Часть 18 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Рассказывайте все, что накопали.
— Ну, если я Вам все буду рассказывать, нам надо будет сразу ужин заказывать, но вкратце, все выглядит таким образом, — и я изложила ему только факты: о том, что Джина собиралась делать пластику за двадцать тысяч долларов, а ее сын покупать дом, о том, что пластику ей должен был делать доктор Джонсон, который был в ночь убийства в госпитале и жена которого знала об его интрижке с Джиной и пыталась как-то повлиять на ситуацию. Я не стала рассказывать ему о Крисе, поскольку рассказывать было нечего. При тех доверительных отношениях, которые устанавливались у нас с инспектором, я вполне могла связаться с ним после разговора с Крисом и, наконец, попросить выяснить хотя бы его фамилию. Напоследок я попросила инспектора узнать, был ли Том родным сыном Грега Лойсли, и, если нет, то кто был его настоящим отцом. Инспектор все старательно записал, потом посмотрел на меня, как мне показалось, с уважением.
— Хорошо, Дженни, я постараюсь все проверить как можно быстрее. И, Вы знаете, я, честно говоря, забыл о Вашей просьбе увидеться с Грегом, но сегодня попробую решить этот вопрос, — он поднялся. — Мне, к сожалению, надо идти. Не могли бы мы как-нибудь еще пообедать, но уже без всех этих Лойсли и Джонсонов?
— Конечно, инспектор, но только, когда закончу с этим делом, — я улыбнулась.
— Норман. И я, пожалуй, помогу Вам.
— Да, и еще, чуть не забыла, — сказала я, листая блокнот. — Я проверяла звонки Джины, установила все телефоны, кроме одного номера, — я, наконец, нашла номер, и инспектор переписал его и сказал, что полиция тоже проверила все ее звонки, не нашла ничего подозрительного, кроме одного звонка (он не сказал, какого).
— Я посмотрю, кому принадлежит Ваш номер, — пообещал он, потом расплатился и попрощался, пообещав сообщить мне о результатах уже своей проверки. Я посмотрела на часы — было без четверти три. Пора было ехать на встречу с Крисом. «Так я не похудею,» — подумала я, садясь в машину. Встреча была назначена в «Миневре». Криса в холле не было видно, и я пошла в бар. В баре никого не было, я села так, чтобы видеть входящих. Крис появился минут через пять.
— Простите, Дженни. На улице жуть, что творится, — он сел напротив. — Вы голодны?
— Нет. Давайте к делу.
Он пристально посмотрел на меня.
— Ну хорошо, давайте. Кто первый? — улыбнулся он.
— Вы. Рассказывайте, когда и как Вы познакомились с Томом Лойсли и его подругой Шоной?
— Вам никто не говорил, что Вы не только красивы, но и умны? — он продолжал улыбаться.
— Я еще и коварна, — сообщила я, думая про то, что теперь могу натравить на Криса инспектора Нормана. — Рассказывайте.
— Хорошо. Я — брат Шоны, — начал он.
Я удивилась, как мне раньше не пришло в голову такое простое объяснение.
— В среду утром, когда убили Тома, она позвонила мне. Я приехал как только освободился, ее уже допросили полицейские.
— Почему она не сказала им про родителей Тома и про то, что его мать буквально накануне убили? — я опять попыталась применить тактику «твердого голоса».
— Не знаю, наверное, испугалась. Я ей тоже сказал, что было бы лучше сразу все рассказать полиции, но она заявила, что про убийство Джины могла и не знать — ведь квартира, по сути, не ее, и телефон тоже. Но, когда мы с ней помозговали, то решили, что эти два убийства могут быть связаны друг с другом, ну и она попросила меня выяснить что-нибудь. Видите ли, они с Томом собирались пожениться, строили планы, и вдруг — такая трагедия. Она ведь еще совсем молодая, а уже такая травма.
— Я понимаю, но что Вы собирались расследовать? Цель какая — найти убийцу? А дальше?
— Сдать полиции.
— Крис, а Вы чем занимаетесь?
— Я же говорил Вам, что инженер по сигнализации.
— Вот именно. Зачем Вам заниматься частным расследованием? Да еще убийств? — я действительно не понимала мотивов.
— Ну, Вы правы, конечно. Только я давно подумывал при фирме организовать детективное агентство, а тут так получилось.
— И сколько времени в день Вы тратите на расследование? — я понимала, что это не мое дело, но была раздражена тем, что он обводил меня вокруг пальца, а я ничего не могла поделать.
— Не сердитесь, Дженни, — вкрадчиво сказал Крис и положил свою ладонь на мою руку. — Я не хочу с Вами ссориться. Так получилось. Когда я в среду же стал наводить справки, я случайно выяснил, что Грег нанял частного детектива.
— И кто же Вам случайно такую справку дал? — я высвободила руку.
