Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В этот момент я услышала в наушнике смех, прямо перед тем, как Ник заговорил. — Посмотри, может он скажет тебе своё имя, — сказал он мне. — Определённо, если ты действительно хочешь знать, — сказал подозреваемый прежде, чем я успела озвучить вопрос. — Меня зовут Блэк. Квентин Блэк. Инициал второго имени — Р. Я уставилась на него, все ещё приходя в себя от осознания, что он, видимо, услышал наставления Ника через наушник. Очевидно, он хотел дать мне понять, что тоже это слышит. — Ты это слышал? — спросила я у него. — Хороший слух, да? — сказал он. Улыбаясь, он наградил меня более загадочным и все же почти хищным взглядом. — Однако не такой хороший в отношении тебя. Значительно менее хороший. Он помедлил, изучая моё лицо многозначительным взглядом. У меня почти сложилось ощущение, будто он ждёт моего ответа… или, возможно, просто реакции. Когда этого не последовало, он откинулся на стуле, совершая ещё один из тех грациозных плавных жестов рукой. — Я нахожу это… восхитительным, док. Весьма интригующим. Возможно, это снова пересекает вашу границу допустимого? Упоминание этого? Я помедлила, обдумывая его слова, потом решила отмахнуться от них. — Это реальное имя? — спросила я. — Квентин Блэк. Оно не кажется настоящим. Оно кажется фальшивым. — Реальность субъективна, не так ли? — Так значит, имя не настоящее? — Смотря что вы под этим подразумеваете. — Это твоё легальное имя? — Опять-таки, зависит от того, что вы подразумеваете. — Я подразумеваю, что его можно поискать в базах данных и действительно где-то найти? — Откуда мне знать? — сказал он, делая невинный жест руками, опять в пределах металлических оков. Осознав, что я не добьюсь большего по этой линии допроса, я сменила направление. — Что означает инициал «Р»? — спросила я. — Рейн. — Квентин Рейн Блэк?[4] — повторила я, все ещё не пряча недоверия. — Ты мне поверишь, если я скажу, что мои родители были чудаковатыми? — спросил он. — Нет, — ответила я. — Тогда ты поверишь, что это я чудаковат? Я невольно фыркнула. Я слышала, как моей усмешке эхом вторили из наушника, хотя с той же стороны донеслось несколько проклятий. Я покачала головой, глядя на подозреваемого, но в этот раз не столько в отрицательном смысле. — Да, — наконец, уступила я. — Так значит, это выдуманное имя? Мужчина, называвший себя Квентином Блэком, лишь вернул мне улыбку. Его глаза вновь сделались проницательными, менее задумчивыми и более открыто расчётливыми. Так или иначе, его странный комментарий про «слушание» вернулся обратно ко мне. По правде говоря, он смотрел на меня так, будто слушал очень усиленно. Эта мысль заставила меня слегка понервничать. Особенно поскольку я проделывала то же самое с ним из комнаты наблюдения. Видя там ум, я осознала, что медленно перестраиваюсь во время нашего затянувшегося молчания, напоминая себе, с кем и чем я имела дело. Тот факт, что он почти заставил меня забыть о том, что было до и будет после этих нескольких моментов, весьма нервировал.
