Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 73 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Винстон не обратил никакого внимания на ее возражения, однако заметил, что Линдеман не может устоять на месте. — Само собой, Сусси убита этим заявлением и, будучи в отчаянии, рассказывает Линдеману, что произошло. Линдеман зло посмотрел на Винстона, не меняя выражения лица. — Сусси и Линдеман встречались в молодости, и Линдеман так и не смог ее забыть. Он глубоко возмущен тем, что Тедди намерен оставить жену и сына без гроша. — И правильно! — выпалил Линдеман. — Я ненавидел Тедди, но это не значит, что я его убил. — Много лет назад вы с Тедди были лучшими друзьями, — продолжал Винстон. — В аукционное сообщество вас ввел ваш наставник Мелькер Фальтин. Винстон указал на Герта. — Как и Герт, он был специалистом по Китаю. Вторая общая черта — он тоже был коллекционером. И еще у него была дочь. Андерле, стоявший рядом с Анной, осторожно положил руку ей на плечо. — Ты, Анна Фальтин, или Анна Тюхе: после развода родителей ты сменила фамилию. Взгляды публики устремились на Анну. — Какое все это имеет отношение к делу? — возмущенно спросила она. — Я никогда этого не скрывала. Наоборот. Винстон достал из кармана пиджака свою записную книжку. Точными движениями раскрыл ее на нужной странице. — Анна Мария-Шарлотта Фальтин, — прочел он и снова закрыл книжку. — В детстве тебя называли Мария-Шарлотта, но при разводе родителей ты сменила и имя. Может быть, потому что оно напоминало тебе об отце? Мария-Шарлотта, или Мия-Лотта — для того, кто любит всем давать ласкательные прозвища. Винстон заметил, что глаза Анны сразу стали холоднее льда. — Твой отец мало что тебе оставил, но одну вещь ты унаследовала: любовь к коллекционированию. Ты любишь красивые вещи, тебе исключительно тяжело с ними расставаться. Поэтому склад твоего магазина в Мальмё переполнен, а дела идут неважно. По словам твоего наставника Фабиана Андерле, первое и самое главное, что должен уметь торговец антиквариатом, — продавать. — Не твоего ума дело, — прошипела Анна. — К сожалению, моего, — ответил Винстон. — Ты задолжала Тедди много денег. Он знал тебя маленькой, когда тебя называли Мией-Лоттой. В его красной записной книжке под инициалами «М. Л.» значишься ты. Андерле осторожно убрал руку с плеча Анны. — Для торговца антиквариатом главная сложность заключается в том, чтобы находить хорошие объекты по разумным ценам, — продолжал Винстон. — Но, поскольку Тедди после смерти Мелькера Фальтина мучила совесть, он предоставлял Анне преимущественное право на всю современную мебель и к тому же продавал ее в кредит. Прекрасная возможность, если бы только Анна продавала вещи в том же темпе, в котором приобретала. Но со временем она задолжала Тедди большую сумму денег. Сделав шаг вперед, Эспинг встала рядом с Винстоном, держа в руках распечатанный снимок соснового стола. Она бросила на Ренату многозначительный взгляд. — Две недели назад этот стол был украден на одной вилле во время кражи со взломом, — сказала она. — Это последнее из серии аналогичных преступлений, совершенных в Эстерлене за прошедшие три года. Я говорю «последнее», потому что оба человека, стоявших за этими преступлениями, теперь мертвы. Тедди был мозговым центром, он приезжал в дома и решал, какие предметы украсть. Даниэль Педерсен, известный как Данне-Отмычка, совершал взлом и забирал вещи. Опустив снимок, Эспинг взглянула на Винстона. — К этому выводу нас привели многие моменты, — сказала она. — В том числе прекрасный нюх моего коллеги. Матс Линдеман что-то шепнул на ухо Сусси. — Но затем мебель надо продать, — продолжила Эспинг. — Желательно как можно дальше от своих истинных владельцев и кем-то, через кого нельзя выследить Тедди. Рената сделала пару шагов к сцене, с нетерпением ожидая продолжения. Эспинг подняла телефон. — Как минимум двадцать пять из украденных предметов проданы через старинный аукционный дом «Сотбис» в Лондоне, и вчера вечером мне пришел ответ, кто же сдал их туда. Эспинг взглянула на Ренату, желая убедиться, что все внимание прокурора приковано к ней. — Человек, сдавший мебель на продажу в «Сотбис», — Анна Тюхе. По залу пробежал возмущенный ропот. — Это неправда! — в отчаянии крикнула Анна. — Кто-то другой сделал это от моего имени! Эспинг призвала всех к тишине и снова подняла снимок соснового стола. — Украденный стол был создан в тридцатые годы знаменитым шведским дизайнером по имени Аксель Эйнар Юрт. Он стоит порядка ста пятидесяти тысяч крон, и сегодня утром я обнаружила его во время обыска на складе в магазине Анны Тюхе. Кроме того, на столе выявлены отпечатки Даниэля Педерсена, он же ныне покойный Данне-Отмычка.