— Вы же знаете, что Су-Фолс — небольшой город. Мы с Грегом снимаем офисы в одном здании, только на разных этажах. Управляющий разговаривал с его секретаршей, ну и сказал мне, что Грег нанял детектива. Потом я выяснил какого и, вот, решил с Вами познакомиться.
— Значит, машину у Вас не угоняли.
— Нет, Вы меня раскусили и, наверное, приняли за убийцу. Простите, я Вас очень в парке напугал? — он как-то грустно улыбнулся.
— Я действительно торопилась, — ответила я полуправдой. — Хорошо, значит Вы ведете расследование, представляя, так сказать, интересы Шоны, невесты убитого. И чего Вы от меня хотите? — я наблюдала за ним.
— Ну, я хотел, чтобы мы объединили усилия, если Вы, разумеется, не против.
— И как Вы себе это представляете? Кто на кого работать будет?
— Дженни, пожалуйста. Я понимаю, что у Вас есть причины на меня сердиться, но мы ведь оба заинтересованы в том, чтобы найти убийцу.
— А почему Вы уверены, что это не совпадение? Я имею в виду, что смерть Тома могла быть простой случайностью, — перебила я его.
— Могла быть и случайностью, но я, как и Вы, в такие совпадения не верю. И если мы с Вами правы, то должна быть между этими двумя событиями какая-то связь, а еще должен быть кто-то третий, которому Том и его мать мешали настолько, что он один за другим убрал их обоих. Вот этого третьего я и предлагаю Вам найти. Совместными усилиями.
Не знаю почему, но это предложение Криса о сотрудничестве не вызывало у меня никакого энтузиазма, хотя, очевидно, работать вдвоем было бы легче и безопаснее, но меня тревожила мысль о том, что попытка проникновения в лавку могла вполне быть предпринята Крисом. Для чего? А для того, чтобы порыться у меня в столе, где могли быть заметки, записи и т. д. Учитывая то, что происхождение денег, которые Джина собиралась потратить на пластику, а Том — на покупку дома, не было понятным, я решила не доверять Крису, брату Шоны, которая вполне могла теми деньгами интересоваться, или их происхождением. Так мне впервые пришла в голову мысль о шантаже. Тогда все более-менее вставало на свои места. Если Джина вдруг узнала что-то про кого-то и начала его или ее шантажировать, да еще каким-то образом поделилась этой информацией с Томом, который тоже присоединился, то у их жертвы, пожалуй, не было другого выхода, как убрать их обоих. Шону же, которая могла знать или догадываться, откуда у жениха деньги на покупку дома, теперь интересовал убийца как объект теперь уже ее собственного шантажа. А Крис ей помогал, как мог, по-братски. Наконец, у меня появилась более или менее стройная версия. Да и жертвы шантажа вырисовывались: по-моему, это могли быть либо доктор Джонсон, либо доктор Дарсон. У первого, как известно, неважно шли дела, возможно, из-за того, что он должен был делиться с Джиной, второй же был богат и вполне мог оплатить и пластику, и дом и что-нибудь еще. Однако, если супруги Джонсон не договорились заранее, то получалось, что Джина случайно попала к ним в клинику, следуя рекомендациям доктора Дарсона. Получалось, что надо было бы покопаться в прошлом этого доктора. Крис меня больше не интересовал. Делиться информацией я с ним не собиралась, помогать ему — тоже.
— Хорошо, Крис, — как можно мягче и проникновеннее сказала я. — Мне надо поговорить с клиентом. Вы же понимаете, я работаю на него и не уверена, понравится ли ему идея работы в тандеме. Я должна завтра получить разрешение на свидание с ним, и постараюсь убедить его в целесообразности сотрудничества. Оставите телефон?
— Да, конечно, — и он достал из кармана визитную карточку, на которой было написано, что он директор фирмы, поставляющей и монтирующей охранные системы. Я поблагодарила его за предложение, сказала, что мне бы очень хотелось иметь кого-нибудь за спиной при расследовании убийств, попрощалась и ушла, не дав, как в прошлый раз, проводить себя до лавки:
— Ну что Вы, в такую погоду! Знаете, хороший хозяин…
Крис не стал настаивать и проводил меня только до вестибюля.
* * *
Не успела я зайти в лавку, как мне уже позвонил инспектор Норман и не сообщил ничего нового:
— Вы были правы, Дженни, Шона сказала полицейским, что у Тома никого нет, и ни словом не обмолвилась об убийстве Джины.
— Вам не кажется это подозрительным, учитывая то, что в интервью местной газете она сказала, что Том собирался покупать дом. Откуда он собирался взять деньги? Или они у него были?
Я уже решила, что буду чувствовать себя свободнее, если этой парочкой займется полиция. «Впрочем, пусть занимаются только Шоной. Пока,» — подумала я.
— Кажется, и я собираюсь ее допросить. Вы не сказали мне про интервью.
— Я забыла, простите. У меня от этого дела голова пухнет, — я старалась говорить искренне.
Потом Норман сказал, что телефон, с которого звонили Джине в понедельник днем, расположен на заправке на Луиз авеню, рядом с Уол-Мартом.
