Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мне показалось, что она рада, хоть что-нибудь сделать для Грега. — Только осторожненько, так, чтобы этот Крис не узнал, — напутствовала я ее. — Я поняла, уже еду, — и она положила трубку. Открытие, что Крис настолько сильно интересуется моим делом, что даже украл блокнот с записями, не сильно продвинуло меня в деле выяснения алиби Дэвида Дарсона. Пожалуй, единственное, на кого я тут могла рассчитывать, был доктор Джонсон. По моему раскладу выходило, что он не мог быть отцом Тома, то есть, вряд ли он стал заводить интрижку с Джиной, которая должна была его шантажировать, если моя версия о шантаже правильная. Я позвонила доктору и попросила его встретиться со мной. Он сказал, что будет ждать меня через полчаса у себя в клинике. Я собралась, взяла новый блокнот, сунула его в сумку и пошла к выходу. Алик разговаривал по телефону и пытался знаками меня задержать, но я отмахнулась, внятно сказала, чтобы он учился сам принимать решения, погладила кота, который сидел на прилавке и вышла на улицу. Доктор ждал меня в холле, Эми сидела за стойкой регистратуры и даже не улыбнулась мне. Доктор же, напротив, был приветлив и предложил пройти к нему в кабинет. Я отказалась от кофе и сразу же приступила к делу: — Роберт, я хотела бы обратиться к Вам с не совсем обычной просьбой. — Обращайтесь, но я уже все рассказал и даже отдал инспектору из полиции все файлы Джины, — он, казалось, даже не обижался на меня за то, что ему все-таки пришлось общаться с полицией, хотя, я полагаю, они на него и без моей помощи вышли — по номеру телефона. — У Вас были полицейские? — Только один, и он сказал, что хотел бы получить от меня информацию о том, сколько Джина собиралась потратить на пластику. Больше его, похоже, ничего не интересовало, — казалось, у него камень с души свалился. — Роберт, мне действительно жаль, что Вы оказались замешанным во всю эту историю, но ее надо как-то распутывать. Я знаю, что Вы никого не убивали, и объяснила это инспектору Норману, — я говорила ему не совсем правду, но на тот момент я, действительно, вполне могла убедить Нормана в невиновности доктора. — Но убийства должны быть раскрыты, и я прошу Вас мне помочь. — Я не знаю, смогу ли я, — в его голосе не было энтузиазма. — Расскажите мне про доктора Дарсона. — Про Дэвида? Не хотите же Вы сказать, что Вы его подозреваете? — ему явно не понравилась моя просьба. — И, потом, мы ведь коллеги и друзья, хоть сейчас и не очень часто общаемся. Нет, я не могу. Извините. Он встал, показывая, что разговор окончен. — Доктор, выслушайте меня, пожалуйста. Я не думаю, что Дарсон убийца, — мне опять пришлось лукавить. — Просто ниточка повела наверх. Смотрите, он порекомендовал Вам Джину. Она собиралась потратить на операцию больше денег, чем зарабатывал ее муж. Но откуда-то эти деньги у нее были! Лойсли наблюдались в клинике Дарсона, она могла там кого-то встретить или что-то увидеть. Я встречалась с доктором, и он произвел на меня хорошее впечатление, но это дело о трех убийствах, поэтому я просто обязана проверить и перепроверить все, что каждый из тех, с кем я разговариваю и встречаюсь, мне говорит и рассказывает. Понимаете? Кроме того, возможно, случайно всплывет какая-нибудь мелкая деталь, имя. Пожалуйста, Роберт, сядьте и расскажите мне о том, как Вы познакомились с Дарсоном, — закончила я и раскрыла блокнот. — Хорошо, — он сел. — Не уверен, что поступаю правильно, но, даже рассказав Вам, все, что я знаю о Дэвиде, я не смогу ему навредить потому, что ничего плохого я про него, как Вы говорите, ни сказать, ни рассказать не могу. И он начал с того, что познакомились они с Дарсоном в университете, на старших курсах. Учились они оба здесь же, в Су-Фолсе. Родители Джонсона жили неподалеку на ферме в