Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * * – Спасибо, – сказала Оливия, стоя у экипажного сарая. – Я так рада, что мы вас нашли! – Гетти шлепнула Томми по руке. – Правда же? – спросила она парня, делая ему знак глазами. Когда Оливия не вернулась к Центру соцподдержки вовремя, эта парочка принялась ее искать. – Ну конечно, – подтвердил тот. Он посмотрел на «Порт Свободы» за спиной у Оливии. Когда парень встретился взглядом со старшей дочерью Дэйвенпортов, глаза его, казалось, говорили: «Хватит искушать судьбу». – Вы уверены, что вам не нужна помощь? Оливия приподняла пораненные руки и сказала: – Спасибо, но не нужна. Полная благодарности за их помощь, девушка прокралась в дом. Она сняла туфли и на цыпочках прошла через кухню в ванную, которой пользовались они с Хелен. События этого дня казались ей сюрреалистичными, но были люди, которые останавливались, прислушивались к их словам, а значит, демонстрация была не напрасна. Оливия помыла руки в раковине и пришла к выводу, что ей повезло. Мысли привели ее к поцелую с Вашингтоном ДеУайтом. Вода пролилась из ладоней на босые ноги, и девушка, вздрогнув, вернулась в настоящий момент. Она заметила движение в коридоре. – Оливия Элиза, – сказала Хелен, качая головой. – Я жестоко разочаровалась в тебе. Оливия не видела лица сестры, но по голосу поняла, что та улыбается. Хелен стояла в дверях. Рукава темно-синего рабочего костюма она завязала узлом вокруг талии. Из-под шелкового платка на голове выглядывал кончик косы. – Тсссс! Кто-нибудь тебя услышит, – прошептала Оливия. – Расслабься, мама с папой поехали на званый ужин. – Хелен вошла в ванную. Она взяла сестру за запястье, повернула ее руку и взглянула на порез. – Под раковиной есть медицинский спирт и бинты. Оливия наблюдала, как Хелен порылась в шкафчике и достала небольшую коробочку. Девушка позволила младшей сестре обработать раны. Когда спирт защипал кожу, она с шипением втянула воздух. – Кто тебя этому научил? – Механики. Детали автомобилей бывают острые, – сказала Хелен, оборачивая ладонь Оливии чистой тряпицей. – Могу ли я узнать, как ты поранилась? Оливия выдержала критический взгляд сестры. – Я упала. И вообще-то это была не ложь. Хелен раскрыла рот. Оливия наблюдала, как некое сложное чувство отразилось на лице сестры. – Ты была с мистером Лоренсом? – спросила Хелен. Этот вопрос застал ее врасплох. – Я… – начала Оливия. Они с мистером Лоренсом договорились вести себя так, чтобы ее родители были уверены в развитии их отношений. Но ни Оливия, ни мистер Лоренс не задумались о долгосрочных последствиях такого уговора. Сейчас девушка решила, что безопаснее всего говорить максимально правдиво. – Нет, – ответила она. Плечи Хелен расслабились. Оливия почувствовала укол вины. Если о ее вылазках узнают родители, то свободно уходить и возвращаться не сможет не только сама Оливия, но и Хелен. – Значит, слухи не врут? Насчет помолвки? Вопрос Хелен поставил ее в тупик. Сестра никогда не проявляла интереса к личной жизни Оливии. Но, опять же, Оливия никогда прежде не была так близка к замужеству. «Может, она тревожится, что я ее покину?» Тут она обняла Хелен. – Официально мы не помолвлены. Обещаю, если я куда-то соберусь, ты узнаешь об этом первой. Оливия крепче сжала Хелен в объятиях и наконец почувствовала, как младшая сестра обмякла и ответила на ее ласку. Глава 32 Эми-Роуз Эми-Роуз ходила взад-вперед возле конюшни, не обращая внимания на пыль, оседающую на ботинках и подоле юбки. Она тысячу раз прокручивала в голове разговор с Томми. И каждый раз не видела ни одной веской причины здесь оставаться.