— И еще, я договорился насчет Вашего свидания с Грегом Лойсли на завтра в три. Устраивает?
— Спасибо, Норман. Конечно.
Он объяснил мне, куда подъехать, и уже пожелал хорошего дня, но потом, видимо передумал прощаться и добавил:
— Я поговорил с Грегом Лойсли. Том, действительно, не его родной сын. Когда они с Джиной поженились, мальчику было полтора года. Но он не знает, кто его настоящий отец. Джина говорила, что она собиралась за кого-то выйти замуж и этот кто-то ее бросил. Он, Грег, потрясен смертью сына. Мне даже показалось, что он действительно невиновен, — тихо добавил инспектор, потом окончательно попрощался и положил трубку.
Меня же теперь интересовал только доктор Дарсон, но я не знала, как к нему подступиться. Все-таки человек из высшего, что называется, света, живет в трехэтажном каменном особняке, да еще с тестем, у которого, наверное, связи. Правда, если Дарсон — убийца, то убивал он, видимо, для того, чтобы вся эта история с его отцовством не дошла до тестя или жены. Значит, если дать Дарсону понять, что его секрет раскрыт, то можно, таким образом, вынудить его защищаться, а, значит, убить меня. Такая перспектива мне не нравилась, но, при поддержке полиции, можно было бы что-нибудь этакое организовать. Но для начала мне надо было разобраться с алиби доктора на понедельник и вторник. Разумеется, стоило перезвонить инспектору Норману, но нетрудно было предугадать его реакцию на мою просьбу проверить алиби зятя господина Олсена. Мой инспектор не искал себе неприятностей и, одно дело, проверять подноготную доктора Джонсона, его жены, Шоны и остальных, и, совсем другое дело, совать нос в дела местной аристократии. Другими словами, выяснять алиби доктора предстояло мне самой. И, поскольку я пока не представляла себе, с чего начать, то решила принять ванну, съесть обед, приготовленный Аликом, и посмотреть телевизор. За весь вечер мне в голову не пришло ни одной путной мысли. Часов в девять вечера в дверь поскребся Кит, я его впустила, и он, запрыгнув на кровать, стал себя тщательно вылизывать, после чего устроился у меня в ногах и уснул. Я решила, что день окончен и потушила свет.
Вторник
Утром, выпив кофе и отказавшись от второго бутерброда Алика, я забрела в кабинет. Надо было срочно что-то предпринять для выяснения алиби доктора Дарсона. Я уже хотела попросить Алика сходить на прием и познакомиться с девушкой из регистратуры, но потом сообразила, что девушка могла знать о передвижениях доктора во время рабочего дня, но никак не вечером, да еще поздно. Я взяла карандаш и стала искать блокнот, но его нигде не было — я перерыла всю сумку, сходила к себе в комнату, посмотрела на кухне, но блокнота не было. Накинув плащ, я дошла до машины, но в машине блокнота тоже не было. Я стала вспоминать, когда в последний раз им пользовалась. И вспомнила, что хватилась блокнота, когда, после посещения доктора Дарсона, составляла список вопросов и просьб для Нормана. Тогда я думала, что оставила блокнот в сумке в машине, и он действительно там был, поскольку, рассказывая инспектору о деле, я сверялась со своими записями. Потом я, наверное, положила блокнот в сумку и поехала на встречу с Крисом. Он провожал меня до вестибюля, сумка висела у меня на плече, и я никогда ее не закрывала. Крис еще помог мне надеть плащ… Неужели это он стащил блокнот? Но зачем? Затем же, зачем он хотел проникнуть ночью в лавку — узнать, что мне удалось расследовать. Я достала его визитную карточку с телефоном и уже собралась набрать номер, но передумала и набрала номер конторы Грега. Лауры на работе не было, и я не могла ее в этом винить. Я собралась позвонить ей на мобильный, но он был записан в блокноте, который у меня стащил Крис. Я снова хотела набрать его номер, но вспомнила, что один раз звонила Лауре со своего мобильного, покопалась в памяти телефона и нашла номер. Голос у Лауры уже был намного живее и жизнерадостнее. Я представилась и спросила, бывает ли она на работе, то есть в конторе Грега.
— Почти нет. Он попросил проверять почту. По-моему, он уже не рассчитывает выйти. Скорей бы суд, — она снова погрустнела.
— Лаура, Вы знакомы с Крисом Шафером?
— Нет, а кто это?
— Лаура, в здании, где находится контора Грега, ну и Ваша, разумеется, еще снимает офис этот Шафер. Он директор фирмы, — и я назвала фирму и номер телефона. — Не могли бы попытаться узнать, в каком состоянии дела фирмы. Ну так, что там говорят. Я знаю, что управляющий зданием довольно разговорчивый парень. Так?
— Да. Не знаю, откуда Вы его знаете, но это так.
— Я его совсем не знаю. Лаура, сделаете это для Грега?
— Хорошо. Я сейчас же отправлюсь туда.