Андерле отступил на шаг от Анны, с ужасом глядя на нее. — Анна, скажи, что это неправда! — воскликнула Кристина. Анна Тюхе закрыла лицо руками. — У меня не было выбора. Тедди заставил меня, потому что я должна была ему кучу денег, — проговорила она сквозь всхлипывания. Винстон снова взял управление в свои руки. — Наверняка так и есть, — сказал он. — Однако сбыт краденого — уже само по себе преступление. А ведь мы еще не закончили. Он быстро переглянулся с прокурором, которая слушала его не дыша. — Когда Андерле неожиданно предложил тебе стать экспертом в «Шоу антикваров», Анна, тебе выпал шанс, о котором ты могла только мечтать, — сказал он. — Наконец-то ты смогла бы подняться на несколько уровней в иерархии торговцев антиквариатом. Единственным, кто стоял на твоем пути, был Тедди. Если бы он умер, с ним исчезли бы и твой долг, и единственный свидетель того, что ты торговала краденым. — Я его не убивала! — выкрикнула Анна. — Вы должны мне поверить! Она кинулась на шею Кристине, пытаясь спрятать лицо у нее на плече, но Кристина холодно отстранилась. Эспинг показала два документа. — Это рапорты токсикологической экспертизы, — пояснила она. — И Тедди, и Данне-Отмычку убили одним и тем же веществом под названием дигиталис, которое содержится в наперстянке. Винстон указал на одну из подозреваемых. — Это растение растет в твоем саду, не так ли, Пия? Пия, в полном ужасе, кивнула. — Но дигиталис, который традиционно использовали в медицине, можно найти еще много где. Винстон повернулся к Линдеману. — Например, в старинных аптечных бутылочках, которые часто появляются на ярмарках и аукционах. Линдеман только помотал головой. — В тысячу первый раз: я ненавидел Тедди, но я его не убивал. Не отвечая на его реплику, Винстон продолжил историю. — Итак, все зависит от того, откуда взялся яд, — сказал он. — Найдем яд — найдем и убийцу. А где еще искать засушенные растения, как не в старом гербарии? По крайней мере, так вчера рассуждал я сам. Он сделал знак Эспинг, которая протянула ему гербарий Кристины. Винстон нашел страницу сорок семь. — А вот и наш злоумышленник! — Он показал страницу публике. — Digitalis purpurea. Этот гербарий находился на ярмарке, когда был убит Тедди, — именно отсюда убийца и взял яд. Зрители не дыша ждали продолжения. — Минутку, Петер, — прервал его Поппе. — Мы ведь выяснили это вчера. Если яд взят из гербария, наперстянка там должна отсутствовать. — Именно, — подтвердил Винстон. — А при поверхностном осмотре она на месте. И, если бы не несколько умных кошек, я бы тоже не догадался, как обстоит дело. Он сделал паузу, набрал воздуха в легкие. — Видите ли, в темноте все кошки серые — как и все цветы выглядят почти одинаково для дальтоника, не так ли, Поппе? Винстон стал перелистывать гербарий. — У дигиталиса есть двойник под названием окопник лекарственный. У обоих большие цветки, похожие на колокольчики, — для того, кто не изучал ботанику, они почти неразличимы. Symphytum officinale, как он называется на латыни, находится на странице сорок. Вернее сказать, там он должен находиться. Он показал лист. Засушенного растения там не было, остались лишь следы клея. — Использовав дигиталис в качестве орудия убийства, убийца заменил страницы в гербарии, — сказал Винстон. — Безопасный окопник был призван сыграть роль дигиталиса на случай, если кто-нибудь заподозрит, что яд взят из гербария Кристины. И этот прием сработал. Не ранее как вчера я и сам купился, но моя любимая дочь — и кот — помогли мне понять, как все это взаимосвязано. Вернее сказать, котов было четыре, но они так похожи, что я принял их за одно и то же животное. Он подмигнул Аманде, которая гордо расправила плечи.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!