Банк «Бинга» не захотел поддержать ее в попытке открыть салон красоты, а пока у нее не было своего места, мечта о собственной парикмахерской выглядела несбыточной, как никогда. Томми был убежден, что на западе как раз росла потребность в бизнесе во всевозможных отраслях, и такую возможность нельзя упускать. А клиентов у нее не было, не считая членов семьи Дэйвенпорт, поэтому ничто ее не удерживало в Чикаго. Она начнет новую жизнь с нуля. Так почему бы не начать ее на новом месте? Тряхнув юбками, девушка вошла в конюшню. Здесь смешались мрак и свет. Дыхание множества лошадей и шарканье их копыт создавали убаюкивающий ритм, который успокаивал ее нервы. Сухое сено шуршало под ногами. Эми-Роуз оперлась рукой о шершавую деревянную балку. Запах лошадей, сена и пота щекотал ей ноздри. – Томми? Томми вышел из стойла. Рукава его рубашки были подвернуты, кожа парня поблескивала от тонкой пленки пота. Увидев подругу, он широко улыбнулся. Его улыбка и ее реакция на эту улыбку напомнили девушке, зачем она сюда пришла. Ей нужен был друг. – Эми-Роуз, хватай щетку, – велел Томми. Девушка посмотрела на стол и взяла щетку. Томми вывел из стойла кобылу и тихо с ней заговорил: – Эми-Роуз у нас эксперт по части моды. Она тебе живо наведет красоту. – Томми, я вообще-то не привыкла делать прически четвероногим девушкам. Кобыла посмотрела на нее большими влажными глазами и со свистом дернула хвостом. – Я уверен, Бесс не будет против. К тому же она превосходно умеет слушать. Он похлопал лошадь по шее и сделал знак Эми-Роуз, чтобы та последовала его примеру и широкими движениями работала щеткой. Девушка покрутила в руках инвентарь. Уши Бесс подергивались. Она переступила на месте, встала чуть ближе к Эми-Роуз, будто показывая ей, где нужно вычесывать тщательнее. Вскоре подействовала магия конюшни, которой вечно хвастался Томми. Ритмичные движения были похожи на глубокое успокаивающее дыхание. Тепло от лошади окутало девушку, расслабило напряженные мышцы шеи. Даже запахи навоза и сена обволакивали ее, унимали сомнения и тревоги. Эми-Роуз взвесила свои варианты. Сейчас ее не отвлекали вечные домашние дела и домочадцы, громкие, хотя и благожелательные советы Джесси и воспоминания о матери, вечно бередящие душу. И девушка наконец приняла решение. Эми-Роуз откашлялась: – Я подумала насчет твоего предложения. Томми медленно шагнул ближе, как будто внезапное движение могло спугнуть девушку. Эми-Роуз убрала руки за спину. – Я хочу уехать в Калифорнию. С тобой. – Правда? – спросил он, не веря. – Да. Томми издал ликующий возглас и подбросил в воздух шляпу. Эми-Роуз усмехнулась, чтобы замаскировать свое облегчение. Потом рассмеялась искренне, когда Томми подбежал и подхватил ее на руки. Он покружил девушку. Та широко раскинула руки, наслаждаясь наполнившим ее ощущением невесомости. – Я так рад, – сказал Томми, поставив ее на землю. Эми-Роуз пришлось взять себя в руки, чтобы не прослушать то, что он говорил о возможностях на Западе. Там будут пляжи и закаты, новые дома, новая работа. Это будет место, где они смогут все начать с чистого листа. Девушка вцепилась в его идеи, как в спасательный круг. Оптимизм друга так и кипел, подпитывая нарастающее в душе Эми-Роуз чувство облегчения. «Это правильное решение». Она знала, что ее судьба – открыть собственный салон, заниматься бизнесом, подчеркивающим красоту темнокожих женщин. Эта работа будет приносить ей радость, так она найдет применение своим навыкам. Девушка этого хотела. – Ты будешь готова? Поезд отправляется завтра вечером. Этот вопрос повис в воздухе, простой, но такой тяжелый. Придется уволиться без предупреждения. Миссис Дэйвенпорт огорчится, что Эми-Роуз уезжает так внезапно, но Томми прав. Им нужно начать жизнь с чистого листа. – Да, но мне надо собрать вещи. Томми проводил девушку до черного входа в особняк. Всю дорогу он говорил, но она почти не слушала. Зайдя в дом, Эми-Роуз поспешила в свою комнатку наверху, по пути запоминая все, что попадалось на глаза, как будто она видела все это в последний раз. Возможно, так оно и было. Очень скоро все ящики комода в ее комнате были выдвинуты, а вещи, лежавшие в них, разложены на узкой кровати. Простые практичные платья вперемешку с более качественными вещами, доставшимися ей от сестер Дэйвенпорт. Одни из грубого хлопка, другие из шелка. В чемодан матери все не поместится. Вот были бы у нее зеркала в полный рост, как в комнатах девочек… Эми-Роуз постаралась обойтись маленьким круглым зеркалом на прикроватной тумбочке. В итоге девушка решила взять с собой платья получше. Она ведь будет парикмахером и хозяйкой салона. Пора одеваться, как подобает успешной бизнес-леди, которой она скоро станет. Она ничего больше не возьмет с собой из прежней жизни, кроме этих платьев и воспоминаний. Эми-Роуз аккуратно обернула вещи матери в старую газету и села на чемодан, чтобы застегнуть его. Кровать заскрипела под ее весом. Она позволила себе уронить голову на руки. Девушка понимала, что не сможет всю жизнь оставаться в «Порту Свободы», но частичка ее души все же считала, что уезжать отсюда с Томми неправильно. Что это бегство. Тут в дверь постучали. – Джесси, я не хочу больше булочек, – сказала девушка, потирая виски. – Вот и хорошо, – сказал Джон, стоя на пороге. – У меня их нет. – Что вы здесь делаете? – Голос Эми-Роуз даже ей самой показался жалким и хриплым. – Мы можем поговорить? Джон стоял в дверях и ждал. Он запыхался. Верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, а волосы, обычно гладко напомаженные, начинали курчавиться на висках.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!