Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Колдунье — если Алисия действительно колдунья — могло быть и сто двадцать и сто пятьдесят лет, ведь колдуны живут долго, и, значит, она могла лично знать, ну или, по крайней мере, помнить настоящую Теа д’Агарис. «Ах, как неудачно!» — Август был неприятно удивлен, но в следующее мгновение выяснилось, что удивляться можно и «приятно». — Я помню тебя, девочка, — сказала вдруг Теа, раскрывая и снова закрывая веер, — ты приезжала ко мне в замок с отцом… Как же его звали? — щелкнула она пальцами левой руки, словно пыталась вспомнить. — Маркиз де Сан-Суси, миледи! — встала и поклонилась ей старая герцогиня. — Я Алисия, дочь маркиза. Голос старухи дрожал, а по виску, смывая пудру, катилась капля пота. «В точку! — пораженно признал Август. — Но откуда об этом может знать Теа?!» — Точно, милая! — улыбнулась, между тем, Теа. — Я так рада тебя видеть! Ты, наверное, единственная, кто помнит меня не такой молодой. — У нас есть ваш портрет, графиня, — выхрипела совершенно дезориентированная герцогиня Конти, — на нем вы так же молоды, как сейчас. Но… но как это возможно?! — Все благодаря моему дорогому Августу, — короткий взгляд на Августа и теплая улыбка. — Таких колдунов, как он, Алисия, в наше время не было, да и сейчас нет. Он такой один! Сказанное упало, как обрушившаяся скала. Даже гром вызванного ее падением камнепада почудился. — Что здесь происходит? — ожил наконец братец Райк. Вернике-лис еще не понял, и это было в его стиле. Думал он куда медленнее, чем играл в мяч. — О, ничего такого, о чем вам стоило бы беспокоиться, ваша «светлость»! — ухмыльнулся довольный развитием событий Август. — Не забывайся, братец! — оскалился Ренар. — Ты теперь никто, а я граф де Ламар! Это было неумно с его стороны. Недальновидно. Однако наличие хитрости и коварства не гарантируют наличие ума. — Еще слово, и я вызову тебя на дуэль, — не теряя самообладания, покровительственно улыбнулся Август. — Просто для справки, Август бывший граф де Ламар — действительно никто, но вот Август Агд де Сан-Северо кавалер де ла Аури — это кто-то, кто может вызвать тебя на поединок, потому что имеет право. И я не тот человек, Райк, который стал бы называться не принадлежащим мне именем. Надеюсь это-то ты знаешь? — Кавалер? — нахмурился его бывший младший брат. — С каких пор ублюдок получил право называться кавалером? — Тупица, не правда ли, герцогиня? — безмятежно спросила Теа все еще стоящую перед ней старую герцогиню. — Предполагаешь отдать за такого свою внучку? Август заметил, что Теа последовательно обращается к старухе на «ты», дожимая ту до последней стадии прострации. — Я, — попыталась ответить герцогиня, — я… — Перестаньте себя позорить, граф! — неожиданно вступила в разговор юная Барбара. Она была похожа на куклу, но куклой, судя по всему, не была. — Ваш брат благородный человек, вы должны бы это знать лучше меня! Слава юности! Возможно, Барбара Конти была действительно тайно влюблена в Августа или, может быть, просто ему симпатизировала. А возможно, ее раздражал именно Райк. Но, в любом случае, сказанное ею было оскорбительно, в особенности, потому что было сказано юной девушкой и в абсолютно неоскорбительной форме. Райк побледнел. Наверное, слово за слово и случился бы скандал, который пришлось бы решать ударом шпаги. И не то, чтобы у Августа дрогнет рука, он уже не считал Вернике-лиса братом, да и перед родителями после всего с ним случившегося никаких моральных обязательств не имел. Он для них никто, но и они для него тоже. Другое дело, что ему это было уже не нужно. Даже если бы случилось невозможное, и отец — бывший отец, — захотел бы вернуть ему