Часть 8 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сейчас я Вас посажу и попробую вправить вывих, — ответил он.
— Куда Вы меня тащите? — почти проорала я.
— Я прошу Вас, пожалуйста, не беспокойтесь. Я сейчас посажу Вас в машину и…
Я не дала ему договорить:
— Вон та, красная машина. Видите? Мне туда!!!
К счастью, на стоянку завернул небольшой фургон, из которого вышли двое мужчин и, не торопясь, отправились к воде. Я немного успокоилась. Не будет же он меня убивать при свидетелях. Мы, наконец, добрались до моей машины. Я отрыла переднюю дверь и плюхнулась на место водителя.
— Правда, извините меня, пожалуйста, — бормотал Крис. — Может, покажете мне ногу. Я умею вправлять вывихи. Я просто хотел извиниться за вчерашнее.
Психологически в своей машине я чувствовала себя увереннее. «Надо носить с собой пистолет, хотя бы газовый,» — решила я про себя. Было самое начало первого, я могла опоздать на встречу с К. Крис стоял передо мной в нерешительности. Выхода у меня, похоже, не было, да и на стоянке появился новый автомобиль.
— Извините, я не хотела Вас обидеть. Я последнее время сама не своя — работа, знаете ли, стресс, клиенты нервные, — я улыбнулась, задрала штанину и сняла ботинок. — Вы правда умеете это чинить?
— Правда, — он тоже улыбнулся и присел на корточки, ощупывая больной сустав. — Потерпите, сейчас будет больно.
— Как долго Вы знали Джи… А-а-а — ййй!!!
Что-то, как будто, щелкнуло и встало на место.
— Вот и все. Кого знаю? — спросил Крис, вставая.
— Джину, — я внимательно наблюдала за ним.
— Я не уверен, что я знаю кого-то по имени Джина, хотя, погодите, по-моему, так зовут жену Рона, нашего нового программиста, но я не знаю ее совсем, то есть видел один раз, но никогда с ней не разговаривал. А в чем дело?
— Так, извините. Спасибо большое за ногу. Вы мне очень помогли и простите мою нервозность.
— Я понимаю, бывает, — он снова улыбнулся. — Вы уверены, что сможете вести машину?
— Да, нога-то левая. Мне главное из машины выбраться, но теперь все в порядке. Спасибо.
— Так как все-таки насчет ланча? — осторожно спросил он.
Я внимательно на него посмотрела. Если все-таки убийца он, хотя, почему я подозревала именно его, а не толстяка, который с трудом выбирался из своего низкого автомобиля, припаркованного напротив? Или еще кто-нибудь поблизости. Однако, если это Крис, тогда не лучше ли наблюдать за ним вблизи, имея пистолет в сумке?
— Хорошо. Я Вам, доктор, обязана. И не спорьте. Когда?
— Как насчет завтра? Суббота — выходной день.
«Только не у меня,» — подумала я, и мы договорились встретиться в «Минерве» в час.
— А это Ваша машина? — поинтересовалась я, указывая на большую темно-зеленую машину, ту, к которой тащил меня Крис.
— Да. Я ее недавно купил.
— Красивая машина, — похвалила я. — Простите, я тороплюсь. Большое спасибо и до завтра.
Я захлопнула дверь и завела мотор. Крис помахал мне на прощание. Проезжая мимо его машины я увидела, что это «Мицубиси» (различать машины в профиль я так и не научилась) и запомнила номер, который записала в блокнот у первого же светофора. У меня было десять минут, чтобы добраться до кафе. Этого времени оказалось вполне достаточно.
Не знаю, можно ли, ведя серьезное расследование, руководствоваться интуицией или нет, но все равно больше мне руководствоваться было нечем. Я спешила на встречу с К., уже зная, что разговор с ним, наверняка ничего не даст. Если я бы я и узнала какие-нибудь подробности из личной жизни моей первой клиентки, пользы бы расследованию они не принесли. Мне нужны были факты, а фактов, непосредственно относящихся к преступлению, которое я должна была раскрыть, набиралось не так уж много:
1. Джина подозревала мужа Грега в измене и хотела установить за ним слежку, чтобы получить доказательства. Зачем? У нее был на примете кто-то, за кого она намеревалась выйти замуж, разведясь с Грегом? Если да, то кто?
2. Сама Джина вела активный поиск нового спутника жизни среди посетителей сайта знакомств Су-Фолса;
3. Кто-то убил Джину Лойсли и медсестру, которая слышала или могла слышать последние слова Джины;
4. Кто-то проник без взлома и разгромил технику в квартире Джины и Грега Лойсли, при этом ничего не пропало (по крайней мере, как утверждал Грег), а самого Грега позже обвинили в имитации разбоя;
5. Кто-то подбросил нож, которым была зарезана Джина, в гостиницу, где Грег провел день после убийства жены и разгрома квартиры;
6. Некий Снейк распускал слухе о романе Грега с Лаурой, что послужило в том числе, поводом для обвинения Грега в убийстве жены. Интересно, доползли ли эти слухи до Джины? Как и когда?
