Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Жаль, что вы не попросили организаторов ярмарки вызвать по громкой связи женщину, с которой ругался Тедди, сразу, как только обнаружили тело, — сказала она, жуя. Винстон со смущенным видом поднял глаза от своих фрикаделек. — В тот момент я об этом не подумал, — признался он. — Мы были слишком заняты тем, чтобы оцепить место преступления и найти Линдемана. — Бывает, — с оттенком злорадства проговорила Эспинг. — Но нам действительно очень нужно разыскать ее… Разговор прервал звонок телефона Эспинг. Она посмотрела на дисплей. — Сорри, это опять та тетка, которая гоняется за мной по поводу взлома, — сказала она и сбросила звонок. Через пару секунд телефон зазвонил снова. — И намеков она тоже не понимает, — пробормотала она, ставя телефон на беззвучный режим. — Что скажете: продолжим работу по тем зацепкам, которые у нас имеются? Сусси рассказала, что Фабиан Андерле посетил Тедди в его фургоне в первой половине дня. Не настало ли время допросить его и выяснить, что он видел и слышал? — Согласен. — Винстон тщательно вытер губы салфеткой. Вчера вечером он размышлял о том же и сейчас постарался подобрать подходящие слова. — Я подумал, будет лучше, если поговорю с Фабианом наедине, в духе неформальной беседы. Эспинг подняла подбородок. Вид у нее был оскорбленный — а Винстон как раз этого очень старался избежать. Он сделал глубокий вдох. — Фабиан любит поговорить, — пояснил он. — Просто обожает беседы, но при этом бдительно охраняет свою репутацию. Если к нему явятся полицейские по официальному поводу, он будет тщательно продумывать каждое слово. А если это буду я… Эспинг положила хлебец на тарелку: — Его собутыльник с воскресного званого ужина, — добавила она, — он подумает, что вы неопасны, и будет болтать более свободно? — Что-то в этом духе, — кивнул Винстон. Само собой, причин было несколько. Кроме всего прочего, он не хотел втягивать в расследование дела об убийстве близкого друга Поппе и Кристины, если в том нет настоятельной необходимости. К тому же в голове у него стали складываться подозрения, пока столь зыбкие, что здесь следовало руководствоваться интуицией, поэтому он хотел заняться этим в одиночку. Казалось, Эспинг размышляет. Но вот она приподняла один уголок рта в гримаске, вроде бы недовольной, но вместе с тем выражающей согласие. — Окей, звучит разумно. Возможно, Фабиан Андерле и сам не подозревает, что располагает важной информацией. Чем больше он разболтает, тем лучше. Но позвоните мне потом. Я буду тем временем расшифровывать допрос Китайца-Герта и пытаться придумать, как нам разыскать наших двух дам. — Обещаю, — сказал Винстон, почувствовав облегчение. — И я случайно знаю, где сейчас находится Фабиан. Это по пути в участок. Можете высадить меня там. Корт для игры в падел-теннис на окраине Симрисхамна, по форме напоминающий четырехугольную коробку, был настолько новый, что внутри по-прежнему пахло краской и ДСП-панелями. Поппе был одним из совладельцев как этого, так и многих других похожих залов, разбросанных по всему региону Сконе, и имел постоянную бронь на дневные партии три раза в неделю. Как и надеялся Винстон, он обнаружил его в раздевалке, где тот как раз завязывал кроссовки. Поппе был одет в шорты и тенниску, с напульсниками на руках. — Петер, рад тебя видеть! Ты тоже решил начать играть? Если хочешь, можем найти тебе форму и ракетку. Винстон, с сомнением относившийся к спорту вообще и к падел-теннису в частности, покачал головой. — Мне надо переговорить с тобой. Желательно наедине. — Пожалуйста-пожалуйста. — Поппе выпрямился и огляделся вокруг. — Думаю, мы здесь одни, но в любую минуту появится Фабиан. — На самом деле именно о Фабиане я и хотел с тобой поговорить, — сказал Винстон. — Да? Поппе растерянно уставился на него. — На ярмарке в воскресенье он брал у тебя деньги взаймы? — А в чем дело? Кто тебе об этом сказал? Винстон заметил, как напрягся Поппе, отступив на шаг назад. — Кристина, — ответил Винстон. — Она намекнула, что это был не первый случай. Поппе рассмеялся и развел руками. — Она преувеличивает. Такое в основном случалось раньше. Несколько лет подряд Фаббе приходилось туго, и я как старый друг, само собой, выручал его. Но это было до того, как он стал знаменитостью и совладельцем аукционного дома в Мальмё. Винстон пробормотал «угу» и огляделся по сторонам. В раздевалке по стенам ровными рядами стояли одинаковые шкафчики.
