Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 60 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Присутствуют детектив-сержант К. Гислингхэм, детектив-констебль В. Эверетт, мисс Н. Кеннеди (адвокат) КГ: Допрос начинается в 12:15. Сегодня пятница, 13 июля. Это третий допрос в связи с обвинением в сексуальном нападении, выдвинутым Калебом Морганом. Должен напомнить вам, что вы все еще под предостережением. Для протокола: Тобин, сын профессора Фишер, только что был опрошен офицером-специалистом полиции долины Темзы. Во время опроса Тобину задавались вопросы о вечере 6 июля. Он говорит, что видел вас, профессор Фишер, в кухне. С Калебом Морганом. МФ: В каком смысле «видел нас»? КГ: Судя по описанию, вы двое занимались сексом. МФ: Но я же сказала вам… КГ: Что вы не можете ничего вспомнить. Да, знаю. В общем, не исключено, что для этого есть причина. По тому, как все описывает Тобин, Морган, возможно, опоил вас каким-то препаратом, который обычно используется для «дружеского изнасилования». Этим можно объяснить, почему вы ничего не помните. МФ: (Охает и отворачивается.) КГ: Тобин также сказал, что подумал тогда, что Морган делает вам больно. Хотя, вероятно, ему так показалось, потому что он не понимал, что видит… МФ (начинает всхлипывать): Как же я не сообразила… на следующее утро… надо было сразу догадаться… НК (тихо, обращаясь к клиентке): Не обязательно. Особенно если он предохранялся. КГ: Так что, на этом основании… НК (перебивая): Умоляю, дайте ей минуту, чтобы прийти в себя. (Молчание.) ВЭ: Профессор Фишер, мы понимаем, как вам тяжело, но то, что сказал Тобин, – это может все изменить. МФ (старается овладеть собой): Хорошо. (Пауза.) Хорошо. НК: Вы уверены? Вы не обязаны прямо сейчас… МФ: Нет… я хочу сейчас. Я хочу покончить с этим и увезти сына домой. НК (обращаясь к офицерам): Итак, что конкретно сказал Тобин? ВЭ: Он сказал, что профессор Фишер «шаталась из стороны в сторону», что она «как будто спала». Вот поэтому мы считаем, что на нее могли воздействовать каким-то наркотиком, подсыпав его в шампанское. (Обращается к Фишер.) Вы можете вспомнить, видели ли вы, как мистер Морган разливал вино? МФ: Нет, он стоял спиной ко мне. В тот момент я ничего не заподозрила. КГ: Ясно. Мы уже проверили бутылку и бокалы, но на них нет никаких следов. Не было ничего обнаружено и в токсикологической экспертизе, так что, как вы, без сомнения, понимаете, доказать ничего нельзя. НК: Почему-то я не удивлена… КГ: Теперь, зная, что рассказал ваш сын, вы можете вспомнить что-нибудь еще о том вечере? Возможно, нечто, что раньше казалось неактуальным? МФ: Нет. Простите. Я уже рассказала вам все, что помнила. ВЭ: Если Морган раньше не применял этот препарат, возможно, он не представлял, как долго будет длиться эффект, особенно после того, как вы плотно поужинали. Этим можно объяснить царапины – вероятно, он напал на вас до того, как препарат полностью подействовал, и вы стали защищаться. Вы точно не помните ничего такого? МФ (опускает голову): Нет. КГ: Если б выяснилось, что вам дали препарат такого рода, это, естественно, пролило бы совершенно иной свет на все выдвинутые против вас обвинения. Вам известно, зачем мистеру Моргану могло понадобиться выдвигать против вас обвинения? НК: Разве это не очевидно? Он хотел скрыть собственное преступное поведение, поменявшись ролями с моей клиенткой. КГ: Это одно объяснение. Могут быть и другие. Месть, например. Вы можете назвать какой-либо мотив? МФ (в отчаянии): Нет, совсем ничего. Я всегда считала, что мы отлично ладим. Я изо всех сил старалась поддерживать его… НК: Вы предлагаете выдвинуть обвинения против Моргана? КГ: Предварительно мы должны сначала опросить его… НК: Марину-то вы арестовали незамедлительно. Неудивительно, что у Тобина по ночам кошмары – он видел, как насилуют его мать…
* * * – Ну и ну, он ничего не делает наполовину, да? Наверное, здорово иметь родителей, которые могу позволить себе вызвать целый взвод. Гислингхэм и Куинн, вернувшись в Сент-Олдейт, наблюдают, как Калеба Моргана и его адвокатов запускают в допросную номер один. Мередит Мелия в ментолово-зеленом брючном костюме, Патрик Данн в своей фирменной белой рубашке с открытым воротом; должно быть, он покупает их пачками. Они прихватили с собой и носильщика, серьезного вида молодую женщину в очках; она тащит два маленьких чемоданчика на колесах и стопку папок. – Наверное, в них кирпичи, чтобы напугать нас, – говорит Куинн, кивая на чемоданы. Гислингхэм мрачно улыбается. – Что ж, это работает. – Он расправляет плечи, затем поворачивается к Куинну. – Найди Эв, ладно? Давай-ка соберем собственный маленький взвод. Куинн усмехается: – Постараюсь найти для тебя и большую бляху шерифа. * * * В отличие от своих адвокатов, Калеб Морган не удосужился одеться подобающим образом. Эв не удивилась бы, если б такой стиль одежды ему посоветовали адвокаты: немного неряшливая футболка и шорты-карго не хуже неоновой вывески сигнализируют, что «наш клиент полностью расслаблен, весь процесс не вызывает у него беспокойства». К тому моменту, когда все рассаживаются и выпивают по стакану воды, в комнате становится душно, и Эв завидует Калебу, что тот в футболке. Она чувствует, как под мышками скапливается пот. Гислингхэм оглядывает всех и заговаривает только тогда, когда устанавливается полная тишина: – Калеб Оуэн Морган, я арестовываю вас по подозрению в сексуальном нападении шестого июля две тысячи восемнадцатого года. Вы не обязаны ничего говорить, но вы нанесете вред своей защите, если при допросе не упомянете о том, на чем потом будете опираться в суде. Все сказанное вами может быть использовано в качестве доказательства. У Моргана отвисает челюсть. – Какого черта… – Калеб, позвольте нам разобраться, – говорит Мелия, поворачиваясь к Гислингхэму. – Что происходит, черт побери? Наш клиент – жертва… ой, я забыла, мужчины не могут быть жертвами. Невероятно… – А вот я хотел бы узнать, – говорит Данн, перебивая ее, – какие улики у вас есть, чтобы выдвигать подобные обвинения. Гислингхэм твердо выдерживает его взгляд: – У нас появился свидетель событий того вечера, и его показания опровергают то, что мы знали ранее. Судя по виду, Морган не верит своим ушам: – Что? Мередит Мелия поднимает голову: – Свидетель? Гислингхэм выдерживает многозначительную паузу: – Тобин Фишер. Морган мотает головой: – Нет. Не может быть. Он спал. Я проверял его всего за несколько минут до возвращения Марины. – Может быть, но он сказал нам, что спускался вниз, чтобы попить воды. Морган откидывается на спинку стула: – Ну, я его не видел. – Да. Так он нам и сказал.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!