Часть 30 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что это такое?
– В основном книги. Хозяйка магазина разрешила мне взять всё, что может нам понадобиться, поэтому я совершил набег на отдел местной истории.
– Ты ей обо всём рассказал?
Уилл засмеялся и покачал головой.
– Нет. Я сказал ей, что готовлю проект для курсов писательского мастерства.
Мне тут же стало грустно. Курсы писательского мастерства… Я должна быть там завтра, сидеть рядом с Эрикой и учиться писать мой первый детектив. Я должна уже писать черновик первой главы «Теней Вудмура» и показывать его Эрике, чтобы узнать, что она думает. А что вместо этого? Я обливалась потом, дрожала и готовилась пережить очередной тяжёлый день. Я даже не знала, хватит ли у меня смелости написать эту книгу. Особенно после всего того, что случилось.
– У нас ещё есть время, – тихо сказал Уилл, как будто прочитав мои мысли.
Я сжала губы, чтобы не говорить ему правду, не признаваться, что я больше не пытаюсь успеть к началу занятий. Мне было больно даже думать об этом. Но у меня не было выбора. Как только я поняла, что моя семья в опасности, я должна была выбрать их. Я должна разгадать эту тайну и навсегда прогнать призраков из дома.
Потом я отправлю сообщение Эрике. Она точно сойдёт с ума от страха.
– Спасибо за книги. Здесь такая плохая связь, что компьютеры и телефоны совершенно бесполезны.
– Да, я так и подумал. Твои сообщения доходят целую вечность. – Уилл вошёл в вестибюль и огляделся. – Ух ты! Всё выглядит так же, как и в первый раз.
– Похоже на дом с привидениями? – уточнила я и нервно рассмеялась.
Уилл хмыкнул.
– Я хотел сказать «старый дом», но ты права. Думаю, это вполне подходит.
– Папа собирается отремонтировать его, но это не имеет значения. – Я махнула рукой в сторону тёмного коридора и вспомнила, как увидела дом в первый раз. Меня напугали затхлый воздух и тиканье. Я должна была сразу же повернуться и уйти.
Из-за угла появилась мама и с удивлением уставилась на Уилла.
– Не знала, что у нас гость. Я мама Джинни.
Уилл протянул руку.
– Я Уилл. Приятно познакомиться.
Мама явно обрадовалась. Меня это не удивило. Она была уверена, что Уилл мне нравится.
– Мы сегодня вместе с Лео побродим по дому, ладно? – Я решила сменить тему, пока мама не успела сказать что-нибудь нелепое.
– Конечно! Я еду в город поискать новый миксер, а у папы здесь скоро будет важная встреча, так что просто не мешайте ему, ладно?
Я кивнула, радуясь, что мама ничего не заподозрила, когда я сказала ей, что мы проведём время с Лео.
– Ладно, ребята, веселитесь. Если вдруг проголодаетесь, в холодильнике полно еды.
Мама перекинула сумочку через плечо и выбежала за дверь. Я пригласила Уилла следовать за собой и начала подниматься по лестнице.
– Я сказала правду насчёт Лео. Надеюсь, ты не против, если он будет нам помогать?
– Конечно. Мне кажется, тебе нужна любая помощь.
– Почему ты так говоришь? Из-за манекена, блуждающего по моей комнате? – проворчала я. – Или из-за того, что вчера ветка дерева разбила мамины вещи?
Уилл остановился на середине лестницы и удивлённо распахнул глаза.
– Ветка дерева разбила вещи твоей мамы? Как это случилось?
– Да. Она рухнула прямо в окно бального зала. Поэтому мама поехала за новым миксером. Старый миксер разбился вдребезги.
Я постаралась забыть о случившемся, потому что сегодня нам предстояло важное дело. Точнее, мне предстояло важное дело.
Когда мы наконец поднялись по лестнице, я снова начала потеть. Я постучала в дверь комнаты Лео и отвела в сторону прилипшие к шее волосы.
Лео распахнул дверь, протянул руку и втащил меня с Уиллом внутрь.
– Быстрее! Папа только что заходил и спрашивал, какие у меня планы на сегодня. – Он захлопнул дверь и плюхнулся на смятую кровать.
– И что? Мама знает, что Уилл здесь. Она сказала, что всё в порядке. Почему папа вдруг так заинтересовался?
– У него какая-то встреча. Сказал, что мы не должны ему мешать, иначе нам лучше пойти на улицу и «осмотреть окрестности».
Меньше всего на свете мне хотелось идти на улицу и осматривать окрестности. Хотя они и выглядели привлекательно, скорее всего, там тоже опасно. И если папа отправит нас на улицу, мы не сможем обследовать дом.
– Это не проблема, – заметил Уилл. – Моя бабушка жила у нас целый год, прежде чем её отвезли в дом престарелых, и я должен был вести себя очень тихо, потому что она спала почти двадцать часов в день.
Лео рассмеялся, но тут же замолчал и извинился.
– Чувак, прости! На самом деле это не смешно.
Уилл улыбнулся.
– Вообще-то немного смешно. Я ходил на цыпочках целый год. В прямом смысле. – Лео и Уилл засмеялись. – И с бабулей всё в порядке. Просто она больше у нас не живёт.
– Ладно! – Лео хлопнул в ладоши. – Тогда за дело.
Я вытащила блокнот и положила его на кровать.
– Сюда я записываю все зацепки. – Я начала перелистывать страницы. – А это приблизительный план комнат дома. Я предлагаю разделиться и обследовать его. Тут всего три этажа, и нас тоже трое.
Лео презрительно хмыкнул.
– Ни за что! Мы не будем разделяться, Джин. Это ужасная идея.
Я посмотрела на Уилла, но он пожал плечами.
– Ты очень разозлишься, если я скажу, что согласен с ним?
Я вздохнула и уперлась руками в бока.
– Нет, но дом огромный. Если мы будем держаться вместе, то потратим кучу времени.
– Это лучше, чем если двое из нас вернутся и обнаружат, что третьего нигде нет, – мрачно возразил Лео. – Подумай об этом. Дом не только огромный, но и опасный.
От его слов у меня по коже побежали мурашки.
– Ладно, будем держаться вместе.
Уилл со стуком опустил рюкзак на пол.
– Откуда начнём?
Я постучала пальцем по плану дома.
– Пока необъяснимые вещи произошли в трёх комнатах: в моей спальне, кухне и в бальном зале.
Уилл медленно кивнул и задумался.
– Может быть, эти комнаты как-то связаны?
– Я тоже так подумала! – воскликнула я. – Но если связь и есть, я её ещё не нашла. Надеюсь, вот этот ключ, – я вытащила мастер-ключ из кармана, – даст нам ответы на вопросы.
– Ключ от потайной двери, – пробормотал Уилл, взяв ключ у меня из рук. – Было бы здорово.
– Здорово, как фарингит или кариес, – пробормотал Лео.
Я искоса посмотрела на него.
– Я не больше тебя хочу бродить по этому дому, но у нас нет выбора.
– Хорошо. Тогда я готов. – Лео скинул кроссовки, захрустел костяшками пальцев и начал крутить шеей. Он выглядел так, как будто был готов выйти на боксёрский ринг.
– Что ты делаешь? – спросил Уилл. В его голубых глазах мелькнуло изумление.
– А ты ещё утверждаешь, что умеешь ходить на цыпочках. Кроссовки слышно на деревянном полу. Я собираюсь обследовать дом так, чтобы меня никто не услышал. – Лео посмотрел на наши ноги. – Если не хотите, чтобы папа нас поймал, делайте то же самое.
Я со смехом сбросила кроссовки. Уилл последовал моему примеру.