Часть 49 из 109 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Увы, мечты оставались недостижимы.
Выход был только один.
— Альден, я бы не попросил о подобном, но у меня нет выбора. Если я ее не привезу, его величество будет очень недоволен.
— А если вы ее привезете — в цепях? Его величество будет счастлив?
— Ну... по крайней мере, поручение будет выполнено. А убедить Лилиан Иртон сотрудничать будет уже несложно. Она все-таки женщина. Здесь она под защитой короля и супруга, а оставшись в одиночестве она быстро запаникует, растеряется...
Посол посмотрел с сомнением. Он-то жил здесь уже не первый год, и прекрасно помнил, как Лилиан Иртон появилась при дворе.
Помнил ее подарки королю и принцессам, знал, хотя и в самых общих чертах про историю в Уэльстере...
Запаникует?
Растеряется?
Не тот человек, уж поверьте. Совершенно не тот.
Но выбора у Альдена нет. Он и так не в милости у короля, а если Лофрейн отпишет его величеству, что посол вставлял палки в колеса....
— Лофрейн, я правильно понимаю? Вам нужно зафрахтовать корабль. Причем — не авестерский, чтобы его никто не связал с нами, но надежный. Вам нужно найти отряд наемников, чтобы они похитили для вас графиню Иртон. При этом поляжет минимум треть отряда, ведь в охране графини все вирмане, а эти вояки сдаваться не умеют. Нужно будет замести следы, ведущие к вам и дать вам время сбежать... я правильно формулирую?
— Вы как всегда точны в формулировках, Альден.
— А вы понимаете, что это может быть началом войны? Энтони вздохнул.
— Значит, надо сделать так, чтобы нас не заподозрили.
— Это безумие.
— Альден, у меня нет выбора. И у вас его тоже нет. Альден задумался.
— Дайте мне время, Лофрейн. Хотя бы месяц.
— Боюсь, у нас нет этого месяца. Графиня упоминала, что хочет уехать в Иртон.
— А не проще ее похитить оттуда?
— Не проще. Иртон сейчас кишит вирманами, и там придется подниматься по Ирте... нет, я думал над этим. Бесполезное занятие. Столько шума будет, что уж точно придется войну объявлять. Король нам не простит.
Альден хмыкнул.
Самое обидное, что Лофрейн был прав.
Опростоволосится он, а не простят им обоим. Есть два вида посла — есть посол, а есть посол в... Или на...
Вот, если Лофрейн пролетит со своим заданием, быть Альден послом на...
Лорис?
Лорис еще раем покажется, все ж там люди живут. А с Энтора станется законопатить Альдена куда поглубже и запретить выезжать.
А жить как?
Родное поместье не то, чтобы вконец разваливалось и ветшало, но и доходов пока особых не приносило, Альден бился, стараясь его поднять, и послом это было легче сделать. Определенно.
Итак, требовалось разобраться с похищением ее сиятельства.
Если фрахт корабля не составлял для Альдена никаких трудностей, то вот с наемниками придется попотеть.
— Придется нанимать последнее отребье... шваль...
— Деньги есть.
— Деньги — полбеды, главное, чтобы нас с ними не связали. Они вырезают охрану графини, вы подхватываете женщину — и на корабль.
Тони задумался.
— Это возможно... Я уже думал — смотри, Альден, Лилиан Иртон каждый день... практически каждый день ездит в замок Тараль. Если встретить ее вот здесь, — палец барона уткнулся в точку на карте — здесь достаточно далеко от замка и от города, есть небольшой перелесок, так что в самый раз. Устроим засаду, пока наемники будут резаться с вирманами, я схвачу графиню — и вот сюда. Если корабль нас будет ждать вот здесь...
— Это можно устроить, — кивнул Альден, приглядевшись к карте.
— Давай устраивать.
Горацио Альден вздохнул и попробовал еще раз.
— Тони, подумай. Может, проще ее опоить, подстроить что-то...
— Было бы проще! Она ничего не ест и не пьет вне дома.
На самом деле Лиля просто ничего не ела и не пила по другой причине. Легкий токсикоз, знаете ли. Ничего не хотелось.
Она и в прошлый раз, первые два месяца, считай, голодала. Вот не тянуло ее на еду, и все тут. А малосольные огурчики пришлись ко двору.
Огурчики она грызла дома. А во дворце их как-то не подавали. Все остальное же...
Ви^о? Исключено. Пищу не хочется, что остается?
Да ничего.
Тони об этом не знал, да и знал бы — на результат это никак не повлияло бы. Увы....
— Совсем ничего?
— Вообще ничего. Ни крошки, ни капли, сам понаблюдай.–
Горацио хмыкнул. Припомнил кое-что и сделал неправильный вывод.
— Может быть. Несколько лет назад графа Иртон отравили. Его едва спас Тахир дан Дашшар, но два раза чудеса не повторяются.
— Думаешь, она тоже боится?
— Кто этих баб разберет?
— Логично. Итак, отряд...
Мужчины принялись планировать похищение. Их ждали несколько дней напряженной работы.
Украсть-то женщину можно. А вот сделать это так, чтобы не оставить следов, не спровоцировать войну, не...
Вот где задача. И как все задачи, она требовала решения.
Бран Гардрен холодно смотрел на свояченицу.
Джолиэтт...
Герцогиня была очаровательна.
Светлые волосы такие же, как у Анжелины, серые глаза, такие же, как и у его супруги, вообще девушки были весьма похожи. Глаза, носы, волосы... даже телосложение.
И все же, на взгляд Брана, перепутать их мог только слепой.
Его Анжи — светлая, солнечная, искренняя и страстная. И Джолиэтт. Чутьем хищника Бран ощущал нечто...
Он не знал, что именно, и как это назвать, но у жреца Хо- лоша, в присутствии Джолиэтт, напрягалось нечто внутри...
Ему НЕ НРАВИЛАСЬ эта женщина.
Копия Анжелины?
Да кто их может спутать? Они же совсем разные! Совсем — совсем...
И розовое платье не украшало Джолиэтт. Женщина казалась в нем нежной, наивной, утонченной, хрупкой и тре–петной, словно весенняя роза. Но Брану она ужасно не нравилась.
Отвращение Чудовища — к красавице? На фоне герцогини Бран казался уродливой темной кляксой в своем простом черном костюме, но ведь и Анжелина тоже красива.
Нет, здесь что-то другое. Что-то неправильное...