Айове, а Дарсон приехал из Денвера потому, что в Южной Дакоте жить и учиться было дешевле. — То есть Дарсон родом из Колорадо? — спросила я, чувствуя, что напала на след. — Да, его родители держали магазинчик в каком-то городке совсем рядом с Денвером, — ответил доктор и продолжил рассказ о том, как во время каникул они с Дэвидом ездили на ферму к его родителям, как они строили планы начать совместную практику и так далее. Потом их пути разошлись, поскольку Роберт решил стать хирургом, а Дарсон — семейным врачем, но отношения они поддерживали. Потом Роберт женился, Дарсон тоже, но вскоре разошелся со своей женой и долгое время жил один, пока не познакомился с Кэти Олсен лет семь назад. После этого еще года три или четыре ушло на то, чтобы уломать отца Кэти. Дарсон был лет на десять старше Кэти и, несмотря на врачебную практику, довольно беден по сравнению с Олсенами. К тому же, Дарсон за годы одиночества пристрастился к азартным играм и часто ночи напролет проводил в многочисленных казино Су-Фолса. В конце концов, старика уломали, Дарсон в течение года не зашел ни в одно казино, и они с Кэти поженились. — Его жизнь тут же изменилась. Старик Олсен купил ему клинику, полностью ее оснастил. Вот только потребовал, чтобы они жили все под одной крышей, но у них огромный трехэтажный особняк. Не думаю, что они там в тесноте, — закончил доктор. — Спасибо. И последнее, но Вы можете отказаться, — я замялась. — Не могли бы Вы встретиться с Дэвидом и расспросить его аккуратненько, где он был в понедельник и во вторник вечером? — Нет. Простите, но это уже слишком, Дженни. — Извините, придется самой его спросить. Я встала и поблагодарила доктора за рассказ и время, которое он мне уделил. — Чего-чего, а времени у меня достаточно, — невесело сказал доктор. — Не переживайте. Сейчас к Рождеству дамы начнут наводить красоту, дайте объявление, что обещаете омоложение к Рождеству. Уверяю — отбоя не будет, — бодро сказала я на прощание. Он усмехнулся и проводил меня до дверей. Эми сидела за компьютером и даже не повернула головы в мою сторону. Я не обиделась. * * * Итак, доктор Дэвид Дарсон, оказывается, из Колорадо. Джина и Линн тоже из Колорадо. Вот это новость! Но я ведь уже спрашивала Линн про доктора, и она сказала, что не помнит такого. Я набрала ее номер и, когда она ответила, снова задала ей вопрос про доктора. Она была недовольна моим звонком, но на вопрос ответила: — Нет, точно нет. Я никогда о нем не слышала. Все? Я сказала, что пока все, и она тут же положила трубку. До свидания с Грегом оставалось еще достаточно времени, и я попыталась, уже в новом блокноте, составить список вопросов. Это было нелегко делать, поскольку многое из того, что мне хотелось выяснить, могло больно задеть Грега. А у него и без моей помощи было достаточно поводов для депрессии. И все-таки, прежде всего необходимо было выяснить, откуда у Джины двадцать тысяч долларов на пластику, а у Тома деньги на покупку дома. Да и где, собственно, эти деньги? Еще я записала вопрос про Криса и Шону, ну, и, наконец, про то, кому было известно о том, что Грег собирался в Холидей-Инн. Больше мне делать было нечего, кроме того, как придумывать наиболее деликатный способ выяснить, есть ли у доктора Дарсона алиби на понедельник и вторник. Единственное, что мне пришло в голову, это позвонить ему, напроситься на встречу в людном месте и спросить в лоб, не он ли отец Тома и не его ли шантажировала Джина. Однако, принятие окончательного решения я отложила до вечера, когда могло что-нибудь проясниться после разговора с Грегом. Поскольку больше мне заняться было решительно нечем, я пошла в лавку. По залу бродило несколько покупателей, а Алик сидел над какими-то бумагами, которые тут же сунул мне со словами: «Как хорошо, что Вы зашли! Посмотрите