов. – Негр расслабился. – Давай к делу. Дань собрали?
– Собрали. Сам знаешь, у кого ее взять.
– Ты, как всегда, в прекрасной форме, Люси. Если кто тебя обидит, то ты знаешь, как меня найти. Голову ему откручу и в задницу затолкаю.
Пауло встал и, махнув рукой на прощание, покинул помещение.
Через некоторое время Мария привела Дельфи.
– Все в порядке? – спросил он с порога.