Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Даже не знаю, но у меня такое чувство… Он снова почесал в затылке. — Какое у тебя чувство, Йимми? — спросил Винстон. — Кажется, в наших коробках кто-то рылся. — А кто это мог быть? Пожав плечами, Йимми отвел глаза. — Понятия не имею, — уклончиво ответил он. Глава 12 Коридор полицейского участка был пуст. Судя по всему, Эл-Йо уехал домой, чтобы принять душ и переодеться, но Эспинг отметила, что запах его мокрой спортивной одежды все еще висит в помещении. — Йимми только притворяется дурачком, — сказал Винстон, когда они уселись в ее кабинете. — На самом деле он все видит и все слышит. Наблюдателен. — И к тому же подозревает, кто мог рыться в грузовике, — добавила Эспинг. — Вне всяких сомнений. Вопрос в том, почему он не хочет нам рассказать. Дадим ему время хорошенько подумать, прежде чем прижмем его всерьез. Эспинг отметила, что происходит. И его последняя фраза, подразумевавшая некое «мы», подтверждала ее подозрения. Он пытается перетянуть на себя следствие, как было и в деле Джесси Андерссон. — У меня совсем другое предложение, — ответила она. — Нам… — она сделала паузу, так что слово повисло в воздухе, — следовало бы побеседовать с вашим новым другом Фабианом Андерле. Сусси рассказала, что он навещал Тедди в его фургоне. Может быть, Андерле даст нам дополнительную информацию о той чаше. — Отличная идея, — откликнулся Винстон, сложив руки и скрестив пальцы. — К тому же Фабиан может раскрыть нам кое-какие тайны антикварного мира. А то там легко перепутать принцессу с лягушкой. Он сам засмеялся своей шутке, весьма удивив Эспинг. Очевидно, что Винстон, в отличие от нее, пребывал в прекрасном расположении духа. — С меня на сегодня лягушек достаточно, — проворчала она. — На всю жизнь хватит. — Это при том, что нам не пришлось знакомиться с живыми амфибиями Йимми, — добавил Винстон. — В доме стоял отчетливый запах террариума. Вернее, это называется палюдариумом. Вид у него был задумчивый, но Эспинг понятия не имела, о чем он говорит. — Лягушки живут и в воде, и на суше, — продолжал Винстон. — В аквариуме есть только вода, в террариуме — одна земля. А вот в палюдариуме есть и то и другое. Он с довольным видом кивнул, словно разгадал исключительно важную мыслительную головоломку. — Стало быть, у Йимми палюдариум для лягушек! Эспинг вздохнула. Следствие только началось, а она уже кое от кого устала. Тут зазвонил ее мобильный. Взглянув на дисплей, она положила телефон на стол и включила функцию громкой связи. — Бурен, я включила динамик. Здесь я и Винстон. Старший эксперт рассмеялась. — А, интуиция мне не зря подсказывала, что вас снова поставят в пару. Легендарный дуэт, раскрывший убийство маклерши, и прочее. — Ты что-нибудь нашла? — прервала ее Эспинг. — Да как сказать, — ответила Бурен. — Техническая экспертиза, как я и подозревала, оказалась сильно затруднена. На месте преступления сотни пальцев и подошв. Я запросила сведения у провайдера мобильной связи, но, когда на одной и той же маленькой площади находятся тысячи телефонов, объемы данных совершенно необозримые. — Отпечатки пальцев на орудии убийства проверили? — спросила Эспинг. — Да, но тут вынуждена вас разочаровать. На рукоятке только отпечатки Матса Линдемана. На клинке и ножнах — отпечатки пальцев нескольких человек, в том числе ваши, Винстон.
Винстон смущенно закашлялся. — Однако по другим отпечаткам в нашем реестре нет совпадений. К сожалению, это все, что есть у меня на сегодня, — подвела итоги Бурен. — Сейчас мы работаем в фургоне на предмет отпечатков, а заключение вскрытия будет в середине недели. В бюро судебно-медицинской экспертизы тоже время отпусков. Однако там вряд ли стоит ожидать каких-то сюрпризов, так что более всего нам сейчас нужна информация о мобильных телефонах Тедди. Я все время подгоняю наш айти-отдел, так что, надеюсь, проверка телефонов скоро будет закончена. — К сожалению, у нас для тебе еще один телефон, — сказала Эспинг. — Четвертый? — Да, уж прости. Мы нашли его час назад в кабинете потерпевшего. Эксперт громко застонала. — У айтишников будет нервный срыв. Ну что ж, придется мне покрепче всадить им шпоры в бока. — Мы перешлем его тебе немедленно, — пообещала Эспинг. — Спасибо, Бурен! Она закончила разговор. — Ничего, — раздраженно подытожила она. — Жестокое убийство посреди ярмарки, а нам совершенно не за что зацепиться. — Так бывает, — ответил Винстон. — Полицейская работа предполагает методичность. Мы должны допросить всех свидетелей по порядку, собрать всю доступную информацию. Рано или поздно найдем зацепку. Эспинг потрясла головой. С терпением, как и со многим другим, дело у них обстояло очень по-разному. Прежде всего она была не в состоянии сидеть и смотреть на Винстона. Лучше поехать в кафе, позвонить по дороге Матсу Линдеману, чтобы задать парочку уточняющих вопросов. На дорогах царило оживленное движение. Помимо обычных отдыхающих домой устремились все, кто выехал в Эстерлен на воскресенье. Кроме того, немало датчан проезжало мимо Симрисхамна по пути обратно на Борнхольм. Как и несколько недель назад, трудно было представить себе, что среди летней идиллии притаился убийца. Матс Линдеман на звонки не отвечал, и после нескольких попыток она стала попадать прямо на автоответчик. Видимо, Линдеману надоело общаться с полицией. Эспинг подумывала даже о том, чтобы заехать в его фирму, но потом решила подождать с этим делом. В кафе «У Фелисии» было, как обычно, полно народа, но большинство перебралось в сад, чтобы насладиться выглянувшим солнцем. — Привет, дорогая, как дела? — спросила Фелисия, когда Эспинг вошла в дверь. Эспинг уклонилась от ответа, поприветствовав Боба, который тут же подошел к ней, оставив свое место за прилавком. Однако Фелисия не дала ей возможности проигнорировать свой вопрос. Уперев руки в бока, она вздернула подбородок и приподняла бровь. — Рассказывай. Как там у тебя сегодня? Эспинг откинула волосы с лица и пожала плечами: — Все чертовски бесит. — Ах вот как, — улыбнулась Фелисия. — То есть все как обычно? — Типа того. Эспинг пошла в кухню и надела передник. — Вы вовсю охотитесь за убийцей — означает ли это, что мне пора начать волноваться за тебя? Эспинг покачала головой. — Не думаю. К тому же сейчас мы не приблизились к убийце и на пушечный выстрел, так что можешь спать спокойно. Винстон считает, что надо запастись терпением. — О! — Фелисия подошла ближе. — В этом виде спорта ты несильна. Понимаю, что тебя все раздражает. Эспинг налила воду в таз. — Хотя тебе наверняка кажется, что все это увлекательно, да? — продолжила Фелисия. — Расследовать убийство вместе с Петером Винстоном. — Без комментариев, — буркнула Эспинг, преувеличенно громко грохоча посудой. Подруга откинула голову назад и расхохоталась. Как обычно, Эспинг потрясло, до чего же Фелисия красивая. Что бы ни происходило на работе, после двух минут с ней настроение резко улучшалось. — Окей, — нехотя проговорила она, — признаюсь, немного любопытно. Ты довольна? Фелисия встала позади Эспинг и обняла ее.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!