Я поймала себя на том, что тщательно рассматриваю его — уже второй раз после того, как покинула комнату за односторонним стеклом. Я пыталась согласовать его физическое воплощение со словами, которые слетали с этих хорошо очерченных губ. Эти две вещи, его физическая мощь и его манера говорить, совершенно не сочетались, по крайней мере, если верить моему предыдущему опыту в подобных беседах. Полностью чёрная одежда, плотные, каменные мышцы, которые я могла видеть под пропитанной кровью футболкой, дорогие кожаные туфли, дорогие часы, этнически неопределённое, но как-то хищно смотрящее лицо… ничто в нем не складывалось по-настоящему, начиная с вымышленного имени и заканчивая его ироничными язвительными насмешками в мой адрес. Я поймала себя на том, что всматриваюсь в это странное, каким-то образом напоминающее животное лицо с нетипично высокими скулами и миндалевидными глазами, и гадаю, кто черт подери этот парень на самом деле. — Откуда ты, Квентин? — спросила я, озвучивая часть своего замешательства. Однако он покачал головой, та улыбка вновь заиграла в уголках губ. — Ты не хочешь говорить мне об этом? — спросила я. — Нет, — ответил он. — … Очевидно, не хочу. — Чем ты зарабатываешь на жизнь? — спросила я, пытаясь ещё раз. — У тебя есть какая-то работа, Квентин? Какая-то специализация, которой ты хотел бы поделиться? В этот раз он открыто закатил глаза. Прежде чем я успела отреагировать на его явное пренебрежение, он издал слышимый нетерпеливый вздох. — Ты же не станешь сейчас переходить к этим мозгоправским играм со мной, док? — сказал он, награждая меня очередным пронизывающим взглядом. — Так рано в начале нашей дружбы? Я же ещё не запугал тебя, нет? — в ответ на моё молчание его голос сделался скучающим. — Постоянное повторение данного мне имени. Клиническое и все же вежливое сыпанье вопросами в попытках тихо подорвать моё чувство автономности… — Ладно, — я вскинула обе ладони в жесте поражения. — О чем вы хотите поговорить, мистер Блэк? Хотите рассказать мне, что вы делали во Дворце Изящных Искусств этим утром? — Не здесь, — загадочно сказал он, снова улыбаясь мне. Я нахмурилась, окидывая взглядом свинцово-серую комнату. — Где-то в другом месте, в таком случае? — сказала я. — Да, — сказал он. — На все ваши вопросы, док. Включая те, на которые я не ответил ранее. Я подарила ему очередную недоуменную улыбку. — Жаль вас расстраивать, мистер Блэк, но в ближайшее время вы едва ли окажетесь в месте, существенно отличающемся от данной комнаты. Не за пределами казённого учреждения… если к этому вы ведёте. — Для тебя это определённо выглядит таким образом, да, — сказал он, для выразительности поднимая запястья в наручниках и окидывая комнату взглядом своих золотистых глаз. — …Но возможно в этом ты ошибаешься, док. Возможно, ты обнаружишь, что мы сможем поговорить в более комфортной обстановке, только мы двое… и довольно скоро. Я прищурилась, глядя на него. Это не звучало как угроза, по крайней мере, от него. Но сами слова определённо могли считаться угрозой. Я наградила его сухой улыбкой. — Ты так думаешь, да? «Да, — отчётливо произнёс голос в моей голове. — Я действительно так думаю, док». Я резко подпрыгнула. По правде говоря, я едва не свалилась со стула. — Мири? — спросил Ник в моем ухе. — Мири? Ты в порядке? Несколько казавшихся долгими секунд я лишь смотрела на Блэка, тяжело дыша. Я в равной мере чувствовала и видела, как он наблюдает за моей реакцией. Он улыбнулся, приподнимая уголки этих очерченных губ. Затем он пожал плечами, выражение его лица разгладилось. — Возможно, ты согласишься отложить данную беседу, док? — сказал он. — … После того, как я закончу свои дела здесь? Это нервировало меня — слышать, как он снова использует это прозвище. Я знала, что это не очень оригинальный трюк — называть меня по моей профессии, но это все равно задевало меня, как и задумано. Я выбросила другую мысль из головы. Конечно, я, должно быть, её вообразила. Даже так, улыбка на моем лице получилась напряжённой. — Ладно, — сказала я. — В таком случае, выбирай тему. Для сегодняшней беседы, я имею в виду… Квентин Блэк улыбнулся, нарочито откидываясь назад на прикрученном к полу металлическом стуле. — Нет, — сказал он, снова смерив меня взглядом этих странных животных глаз. — Нет, я думаю, на сегодня мы закончили, док. Однако был очень рад познакомиться с вами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!