Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мисс Дэйвенпорт? – позвал Джейкоб. Хелен зашагала быстрее, но ей было не перегнать длинноногого британца. – Пожалуйста, Хелен, – сказал он. – Я раскаиваюсь во всем. – Ты лгал мне и моим родителям. Сначала лгал Оливии, потом лгал по ее просьбе. Я уже не знаю, чему верить. – У меня есть планы. Мне просто нужно время. Пожалуйста, – повторил он. От боли, звучавшей в его голосе, Хелен почувствовала пустоту и безмерную усталость. Никогда ей не хотелось исчезнуть так сильно, как сейчас. Но ради Оливии Хелен должна была сделать так, чтобы родители оставались в бальной зале, наслаждались вечеринкой и не замечали отсутствия второй дочери. Девушка проглотила слезы. – Я бы хотела, чтобы вы ушли, – сказала она. Вспомнив наставления миссис Милфорд, Хелен произнесла это с улыбкой на губах. – Спасибо, что приняли наше приглашение. Она отвела глаза, чтобы не видеть его лица. Наконец Джейкоб Лоренс пропал из ее поля зрения и растворился в толпе. Пора идти в библиотеку. Тут Хелен резко затормозила. Путь к свободе ей преградил отец: – Хелен, ты что, уже ищешь, куда бы удрать? Девушка глянула за его плечо. – Ну конечно нет, папа, – сказала она, лихорадочно ища ответ. – Я подумала, может, ты хочешь потанцевать? От его удивленной улыбки Хелен почувствовала резкий укол вины. Девушка не помнила, когда отец в последний раз был так тронут, чтобы лишиться дара речи. Мистер Дэйвенпорт протянул руку дочери и повел ее назад, в гущу танцующих. В его объятиях она снова ощутила себя маленькой девочкой. Хелен чувствовала на себе взгляд блестящих глаз отца. Несмотря на хромоту, он крепко держался на ногах. – А когда-то ты была такая маленькая, что могла стоять на моих ногах. – Могу и сейчас встать, если хочешь, – пошутила дочь. Мистер Дэйвенпорт рассмеялся. Хелен помимо воли тоже засмеялась. Узел в ее животе ослаб настолько, что за всепоглощающим чувством вины мелькнул лучик счастья. Вот что она упускала, отсиживаясь в библиотеке или гараже. Танцы с отцом? Может, поэтому он был так нетерпим к ее проступкам? Поэтому отметал любую ее идею? – Что такое, милая? – спросил папа. Он наклонил голову, чтобы поймать ее взгляд. Хелен посмотрела на него, на новые морщинки вдоль бровей и вокруг носа. Такого же носа, как у нее. – Ничего, – ответила Хелен. – Просто так хорошо. – Надо нам с тобой чаще танцевать. Песня закончилась, и Хелен проводила отца к месту, где он оставил трость. – Когда увидишь сестру, отправь ее ко мне. Сегодня я хочу потанцевать с обеими дочками. Он нежно поцеловал девушку в щеку. Когда отец отстранился, рот Хелен еще был приоткрыт: она никак не могла произнести алиби Оливии. – Хелен, – мягко сказал отец. – Да, папа, – быстро пролепетала она и посмотрела на вход в зал. – Что происходит? – Ничего! Кажется, Ливи пошла в спальню… ей что-то стало дурно. – Хелен спрятала руки за спину, чтобы папа не видел, как она теребит палец. – Ей в последнее время что-то часто нездоровится. Дай-ка я зайду к ней. – Нет! – воскликнула Хелен и заступила ему путь. «По крайней мере, я ближе к двери». – Я посмотрю, как она, и скажу тебе. Девушка с трудом пыталась придумать, что еще сказать. Обычно она куда ловчее находила оправдания в сложной ситуации. Уроки этикета совершенно засорили ее мозг! В этот момент Хелен была уверена, что на занятиях с компаньонкой она оттачивала совершенно бесполезные навыки. Миссис Милфорд ею гордилась бы – только вот еще чуть-чуть, и Хелен подведет сестру. Оливия будет просто раздавлена. – Так вон же Оливия, – вдруг сказал отец. Это замечание вызвало у отца огромную радость, а у Хелен – равное по силе удивление. Сестра плыла вдоль дальней стены, где мать и другие замужние дамы отдыхали на диванах. Она была точно видение в белом. – Я передам, что ты ее ищешь. Хелен не стала ждать ответа отца. Она петляла между людьми и умудрилась увильнуть от Гринфилда, понимая, что он предложит ей сходить на пикник или еще что-нибудь такое же скучное. – Ливи! При звуке своего имени сестра обернулась.