титул, Август не принял бы. А убивать кавалера де Базома ему было противно. Грязное дело. Нечистоплотное даже для темного колдуна. Как-то так. Однако разговор на этом и закончился, — во всяком случае, на данный момент продолжения не последовало, — потому что к Августу подошел один из герольдов короля и передал настоятельное приглашение его величества Максимилиана III проследовать к трону. Король желал видеть Августа и графиню Консуэнтскую — герольд так и назвал Теа, графиня Консуэнтская, — и «обменяться с ними мнением по ряду животрепещущих вопросов». Что ж, воля монарха была выражена недвусмысленно. И ведь королям не отказывают, не правда ли? * * * Разговор состоялся не у трона, а в Зеркальной гостиной — комнате, расположенной сразу позади тронного зала. Август и Теа прошли туда на глазах у множества гостей вслед за королем и его ближайшими советниками, вызвав своим неожиданным появлением неровный гул голосов, перекрывший даже звуки музыки. Потом… Потом все рассаживались. Король сел в кресло, заменившее ему трон, остальные, молчаливые и в большинстве своем несколько растерянные, разместились на стульях, выставленных полукругом в нескольких метрах от импровизированного трона. Пока устраивались, молчали. В присутствии короля, произносить мысли вслух не хотелось, да и вообще, лучше было подождать развития событий. Кто его знает, куда нынче ветер дует! — Сударыня! — нарушил, наконец, король повисшее в гостиной молчание. — Вы утверждаете, что вы графиня Консуэнская, я правильно понял? «Сударыня», — отметил Август прозвучавшее обращение. — «Утверждаете. Ну-ну!» — Нет, ваше величество! — возразила Теа с мягкой улыбкой на чудных губах. — Я не утверждаю, я являюсь. Я Теа д’Агарис графиня Консуэнская. Это не утверждение, ваше величество, это факт. — Не будем спорить о семантике, — поморщился Максимилиан. — Мои советники утверждают, что графиня Консуэнская скончалась сто девятнадцать лет назад, не оставив наследников, имеющих право на ее титул. — Ваши советники правы, ваше величество. Все так и случилось, — женщина говорила спокойно, и легкая улыбка блуждала при этом на ее губах. — Я умерла. Это неоспоримый факт. Это прискорбное событие произошло сто девятнадцать лет назад. Это тоже факт. — Постойте, сударыня! — поднял руку в протестующем жесте король. — Это шутка?
— Нет, ваше величество! Как можно! — возразила Теа все с тем же «простодушием». — Но я понимаю ваше недоумение. Однако никакого противоречия между тем, что я Теа д’Агарис, и что я присутствую здесь и сейчас во плоти, и между тем, что однажды я уже умерла, нет. Я вернулась. Что ж, этот разговор Август предвидел, и они с Теа обсудили его во всех подробностях. Другое дело, что ни разу до сих пор Теа не была настолько естественна в изложении своей версии событий. Она не играла. Она жила. И она действительно была Теа д’Агарис, кто бы что ни говорил. — Откуда вы вернулись? — спросил король чуть дрогнувшим голосом. Он был обескуражен и дезориентирован. — Из-за Края Ночи, откуда же еще? — пожала плечами женщина. — С Елисейских полей?[27] — уточнил король. — Нет, ваше величество, это место не похоже на парадиз,[28] — покачала она головой. — Да и не место это, вовсе. Там, видите ли, нет пространства и времени, ваше величество. Чистое нигде. Король тяжело вздохнул и, словно бы, обессилев, откинулся на спинку кресла. — Позволите, ваше величество? — подал голос гроссмейстер де Вексен. — Да уж! — взмахом руки разрешил Максимилиан. — Сударыня, я правильно понял, что вы утверждаете, что находились в Посмертье во плоти? — Серьезно? — подняла бровь женщина. — Я такое могла сказать? — Но… — начал, было, гроссмейстер. — Душа, уважаемый! — усмехнулась