Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Держа баллончик прижатым к ноге, он не стал произвольно менять положение, а нарисовал цифру «четыре». Затем он побежал к другой клетке, перекатился по земле, чтобы избежать хранителя, и ударил одного из своих товарищей в плечо. Брисеида думала, что он потерял пульверизатор во время броска, но другой игрок поймал его. Тот уже обвел цифру «шесть» в соседнем квадрате, держа руку наготове. Темные всадники, похоже, что-то заподозрили и начали планомерную охоту. Они устранили двух игроков, так как баллончик передавался из рук в руки. Последние три парня нарисовали часть недостающих чисел. Третий игрок был исключен через несколько секунд после завершения своей линии, как раз в тот момент, когда один из двух оставшихся игроков зажег цифру «четыре» на другой стороне поля. К тому времени, когда удивленные всадники развернулись и бросились на него, он уже зажег шестерку. – Последняя… – пробормотал Рауль, задыхаясь, – пожалуйста, последняя цифра… Игрок бросил зажигалку своему последнему товарищу как раз перед тем, как его подрезал всадник. Сразу же двое всадников развернулись, чтобы преследовать юношу, который помчался к углу, противоположному месту назначения. Освободившись от своей зажигалки и оказавшись лицом к лицу с третьим хранителем, первый игрок, вместо того чтобы покатиться по земле, побежал прямо на своего противника, чудом увернулся от копья справа, схватил уздечку лошади слева и резко потянул. Лошадь споткнулась и упала на колени. Игрок не стал ждать ни секунды. Он побежал к своему товарищу, который успел развернуться, увернувшись от двух всадников, и теперь направлялся к последней ячейке. Он был близок к тому, чтобы его поймали. В тот момент, когда один из его преследователей поднял копье, чтобы нанести ему удар, первый игрок бросился вперед. Он получил удар копьем, спасая своего товарища, чтобы тот как раз успел зажечь последнюю фигуру, прежде чем третий охранник достигнет его. – Они сделали это! – крикнул Рауль, вскакивая на ноги, когда толпа взорвалась от радости. Аплодисменты были настолько бурными, что выстрел был едва слышен, а затем громкоговорители объявили результат «шесть квадратов», который сделал Бельгию новым европейским чемпионом. 9 Легенды – Не могу поверить, что им удалось сделать! – воскликнул Аксель, возвращаясь в общежитие вместе с Пьером и Брисеидой. – Это просто безумие! Парни очень злые, это видно! Вокруг были три хранителя, а для игроков как будто это была прогулка в парке! Когда-нибудь мы станем похожи на них, вот будет здорово! – Думаю, сначала нам придется тренироваться, – неловко заметила Брисеида. – Да, и чем скорее мы начнем, тем лучше, – сказал Пьер. – Как вы думаете, нам стоит тренироваться с темными всадниками? – У меня мурашки бегут по коже! Интересно, как всадники выглядят вблизи… Действительно ли у них из ноздрей валит дым, а из глаз сыплются искры? – Нет. Наверное, Брисеида плохо видит в темноте, – категорично отрезал Пьер. – Такое просто невозможно. Брисеида не пыталась оправдать себя. Она не была уверена в том, что именно видела. После такого дня она уже ни в чем не была уверена. Она чувствовала себя слишком уставшей, чтобы думать. Ребята наслаждались импровизированной вечеринкой, организованной в честь победы бельгийской команды в большом саду европейского квартала, но Брисеида почувствовала облегчение от того, что наконец-то может лечь спать. Она бы вернулась в общежитие раньше, если бы не боялась заблудиться, оставшись одна в этом лабиринте коридоров. – То, как этот бельгиец пожертвовал собой, чтобы его друг смог дойти до последнего квадрата, было действительно самоотверженно! – сказал Аксель, имитируя ту сцену, когда они вошли в свою комнату. – А головоломщики! Настоящие калькуляторы! Он забрался на свою кровать и с ворчанием растянулся на ней. Пока Брисеида отсутствовала, на ее подушке появилась пара пижам, состоящих из двух частей, а рядом – хорошо укомплектованная сумочка с туалетными принадлежностями, на которой стояла печать Цитадели. Пока она раздевалась, Аксель, чья кровать стояла напротив ее, лежал, не отрывая глаз от потолка. Переодевшись, они некоторое время лежали на своих кроватях, слушая гул неоновой лампы и погрузившись в раздумья. Ни один из них не был готов заснуть. Слишком много новых понятий, слишком много фантастических образов преследовало их умы. – Итак, Брисеида, что ты думаешь? – наконец спросил Аксель, нарушив молчание. – Что я думаю о чем? – Все это, – сказал он и сделал широкий жест. – О твоем первом дне. Брисеида посмотрела на кровать Пьера, расположенную над ее головой. – Я не знаю. Все… Все… как во сне. Это нереально, и все же я здесь. Мне кажется, что я могу проснуться в любой момент. – Это нормально, – кивнул Аксель. – Все мы чувствуем подобное. Но что ты думаешь о Цитадели? Тебе здесь нравится? Брисеида замешкалась. – Цитадель меня интригует… – призналась она словно самой себе. – Значит, тебе здесь нравится. Вот увидишь, теперь это место будет преследовать тебя повсюду, даже в твоих снах… – Слова настоящего знатока, – с иронией сказал Пьер. – Сколько раз ты уже это повторил? В ответ Аксель бросил ему в лицо подушку, а затем повернулся к Брисеиде: – Знаешь, ты можешь оставить свою сумку в покое. Твой чокнутый проводник не собирается пробираться в комнату, пока ты спишь, чтобы забрать ее. – Откуда ты знаешь? – сказал Пьер, положив свою белокурую голову на перила кровати. – На трибунах она подкралась прямо к ее ногам и украла сумку таким образом, что никто даже не заметил… – Что, если я решу вернуться домой? Они же не могут меня удерживать. Оба парня удивленно посмотрели на нее.