– Хелен, вы с папой замечательно смотрелись. И хотя говорила Оливия бодро, Хелен расслышала легкую дрожь в ее голосе. Миссис Дэйвенпорт, устроившаяся на диване, внимательно смотрела на дочерей. – Я думала, тебе нехорошо, – сказала Хелен. – Мне уже лучше. Нужно было просто немного отдохнуть. Оливия напряженно улыбнулась сестре. Что-то было не так, совсем не так. – Отлично. Можно с тобой поговорить? – спросила Хелен, подцепила Оливию под локоть и потащила за собой. Оказавшись в библиотеке наедине с сестрой, она потребовала ответа: – Что ты здесь делаешь? – Не знаю, – призналась Оливия. – Я стояла на платформе, и тут меня нашел двоюродный брат Гетти. Сказал, что ее арестовали… – Гетти арестовали? – Я поехала в участок, чтобы забрать ее. Сейчас она с Джесси и Этель. – И ты поехала прямо в таком виде? – изумилась Хелен, глядя на ее платье. Оливия невесело усмехнулась: – Видела бы ты лицо полицейского. Подбородок у нее задрожал, Оливия плюхнулась на ближайший стул и спрятала лицо в ладонях. Хелен вздохнула: – Что будешь теперь делать, Ливи? Девушка пожала плечами. Хелен никогда не видела сестру такой неуверенной в себе. – Мама поймала меня перед отъездом. Она рассказала, как они с отцом пытались быть активистами и как мало результатов это дало. Ты знала? – Когда Хелен покачала головой, Оливия сказала: – Я едва успела на вокзал к отправлению. Я думала только о том, что они пытались… – Уже тише она добавила: – А потом поняла, что еще столько всего нужно сделать, в том числе довести предвыборную кампанию до конца. Как я могла даже подумать о том, чтобы уехать сейчас? – Она резко оборвала сама себя. – Я видела, как он меня высматривал, и не могла пошевелиться. И тогда-то ко мне подошел двоюродный брат Гетти. – Оливия откашлялась. – Я буду продолжать работу здесь. Он уехал, но это не значит, что я тоже должна. – Оливия обхватила себя руками. – А что произошло с мистером Лоренсом? Когда Хелен услышала его имя, у нее будто открылась рана, которая только-только начала затягиваться. Закапали слезы. – Хелен. Оливия бросилась к ней, убрала волосы с лица сестры. Хелен снова почувствовала себя маленькой девочкой. Упала ей на плечо и рассказала Оливии все. К концу рассказа глаза Хелен покраснели. Надо было просто пойти в гараж и сидеть там. Но старшая покачивала ее и шептала утешения, которые Хелен из-за своего горя не могла понять, но знала, что этот момент бесценен. Глава 45 Эми-Роуз Когда Эми-Роуз входила в кухню через качающуюся дверь, из глаз ее закапали первые слезы. Стоило Джесси увидеть ее лицо, и она тут же отложила скалку. Эми-Роуз обошла вокруг стола и обняла повариху. Джесси молча прижимала девушку к себе, пока та рыдала. – Я всего лишь служанка, – сказала Эми-Роуз, уткнувшись в плечо Джесси. – Я всегда буду всего лишь служанкой. Джесси обхватила лицо Эми-Роуз ладонями и сделала шаг назад. Этот жест заставил Эми-Роуз успокоиться. Похоже, она попросту выплакала все слезы. – Никто не может быть «всего лишь» кем-то там. А тем более ты. И тебе не нужен мужчина, чтобы воплотить мечту. Я подозреваю, твои слезы из-за него. Эми-Роуз сделала глубокий вдох, хотя было больно. Она вспомнила мать: ведь та нашла выход. Значит, сможет и Эми-Роуз. Увесистая тетрадь в кармане помогала девушке заземлиться. Джесси была права: Эми-Роуз все сможет сама. Но она ничего не сумеет сделать, оставаясь в «Порту Свободы»… Хорошо, что чемодан у нее уже собран.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!