это, пожалуйста.» Я стала смотреть бумаги из рекламного агентства, а Алик пошел разговаривать с покупателями. Кот, заметив меня, перебрался с подоконника на прилавок и стал внимательно обнюхивать папку, в которой лежали бумаги, потом вдруг подцепил край лапой и потянул в рот. Картон соскользнул, тогда кот наклонился и начал было жевать папку, которую я тут же у него отобрала. «Мы же ему витамины купили,» — вспомнила я. Захватив бумаги, я пошла на кухню искать витамины, кот засеменил следом. Витамины я нашла почему-то под мойкой, открыла банку и дала два сердечка, рыбку и мышку коту на пробу. Он их долго обнюхивал, потом осторожно потрогал лапой и только после этого начал есть. Я снова взялась за бумаги, но тут зазвонил телефон. Звонила Лаура. Она только что поговорила с управляющим, пригласив его на ланч. Так вот управляющий сказал, что Крис появился в их здании где-то с полгода назад и сначала снимал большой офис на первом этаже, но месяц назад переехал на четвертый. — В общем Пит считает, что дела у него идут не очень. Незадолго до того, как он переехал, у них была какая-то неприятность с какой-то фирмой, где они монтировали сигнализацию, но ночью в помещение, которое было под охраной проникли подростки, а сигнализация не сработала. Подростки ничего не украли, так по мелочи набезобразничали, но претензии были предъявлены Крису. После этого он и переехал в комнату поменьше, — она перевела дух. — Спасибо, Лаура. Я сегодня должна увидеться с Грегом. Ему что-нибудь передать?
— Не знаю, — как-то вяло сказала она. — Передайте, что я его жду. Она всхлипнула. Я не стала ее успокаивать, обещала перезвонить, если Грег попросит что-нибудь ей передать и отключила телефон. Разговаривая с Лаурой, я смотрела в окно, которое выходило во двор и практически упиралось в глухую кирпичную стену соседнего здания. На этой стене кто-то, может тоже подростки, нарисовал желтого летящего или взлетающего дракона. Дракон был очень красивым и большим. Я было подумала, хороший это или плохой знак, повернулась к столу, где оставила бумаги и ужаснулась. Мерзкий кот, закончив с витаминами, забрался на стол и стал драть папку и бумаги заодно. В общем, пока я любовалась драконом, он умудрился привести договор с рекламным агентством в негодность. Я сгребла оставшиеся документы и отнесла обратно в лавку. На удивленное восклицание Алика, отбивавшего чек покупателю, я сказала, чтобы он сам ними разбирался. — С кем «с ними», — не понял Алик. — Со всеми: с агентством и с котом, — пояснила я. На этом моя деятельность в лавке пока закончилась, и я стала собираться в полицию на свидание с Грегом. * * * Про визит к Грегу я подробно рассказывать не буду — уж слишком тягостное он на меня произвел впечатление. Скажу только, что инспектор Норман попросился присутствовать при нашем разговоре, хотя мог бы и не спрашивать разрешения; его бы никто не выгнал. Расспрашивая Грега, мы ничего нового не узнали, кроме того, что он понятия не имел ни о предстоящей пластике Джины, ни о планах Тома жениться и купить дом. Он вообще сначала уверял нас, что это какая-то ошибка, и что сумма в двадцать тысяч долларов слишком велика для их семьи, чтобы вот так, вдруг выбросить на операцию, которая, по его словам, и вовсе не нужна была Джине. — Можете проверить в банке. У нас общий счет и на нем чуть больше двадцати тысяч. Можете запросить и проверить все операции по счету. Там никогда не было лишних тысяч. На вопрос о том, кто мог знать о его пребывании в Холидей-Инн, он тоже не смог толком ответить: — Лаура знала. По-моему, я Тому звонил и оставил сообщение на автоответчик. Не помню. Может, мне еще кто-то звонил. Проверьте мои звонки, — он устало повернулся к инспектору и назвал номер своего телефона и оператора. После разговора с Грегом инспектор