Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 109 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Через пару часов, наверное. – Вот видишь. Все не так уж плохо. – Зайдешь ко мне? – Гм… – Честно говоря, я немножко боюсь. * * * Когда Френч приехал в больницу, Барклоу нетерпеливо топтался перед дверями приемного покоя неотложной помощи. – Прости, Кен. Я знаю, что тебе пришлось подождать. – Это не похоже на тебя – не отвечать на вызовы! – Проблемы с рацией, еще кое с чем… Он готов нас принять? – Сказал привести тебя сюда. Они прошли через двери в вестибюль, быстро оставили позади каталки, ширмы и лавки приемного покоя. Миновав лифтовый холл, Френч стал сразу спускаться по лестнице вниз; Барклоу едва не наступал ему на пятки. Внизу кодовый замок открывал вход в коридор, за которым и располагался офис медэксперта. – Проблемы с рацией, говоришь? – Я не хочу об этом говорить, Кен. – Но потом все равно придется. – Потом. Вот именно. Прошли мимо кабинетов, лабораторий, холодильных камер. Операционные для вскрытий располагались в самом конце, сгруппированные вокруг квадратного служебного помещения с раковинами для мытья рук и наблюдательными окнами. Нередко тут толпился народ, но сейчас было тихо. – А вот и наша потерпевшая. При ярком свете та выглядела еще хуже – раны, которые убили ее, Y-образный разрез, вскрытая брюшная полость… Большинство внутренних органов были уже вынуты, но медэксперт по-прежнему копался у нее внутри. – Входите, джентльмены. – Он поднял руки, неловко держа их на весу. – Позвольте познакомить вас с тем, что мне пока что удалось обнаружить. Методично и бесстрастно, не упуская даже мельчайших подробностей, медэксперт посвятил детективов в предварительные результаты вскрытия. Это потребовало времени. – И еще: похоже на то, что в процессе попеременно использовались как минимум два разных лезвия. – Два разных лезвия… – задумчиво произнес Френч. – Не означает ли это, что и преступников было двое? – Трудно сказать, но не исключено. Некоторые разрезы нанесены чересчур уж сильно и размашисто, словно преступник плохо контролировал себя. Другие – куда более точные и аккуратные. – Есть еще какие-то отличия? – Наиболее точные иссечения причиняли больше боли. – В смысле? – Тот, кто это проделывал, хорошо знал расположение крупных нервов, чувствительных зон. Что-то подсказывает мне, что он не спешил. Посмотрите, какая филигранная точность! Например, вот здесь и вот здесь. – Ну, а груди? – Я бы сказал, что они отсечены меньшим по размеру лезвием и с исключительной аккуратностью. – Господи Иисусе… – пробормотал Барклоу. – Давайте дальше, – перебил его Френч. Все столь же бесстрастно медэксперт продолжил:
– Никаких татуировок или родимых пятен. Она недавно делала маникюр и педикюр. – Он указал на ее руки и ноги. – Дорогостоящая работа дантиста. Практически нет признаков того, что она занималась ручным трудом. Могу предположить, что у нее имелись средства. Узнаем больше, когда подъедет ее соседка по квартире. Френч машинально кивнул, но тут до него дошла вся весомость этих слов эксперта. – Погодите секундочку… Что вы сказали? – Я сказал, когда подъедет соседка. Соседка Тиры. «Тиры…» Они уже узнали ее имя. – Я пытался связаться с тобой по этому поводу, – вмешался Барклоу. – Мы нашли одежду и личные вещи в мусорном баке в шести кварталах от места преступления. Жертву зовут Тира Норрис. Двадцать семь лет, местная… – Местная? Погоди-ка… Так есть и адрес? – Мартинес со Смитом уже туда едут. – Нам тоже пора. – Но здесь есть еще что обсудить… – начал было медэксперт. – Позже, док. – Френч двинулся к двери, потянув за собой напарника. – Сейчас нам нужно ехать. Медэксперт сказал что-то еще, но Френч большинство его слов пропустил. Двигался он быстро, и Барклоу, чуть помедлив, бросился вдогонку. Взлетев вверх по лестнице, оба выбежали через вестибюль на теплый воздух перед двойными дверями больницы. – Поехали со мной, – бросил Френч. – Зачем? – Потому что нам нужно поговорить. – Да, пожалуй. – Адрес? Барклоу назвал ему адрес Тиры. – Это на другой стороне парка Майерс. – Я знаю эту улицу. Запрыгнув за руль, Френч сразу же сорвал машину с места. Оставив больничную стоянку позади, погнал второстепенными улочками к широкой автомагистрали – кратчайшему пути к задам парка Майерс. Сидящий справа Барклоу бесстрастно смотрел на пролетающий мимо город, но никого не мог обмануть. Безграничное терпение всегда относилось к одной из самых сильных сторон его натуры, но в роли копа он мог быть и столь же безгранично беспощаден. Вполне мог простить нерадивость и потакание собственным слабостям другу, но редко когда такому же копу. Жертвы – на первом месте. Правосудие должно восторжествовать. Френч поглядывал на спидометр, но не сбрасывал газ. Он уже вдвое превышал разрешенный скоростной лимит, метался по рядам по всей ширине дороги, озаряя ее всполохами красной мигалки на крыше и словно вдевая нитку в иголку рукой, крепко сжимающей руль. Когда Барклоу наконец заговорил, то не стал повышать голос. – Думаю, что сейчас самый подходящий момент. – Все на самом деле еще хуже, чем выглядит. – Тем не менее. Барклоу не сводил с напарника глаз, в которых метались яркие точки от встречных фар и уличных фонарей, пока их автомобиль, нанизывая на себя транспортный поток, безостановочно гнал дальше. Происходящее не укладывалось в голове. Как такое вообще могло произойти? – Я знал жертву, – наконец произнес Френч. – Видел ее. До сегодняшнего дня. Встречался с ней. Я как-то случайно застал ее с Джейсоном. Они, гм… Ну, сам понимаешь. – У нее с ним были интимные отношения? – Я же сказал, что это будет выглядеть не лучшим образом. Барклоу уставился в боковое стекло, как делал это уже миллион раз, но напряжение ясно ощущалось в его плечах и линии подбородка. Даже кожа под глазами натянулась еще туже. – И на месте преступления ты ее сразу узнал. – Через пару минут. – Так вот почему ты уехал в такой спешке! – Искать Джейсона. Чтобы опередить события. – На миг оторвав взгляд от дороги, Френч отважился глянуть на своего друга. – Но только вот все еще хуже.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!