Теа. — В Посмертье находилась моя душа. Вы понимаете разницу? — Но, — возразил неугомонный де Вексен, — откуда же, тогда, взялось тело, в котором вы сейчас предстали перед нами? — Его создал, вернее, воссоздал кавалер де ла Аури, — мягко, как ребенку, объяснила гроссмейстеру Теа. — Он же помог мне вернуться из Посмертья. Она посмотрела на Августа и тепло ему улыбнулась. Намек более чем ясный. Во всяком случае, для людей, собравшихся в Зеркальной гостиной. — Ни то, ни другое невозможно! — закричал Гроссмейстер, вскакивая со стула. Переход от снисходительного величия к истерике оказался неожиданно резким. Гроссмейстер проявил слабость, и Августу это понравилось. «Так тебе и надо, сукин сын! Будешь знать!» — Для вас, — в голосе Теа зазвучала неприкрытая издевка, еще более уничижительная в устах бесспорной красавицы. — Для вас невозможно, сударь, но не для моего Августа! Гроссмейстер не нашел, что ответить, или попросту потерял голос от переполнявших его чувств, но он молчал, и в разговор снова вступил король. — Август, я хочу услышать это от вас! — сказал король. Августом Максимилиан не называл его давно, но сейчас, похоже, король начал кое-что понимать, и это понимание заставило его искать пути к отступлению. — Что ж, ваше величество, я подтверждаю слова графини Консуэнтской, — ответил Август, стараясь говорить, как можно спокойнее. — Тридцать один день назад, ночью я осуществил Великое Колдовство, воссоздав тело графини из пряди ее волос. Поскольку эту прядь графиня срезала в возрасте двадцати лет, такой она и возродилась. Поиск души, ее призыв и сошествие также стали частью вышеупомянутого колдовства. — Вы способны создать человека? — прищурился король, явно напуганный тем, что услышал от Августа и Теа. — Не создать, а воссоздать, ваше величество, — поправил короля Август. — Но да, я на это способен. — Но это невозможно! — снова заговорил гроссмейстер, несколько пришедший в себя после первого удара. — Я тоже так думал, — кивнул довольный донельзя Август. — А потом я спросил себя, откуда известно, что это невозможно? — Из опыта! — вскричал рассерженный де Вексен. — Из опыта, демоны вас побери, Август! Из опыта и теории! — Что если теория неверна, а опыт принадлежит людям меньшего, чем мой, дарования? — Август смотрел на гроссмейстера со спокойной уверенностью. Сейчас победителем был он, и ему не нужны были внешние признаки победы. — Вы хотите меня оскорбить?! — подался к нему де Вексен. — Ну, если признание того, что вы знаете и умеете меньше, чем я, является для вас оскорблением, то я вас действительно оскорбил. — Минуту! — попросил Август, останавливая и короля, и гроссмейстера. Готовясь к встрече во дворце, Август проверил себя, просмотрев множество книг в своей обширной библиотеке. И чем больше он читал, тем яснее ему становилось, что способ, которым он создал для Агаты ван Коттен веточку сирени, никем никогда прежде не применялся. Но и это не все. Способ этот оказался наименее трудоемким и наиболее эффективным, не говоря уже о том, что он был невероятно эффектен в исполнении. Настоящее «сказочное» волшебство, доступное, похоже, одному лишь Августу. И сейчас, в Зеркальной гостиной, Август исполнил свое колдовство в пятый или шестой раз. Ветка сирени получилась ничуть не хуже той, которую он подарил Агате. — Это не иллюзия, ваше величество, — сказал он, вставая и подходя к королю. — Вот, возьмите, пожалуйста. Это настоящая ветка сирени. Она физически реальна и обладает всеми необходимыми характеристиками растения. Фактурой, запахом… Король взял ветку, осмотрел, понюхал и, пожав плечами, передал де Вексену.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!