— Стало быть, с финансами у Фабиана все в порядке? Поппе кивнул и взял со скамейки свою ракетку. — На все сто. По секрету скажу: аукционный дом в Мальмё намерена скупить крупная датская компания. Фаббе и другие совладельцы станут богаты как тролли. Но это ты, ясное дело, услышал не от меня. Поппе приставил палец к губам. Было очевидно, что ему хочется сменить тему, но Винстон не собирался сдаваться. — Если мы вернемся к воскресенью, — произнес он, — хочешь сказать, что Кристина что-то неправильно поняла по поводу долга? Поппе пожал плечами и принял слегка озабоченный вид: — Нет, она, как всегда, права. Но тут было совсем другое. У Фаббе там намечалась одна находка, и ему требовались наличные, чтобы быстро провернуть сделку. — Сколько? Его собеседник заерзал. — Двадцать тысяч, — после некоторых колебаний ответил он. Винстон приподнял брови. — И у тебя была с собой такая сумма? Просто так? — Не совсем. Фаббе позвонил мне еще утром. У меня в сейфе всегда есть небольшой запас наличных, так что я взял их с собой. Но почему ты меня обо всем этом расспрашиваешь? Винстон сделал вид, что не слышал вопроса. Ему не хотелось давить излишне сильно, однако он вынужден был прижать Поппе. — Он сказал, что это за находка? На несколько секунд воцарилась тишина. Через стену в раздевалку доносились глухие удары мяча из зала. — Нет, — ответил Поппе. — Только то, что у него намечается большая удача и его собственной подручной кассы не хватает. — Так у него были и свои деньги? Винстон достал тем временем свою записную книжку и сделал там запись. — Само собой. Такой человек, как Фабиан, не отправится на ярмарку антиквариата без пачки наличных в кармане. Что бы это ни было, эта штука стоила всяко больше тридцати тысяч. — Он показал тебе покупку? Поппе как раз раскрыл рот, чтобы ответить, но тут распахнулась дверь, и в раздевалку вошел Фабиан Андерле. На плече у него была спортивная сумка, в руке он держал ракетку. — Прости, братец, — обратился он к Поппе. — Задержался на телеконференции с другими акционерами. Но сейчас я готов к… Тут он заметил Винстона и прервал сам себя: — Петер! Рад тебя снова видеть. Ты тоже играешь в падел? Трое мужчин посмотрели друг на друга. — Нет, — ответил Винстон. — Я хотел бы с тобой поговорить. — А я пока пойду разомнусь, — выпалил Поппе и почти бегом вылетел из раздевалки. — Итак, — сказал Фабиан, когда Поппе удалился, — чем могу служить? Отставив сумку, он, к удивлению Винстона, принялся раздеваться. — В воскресенье ты навестил Тедди в его фургоне. Вечером, когда мы встречались в замке, ты ничего об этом не сказал. Фабиан снял свои огромные очки и положил в футляр, который пристроил на скамейке рядом со своей старинной табакеркой. — Разве? — переспросил он. — Да нет, я наверняка упомянул, что мы с ним перебросились парой слов. Стянув с себя рубашку, он обнажил загорелое тело. Без рубашки и очков он выглядел моложе и спортивнее. — Но, раз ты спрашиваешь, я, вероятно, не сказал, что заходил к нему в фургон. В любом случае в этом нет ничего особенного.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!