пригласил меня к себе в кабинет, где мы наметили план действий: он, инспектор, должен был перепроверить звонки Грега и постараться проследить прошлое Джины. С большой неохотой, но он даже согласился аккуратно навести справки о докторе Дарсоне. Но, когда я поделилась с ним своими соображениями и фактами, вдруг сказал: — Дженни, у меня к Вам просьба, посидите пока дома, то есть, я имею в виду в лавке. Если вдруг окажется, что замешан доктор Дарсон, то Вам лучше быть от этого подальше. — Вы боитесь, инспектор? — Норман. Нет, я — нет, но не забывайте, что мы все-таки не знаем, кто убийца, а убиты уже трое. У Вас оружие есть? — Есть. Газовое — с собой, боевое — в лавке. — Отлично. Поменяйте их местами, только не палите в кого попало, пожалуйста. Он проводил меня до машины и обещал держать в курсе дела. В лавку мне ехать не хотелось. «Затем и держат наемных работников,» — заключила я и поехала в мол обновлять свой гардероб. При том количестве приглашений на ланч, с которым я столкнулась в последнее время, мне просто необходимо было что-то купить. Я пробродила по молу часа полтора, купила две кофточки из, наверное, позапрошлогодних запасов и, чтобы не быть совсем уж «исчадьем распродаж», один свитер из новой коллекции, но за разумную цену. Потом я отправилась в парфюмерию и нанюхалась всяких ароматов так, что у меня почти заболела голова. Из парфюмерии было рукой подать до обувного отдела и, когда я уже собралась купить туфли под свитер и примеряла их во второй раз, зазвонил телефон. — Дженни, здравствуйте. Это Дэвид Дарсон. По голосу, да еще из мобильного, трудно уловить настроение человека, но мне показалось, что доктор сильно чем-то расстроен. Кроме того, он опустил почти обязательное здесь «Как дела!». — Дженни, не могли бы мы с Вами встретиться? — продолжал он. Я запаниковала. Доктор Дарсон на тот момент был, пожалуй, единственным подозреваемым в убийстве трех человек, одним из которых был его собственный, возможно, сын. У меня, правда, не было достаточно доказательств, но все косвенные улики указывали на то. Встречаться с ним с глазу на глаз, да еще по его инициативе, мне не очень-то хотелось. — А в чем дело? — осторожно спросила я. — Я хотел бы Вас нанять для одного деликатного дела, которое связано с убийствами. Пожалуйста, давайте встретимся, — и он назвал кафе на пересечении 57-й и Луиз авеню. Я посмотрела на часы, было около шести вечера, а, значит уже темно. — Хорошо. Через полчаса Вас устроит? — согласилась я. — Я буду Вас ждать. Вам что-нибудь заказать? — Нет. Я быстро набрала лавку. Телефон был занят. Я продолжала набирать пока шла к машине. Наконец, Алик ответил. — Алик, пожалуйста, сделай так, как я прошу. Закрывай лавку, я минут через пятнадцать подъеду, заберу тебя и мы съездим в одно место. Это не опасно. Ты просто посидишь и поешь. Хорошо? — Да, но у тут покупатели, — начал он. — У тебя пятнадцать минут, — отрезала я и стала заводить машину. * * * Через пятнадцать минут я с облегчением увидела, что в лавке приглушен свет и на дверях висит табличка, что «в связи с проводимым расследованием, мы закрываемся немного раньше». Я не знала, что у нас появилась такая табличка, но мне было не до нее. Я снова набрала Алика, и через пару минут мы уже поворачивали на Миннесота авеню. Я в двух словах объяснила Алику, что от него требовалось зайти в кафе минуты через две после меня и выбрать столик таким образом, чтобы можно было нас с доктором видеть и потом, когда я позволю доктору уйти первым, сопроводить меня до машины. Мне повезло, на стоянке около кафе было свободное место недалеко у входа. Неподалеку я рассмотрела серебристый «Ягуар». Доктор Дарсон ждал меня у входа. Он выбрал столик в дальнем зале, где почти не было посетителей.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!