Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А отверстия сделаны по кругу. Уроборос, — заключила Элена. — Метка убийцы. Глава 66 Ческа и Ордуньо первыми добрались до Куатро-Каминос. Получив инструкции от инспектора Бланко, они установили слежку за подъездом. Элена приехала через двадцать минут в сопровождении Буэндиа. — Мы с Буэндиа поднимемся к адвокату, а вы караульте здесь на случай, если он захочет сбежать. Элена заметила, что Буэндиа запыхался, поднимаясь по лестнице на третий этаж. А ей всегда казалось, что он в отличной форме. Они позвонили в дверь. Никто не открывал. По ту сторону была тишина. Элена старалась не думать о Сарате. Он бы нашел способ проникнуть в квартиру без судебного постановления и получил бы его потом, задним числом, если бы там оказалось что-нибудь интересное. Но она не поддастся такому искушению — она должна безоговорочно следовать букве закона. Они уже собрались уходить, когда Хауреги открыл дверь. Он весь взмок и выглядел ужасно. Небритое лицо, заляпанная едой одежда, одна пола рубашки вылезла из брюк. — Инспектор, — сказал он в знак приветствия. Он нервно улыбнулся. Элена насторожилась — было заметно, что он на взводе. — С вами все в порядке? — Да, все отлично, проходите, пожалуйста. Квартира выглядела еще грязнее, чем в прошлый раз. На полу гостиной громоздились завалы из бумаг, книг, одежды, вешалок и подушек. На бельевой веревке болталось двое трусов. — Я не ожидал вас, — оправдывался Хауреги, шаркая босыми ногами по полу, словно хромой. Элена нашла книгу, которая ее интересовала. С рисунком на корешке. — Вы знаете, что Мигеля Вистаса отпустили? — Это отличная новость, я очень рад. — Можно взглянуть на эту книгу? — Какую книгу? Элена показала, и Буэндиа взял с полки «Древние мистические культы» Вальтера Буркерта и протянул ей. — Интересуетесь этой тематикой? — Древними религиями, да, — ответил адвокат. — Это очень интересно. — Кажется, Мигеля Вистаса они тоже интересовали. — Мы как-то говорили с ним об этом, да. Буэндиа взял книгу, полистал и остановился на иллюстрации со змеей, кусающей себя за хвост. — Очень знакомый рисунок. — Это уроборос, — пояснил Хауреги. — Загадочный символ, которому три тысячи лет. В комнате жужжало несколько мух. Одна из них села Хауреги на лицо, но он не отреагировал. — Если позволите, я обуюсь. Он вышел в коридор и скрылся в спальне. Инспектор с судмедэкспертом переглянулись. Элена взяла другую книгу, «Маски Бога» Джозефа Кэмпбелла, и они стали рассматривать иллюстрацию с богом Митрой, приносящим в жертву быка. Из раны животного сыпались семена пшеницы. Буэндиа нашел еще один интересный том — очерк о язычестве на Западе. — Я смотрю, наш адвокат — эксперт в этих вопросах. Книги редкие. Полагаю, ему пришлось погоняться за ними. — Или поручить кому-то гоняться, — предположила Элена. Хауреги вернулся в гостиную в кроссовках — скорее всего, надел первое, что попалось под руку. — Мне нужно ненадолго отойти по делам. Если хотите, можете остаться, осмотритесь тут пока.
Элену изумило это заявление, но виду она не подала. — Сеньор Хауреги, прежде чем вы уйдете, мы хотели бы задать вам пару вопросов. Это займет всего несколько минут. — В другой раз. Но оставайтесь, поройтесь тут. На кухне полно всего. — Как мы останемся, если вы уйдете? — Чувствуйте себя как дома. Буэндиа был озадачен. — Что значит — на кухне полно всего? — спросил он. — Это значит, берите все, что хотите. Хауреги направился к двери. Элена хотела пойти за ним, но Буэндиа придержал ее за руку. Адвокат ушел, и они остались одни. — Что ты делаешь? Мы не можем остаться здесь без постановления. — Он нам разрешил. — В это никто не поверит. — Он дал нам подсказку, Элена. Сказал, чтобы мы посмотрели на кухне. Элена достала мобильный и, подойдя к окну, начала набирать номер. — Ордуньо, подозреваемый выходит из дома. Не спускайте с него глаз, я хочу знать, куда он идет. Она убрала телефон и услышала, как Буэндиа возится на кухне. — Хочешь сварить кофе? — Хочу удостовериться. Буэндиа по очереди открывал ящики и шкафчики и в одном из них нашел то, что искал. Круглая стеклянная плошка с крышкой. Внутри, на фольге — остатки яйца и мясной фарш. — Вот она, Элена. — Что это? — Чашка Петри. Лабораторный сосуд, который используют для анализа культур, а также для разведения грибков, бактерий и других организмов. — Типа личинок? — Типа личинок. Смотри. Он указал на агрегат с регулятором температуры. — Это инкубатор. Температура установлена на тридцать пять градусов, а относительная влажность — на семьдесят процентов. Оптимальные условия для червя-бурильщика. — Это тот, что был найден на трупах? Ты уверен? — Абсолютно. И потом они превращаются в обычных мух. — Черт… Элена вышла из кухни и набрала номер. — Элена, я собирался тебе звонить… — Планы изменились, Ордуньо. Задержите его. Задержите Хауреги немедленно. — Мы не можем. — Это он, Ордуньо, мы нашли инкубатор для личинок. Задержите его сейчас же. — Он сдался.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!