– Нет, не могут… – признал Аксель. – Но, если ты уедешь сейчас, ты никогда не узнаешь, что упустила, и, возможно, будешь жалеть об этом всю жизнь… – Я просто спросила! Конечно, я не собираюсь уезжать… Но девять месяцев в любом случае… Разве у тебя нет жизни вне дома? Я еще училась в школе, поэтому пропущу бакалавриат. Одного взгляда парней было достаточно, чтобы ответить на ее вопрос: ни один довод не стоил сокровищ Цитадели. Брисеида кивнула, вынужденная признать, что ей очень хочется остаться. Бенджи был прав во всем. – Все равно он глупый и упертый женоненавистник, – сказала она вполголоса самой себе, прежде чем сунуть руку в сумку. – И нравится ему это или нет, я собираюсь написать письмо. – Кому твое письмо не должно понравиться? Она и не думала отвечать Акселю: на ее кровать только что упала пуговица. На одной стороне был выгравирован дракон Цитадели. На другой – маленький херувим расправлял крылья, готовый пустить стрелу. Она запихнула пуговицу в свою сумку. – Пока ты с нами, пиши столько писем, сколько захочешь, – поддержал Пьер. – Нам только этого и не хватало, чтобы в конце второго дня оказаться в составе шести человек. Представьте себе, какой позор для французов! В нашем положении мы действительно не можем позволить тебе уйти… – Кто собирается уйти? – обеспокоенно спросил Уиллис, входя в комнату. – Никто, – быстро ответила Брисеида. Уиллис бросил на них пытливый взгляд, но вскоре на его лице вновь появилось веселое выражение. – В любом случае вы кое-что пропустили: бельгийцы бросили свою команду в фонтан! После этого они всех поливали, это была полная эйфория, везде была вода! Кристофу на голову вылили целое ведро! Брисеида посмотрела на Кристофа, который прислонился к дверному косяку. Рыжеволосый бедняга дрожал, его плечи намокли, из носа капало. – Но было весело, – сказал он с застенчивой улыбкой. – А потом все пошло наперекосяк, и стражники пресекли все, – продолжил Уиллис. – Очень жаль, нам было весело. – Дождитесь мирового турнира и увидите, что такое веселье, – проговорил Бенджи, опускаясь на кровать. Остальные последовали его примеру. Комната была настолько маленькой, что, когда они оказались в ней все вместе, у них не было другого выбора, кроме как лечь на свои кровати. – Бенджи, ты так много знаешь… – сказала Брисеида, приподнявшись на локте. – Да уж… – Насколько велика Цитадель? То есть, конечно, она большая, но насколько? Как далеко простираются все эти бесконечные коридоры? – Хороший вопрос, – сказал Бенджи. – Вы получаете балл, мадемуазель… Цитадель очень-очень большая. Неоновая лампочка мигнула три раза, а потом Брисеида приподняла брови: – Однако это не ответ. Ты не знаешь ответа. – Значит, его и нет, – торжественно сказал Аксель. Пьер и Уиллис громко рассмеялись. – Именно, – ответил Бенджи. – Если я не могу дать вам ответ, то это потому, что его нет. Никто не знает, насколько велика Цитадель на самом деле. Я могу только сказать вам, что она больше, чем можно себе представить. Однажды курьер, привозивший припасы для кухни, сказал мне, что даже с большого расстояния невозможно увидеть всю Цитадель. Она настолько велика, что простирается дальше горизонта. – Но… Я думал, что курьеры не должны ни с кем разговаривать, – заметил Квентин, бросив на Уиллиса вопросительный взгляд, и тот кивнул в знак согласия. – Ты не мог разговаривать с этим человеком, Бенджи, это невозможно. – Невозможно, если оставаться на проторенной дорожке. Но если ты прокладываешь свой собственный путь, то нет ничего невозможного. Бенджи вскочил с кровати, надел пиджак, который только что снял, и направился к двери. – Куда ты? – спросил его Уиллис. – Ухожу. Пришло время для моей маленькой экспедиции. – Что? Ты опять за старое? – Не понимаю, почему я должен забыть о своих хороших привычках. – Ты не можешь так поступать! – воскликнул Уиллис, также слезая с кровати. – Если ты уйдешь сейчас, то тебя поймают и отправят домой. В итоге у нас будет шесть человек! Ты должен остаться здесь. И если придется, я заставлю тебя остаться. – Попробуй. Уиллис встал перед Бенджи, который возвышался над ним и угрожающе щелкал костяшками пальцев, словно готовясь к драке. Остальные затаили дыхание, но Уиллис отступил назад, и Бенджи исчез в коридоре, хлопнув дверью.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!