Часть 51 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это был несчастный случай. – Я чешу руку, и кожу щиплет. Дженнинг переводит взгляд на меня, и я убираю руку со стола, кладу ее себе на колени.
– Наоми, я хочу, чтобы вы внимательно меня послушали, ладно? Найдены явные доказательства того, что кто-то причастен к смерти вашей дочери. Возможно, она упала, но это не было несчастным случаем. Дальнейшая ложь вам не поможет.
– Я не лгу.
– Наоми, – вмешивается Уокер. – На данном этапе я вынужден еще раз спросить вас, не хотите ли вы помощи адвоката.
Если ты сейчас попросишь адвоката, то будешь выглядеть виновной.
– Нет.
– Вы уверены?
– Мне не нужен адвокат. Я говорю правду. Я не убивала ее. Я просто пыталась уберечь ее.
– Ладно. – Он кивает Дженнингу.
Дженнинг открывает свою папку и кладет на стол несколько листов бумаги лицевой стороной вниз. Но я вижу, что на другой стороне есть цветные изображения.
Закрываю глаза.
– Я не хочу их видеть.
– Нам нужно задать вам вопросы о…
– Я не хочу видеть фотографии.
– Наоми, вы не обязаны смотреть на них, если не хотите, но мы должны задать вам вопросы о них, – твердым голосом говорит Уокер. Больше никаких телячьих нежностей. – Ясно?
Я по-прежнему сижу с закрытыми глазами, но слышу шелест переворачиваемых листов и тихий звук, с которым они ложатся на стол изображениями вверх. Я так крепко зажмурилась, что кажется, будто голова вот-вот взорвется.
– Я показываю обвиняемой фотографию рук покойной, – произносит в диктофон Дженнинг.
Я яростно мотаю головой из стороны в сторону.
Не смотри, не смотри, не смотри.
– Наоми, как по-вашему, на что это похоже? – Он делает паузу. – Наоми… вы сказали, это был несчастный случай. Вам нужно посмотреть, чтобы вы могли дать нам пояснение.
Я открываю глаза, но смотрю на свои руки, которые сложены вместе на коленях и сжимают испачканный кровью платок. Медленно поднимаю взгляд на стол, а затем перевожу его на фотографию, намереваясь взглянуть лишь мельком, чтобы понять, о чем идет речь, но, увидев изображение, я уже не могу отвернуться.
На каждой фотографии крупным планом изображена одна из крошечных рук Фрейи со скрюченными пальцами. Дженнинг тычет ручкой по очереди в каждый снимок, направляя мой взгляд на ее запястья.
– Как вы думаете, что это такое?
Я не могу удержаться и так низко склоняюсь над фотографией, что она колышется при каждом выдохе.
Каждое запястье запечатлели с обеих сторон – ладонью вверх и ладонью вниз. На обеих руках видны темно-фиолетовые синяки, похожие на одинаковые браслеты.
– Синяки… Она вся в синяках, – шепчу я.
Отпечатки пальцев четкие. Кто-то держал Фрейю так крепко, что на коже остались синяки. Кто-то причинил ей боль.
– Вы заметили эти синяки, когда укладывали ее в постель?
В моей голове звучит громкий и радостный смех дочери, напоминая о том моменте, когда мы играли в ванне с пеной. На Фрейе не было ни единой отметины.
– Нет. Я не видела никаких синяков.
Дженнинг переворачивает другую фотографию. Я вижу очертания нижней губы Фрейи, нежный наклон ее подбородка. Вдоль ее челюсти виднеется несколько фиолетовых отпечатков.
– Как вы думаете, что это за отметины?
– С-синяки.
– Как вы думаете, кто их поставил?
Я знаю ответ, но не могу его произнести. Не могу озвучить мысли, которые крутятся у меня в голове, потому что, если я это сделаю, все, что случилось с Фрейей, станет реальным.
– Наверное, она получила их во время падения.
– Давайте по-честному, Наоми. На что похожи эти отметины? – Дженнинг бросает взглядом мне вызов.
– На следы пальцев.
– Да. Кто-то схватил Фрейю за запястья. Это были вы?
– Нет!
– Вы хватали ее за лицо?
– Нет, клянусь!
Дженнинг снова берет отчет патологоанатома и листает страницы.
– На третьей странице отчета патологоанатома подробно описано «повреждение задней части головы, которое не соответствует падению, а скорее является результатом удара тупым предметом». Вы понимаете, что это значит?
Понимаю, но качаю головой – не могу произнести эти слова. И не буду.
Кто-то причинил боль моему ребенку.
– Травма от удара тупым предметом, – продолжает Дженнинг, – это означает, что кто-то с силой ударил чем-то по затылку Фрейи. Есть ли у вас предположения, как она могла получить такую травму?
Я качаю головой, не в силах говорить.
– Итак, когда вас доставили в участок, мы вас сфотографировали.
– Да.
– Взгляните на это.
Дженнинг переворачивает еще два снимка, но они не такие, как я ожидала увидеть. Я думала, меня сфотографировали по плечи, как на тех снимках знаменитостей, которые публикуют в газетах. Но на одной фотографии изображена моя рука, а на другой – затылок… Когда эти снимки успели сделать? Я не отдавала себе отчет в том, что происходило, не могла сосредоточиться ни на чем, кроме слова «убийство», которое снова и снова прокручивалось в моей голове.
– Что это у вас на руке? – Дженнинг проводит пальцами по фотографии, где изображено мое предплечье, от локтя вниз к запястью.
Прищурившись, внимательно разглядываю снимок, затем отвожу взгляд, но моя правая рука начинает дрожать.
– Что это у вас на руке?
– Царапина.
– А здесь, на задней части шеи?
– Царапина.
Дженнинг кивает, поджав губы, словно ему на язык попало что-то едкое, кисло-горькое.
– Царапина, – повторяет он. – И она не выглядит свежей. Она зажила, но вам наверняка было больно, когда вы ее получили.
– Я… Это просто привычка. Я царапаю себя постоянно. Делаю это во сне…
Тишина наполняет комнату, но шум в моей голове оглушителен. Мысли бушуют в голове, кричат, желая быть услышанными. Приказывают мне бежать.
– Я этого не делала.
– Точно?
– Нет! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет. Нет.
Я дрожу, но в комнате душно – так жарко, что невозможно дышать.
Не могу дышать.
Весь кислород словно улетучился из комнаты. Остался безвоздушный вакуум, и мне некуда деться. Хватаю ртом воздух, но это бесполезно: горло сжимается, когда паника все сильнее овладевает телом.
– Наоми? – Уокер подбегает и опускается на колени рядом со мной, положив ладонь на мое плечо. – Наоми? Наклонитесь вперед. Похоже, у вас паническая атака. Просто наклонитесь вперед, опустите голову между коленями и дышите.
Кто-то убил мою дочь, пока я спала.