Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тогда что? – Он сказал, что нам надо выпить. Чтобы отпраздновать мой так называемый «триумф». – В ее голосе звучит горечь. – Так называемый? Я думал, вы заполучили жирного спонсора – разве это не повод для празднования? Благодаря Хилари Рейнольдсу у меня сложилось впечатление, что это был подвиг. Она тихо вздыхает: – Забавно, сейчас мне уже не кажется, что это был подвиг. – Но ведь вчера казалось, так? До того, как все случилось? Профессор откидывается на спинку: – Именно он сказал, что нужно отпраздновать. Именно он достал шампанское из холодильника. Именно он открыл его. Ясно? – Значит, вы вместе выпили. Всего по одному бокалу? Она опять краснеет: – Думаю, да. – Думаете? Вы не помните? – Я помню, что пролила вино – на платье. Помню, как он снова наполнил мой бокал. Фишер смотрит на Кеннеди, потом на меня. Очевидно, тут есть нечто, что они обсуждали. Она набирает в грудь побольше воздуха: – После этого все как в тумане… * * * ВЭ: Мистер Морган? КМ: (Вертит в пальцах бутылку с водой.) ВЭ: Я понимаю, как тяжело… КМ: Она стала приставать ко мне, ясно? Я отстранялся, уперся в прилавок, она подошла вплотную. Ну, прижалась ко мне всем телом. И стала спрашивать, нравится ли она мне. ВЭ: А она нравится… нравилась? КМ (краснеет): Вроде того. В смысле, она сильно старше меня, но она чертовски горячая штучка. Все старшекурсники так думают. И выглядела она потрясающе в том платье – любой решил бы, что она очень сексуальна… ВЭ: Это не преступление, мистер Морган, – считать ее привлекательной. КМ: Калеб. Зовите меня Калеб. ВЭ: Так что было дальше? КМ (глубоко вздыхает): Ну, к этому моменту она была здорово пьяна. Сбросила туфли и стояла покачиваясь, словно не могла сохранить равновесие. И язык у нее заплетался. Даже если б я хотел, в таком состоянии она ни на что не была способна. ВЭ: Но вы могли бы… при других обстоятельствах? Если б считали, что она понимает, что делает? КМ (пауза): В теории это возможно. Но только в теории – на практике это стало бы полным кошмаром. Для моих исследований, я имею в виду. Как бы то ни было, у меня есть девушка. Все это просто не стоило бы той колоссальной кучи дерьма, что свалилась бы на нас. ВЭ: Что было дальше? КМ: Она стала трогать меня – через одежду. Через шорты. Понимаете, она сказала, что это доказывает, что она нравится мне. ВЭ (тихо): У вас была эрекция. КМ (кивает): Но это не означает…
ВЭ: Калеб, это просто физиологическая реакция. Ее вы контролировать не можете. Это не означает, что в этом есть ваша вина. И это точно не означает, что на вас не нападали. КМ: (Пауза.) ВЭ: Мы можем продолжать? КМ: (Отводит взгляд, кивает.) * * * Адам Фаули 7 июля 2018 года 19:47 – Вы говорите, что не помните, что было дальше? Фишер качает головой. Кеннеди подается вперед. – Послушайте, что конкретно утверждает этот Калеб Морган? – Он говорит, что профессор Фишер стала домогаться его и продолжила это делать, даже когда он ясно дал понять, что отказывается. Соитие не произошло, но она дотрагивалась до него в области паха. Фишер мотает головой. – Это какое-то дикое, чудовищное недоразумение. Невозможно… – Она опускает голову, подносит руку к губам, тяжело дышит. Затем поднимает голову. – С Калебом все в порядке? Я в том смысле, что это единственное объяснение… должно быть, у него случился срыв… – Ее голос дрожит. – Послушайте, в последнее время он живет в сильном напряжении. Его исследование… – Хочу уточнить: значит, вы утверждаете, что не помните ни о каком физическом контакте с мистером Морганом? – Да. – А синяк у вас на запястье – как он появился? Фишер дергает рукав, затем осознает, что делает, и кладет руки на стол. – Как я уже сказала вашему криминалисту, его, вероятно, нанес мой сын. Дети на удивление сильны и не всегда отдают себе отчет в своих действиях. Если она и понимает, сколько иронии в ее последнем замечании, то не подает виду. – Что насчет утра? Она хмурится: – А что насчет утра? – Вы проснулись в своей кровати? – Естественно. – Полностью одетой? В ночной одежде, в чем еще? Фишер насмешливо изгибает бровь: – Инспектор, я не пользуюсь тем, что вы так причудливо называете «ночной одеждой». – Значит, вы были обнажены, но не помните, как добрались до кровати? Она пожимает плечами: – Мое платье висело на спинке стула, туфли стояли на полке. Все было так, как и должно быть. Если не считать того факта, что у меня раскалывалась голова и была дикая жажда, а завтрак для ребенка не был готов в срок. Только не говорите, что с вами такое не случается.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!