7. После разговора с Грегом несколько месяцев назад этот Снейк снял с защиты свою диссертацию;
8. Во время убийств и разбоя Снейк был в Чикаго на конференции (надо проверить).
Все это я записала в свой блокнот, но только после того, как поговорила с К. На самом деле его звали Шон. Он был невысокого роста, крепким мужчиной с очень приятной манерой говорить. Когда я, представившись, сообщила ему о смерти Джины, он, казалось, не на шутку расстроился.
— Она была славной женщиной, — сообщил он.
Потом он, немного смущаясь, рассказал мне, что Джина была первой женщиной, которая ответил на его письмо, потом они встретились, но, он усмехнулся: «Я был явно не тем, кого она искала.»
— А кого она искала? — поинтересовалась я.
— Ну, ей нужен был кто-то поинтереснее и внешне и, ну, Вы понимаете, материально. Я ведь работяга, по сути. Сейчас вот мастером работаю, а до этого почти пятнадцать лет простым рабочим был. Где только не работал.
Я посмотрела на Шона. Он мне нравился, хотя внешности он был несколько несуразной, начиная с широко расставленных глаз и больших рыжих усов, кончая слишком узким старомодным пиджаком, натянутом на толстую фланелевую клетчатую рубашку и завязанным аккуратным узлом шелковым галстуком очень благородной расцветки. Похоже, Шон был хорошим парнем в этой игре. Я поблагодарила его, дала ему свою визитку, а он на клочке бумаги написал мне свой телефон на случай, если у меня еще появятся к нему вопросы.
— Найдите его, — сказал он мне напоследок. — Она была хорошей женщиной, немножко авантюрной, но славной. И красивой.
— Почему авантюрной? — насторожилась я.
— Не знаю, мне просто так кажется. Я ведь многое в своей жизни повидал. И я себе верю. Звоните, если что.
Он заплатил за ланч, несмотря на мои протесты. «Ваше дело убийцу искать. И Вы его найдете потому, что так должно быть» — мне понравилась его мотивировка.
Хотя, почему он сказал «его», когда говорил про убийцу? Эта мысль пришла мне уже в машине. Почему я думаю, что это мужчина? Это ведь могла быть и женщина. Лаура, например, тайно влюбленная в Грега. Хотя, зачем ей его подставлять, а потом реветь? А кто его знает, может, сначала отомстила за что-нибудь, а потом раскаялась. И еще Линн, которая вполне могла мстить за своего ненаглядного Грега-Супермена. Я испугалась. То у меня не было ни одной толковой версии, то вдруг появилось несколько, включая и таинственного незнакомца Криса. Кстати, о нем. Я припарковала машину у своей лавки и набрала номер инспектора Нормана.
— Можно Вас попросить об услуге? — спросила я, представившись.
— Нет, — коротко ответил инспектор, но в голосе его враждебности не было.
— Ну, пожалуйста. Не могли бы Вы проверить, была ли вчера в угоне машина «Мицубиси», — и я назвала номер автомобиля Криса.
— Что-нибудь еще, детектив?
— Пока нет, но Вы знаете, что слухи о романе Грега с секретаршей распускал некий Снейк, который вынужден был снять с защиты свою диссертацию после разговора с Грегом?
— Ну и что? Свидетели-то показывают, что они видели как эта парочка вечерами вместе уходила из университета. И довольно часто. Да и девушка не отрицает, что Грег ей нравился. Она, правда, не согласна называть это романом, но мы не лингвистикой тут занимаемся.
Я несколько удивилась «лингвистике», и продолжала:
— Ну хорошо, а нож. Вы что, думаете, что он полный идиот, чтобы чисто совершив два убийства самому себе подбросить нож в гостинице?
— Дженни, я не знаю. Ну, может, перемудрил. В первый раз все-таки. И потом, что Вы так беспокоитесь. Ведь еще судебное разбирательство будет. Но по мне, так простое дело. Машину Вашу я проверю. Позвоните мне минут через двадцать. Идет?
— Да, спасибо большое, — с чувством сказала я.
Я действительно была ему благодарна — мог ведь элементарно послать куда подальше. Итак, у меня образовался небольшой перерыв на двадцать минут и еще один — до семи вечера, когда я должна была ехать знакомиться с доктором Джонсоном, которого звали не Дэвидом. Фигурантов в моем деле становилось все больше, равно как и версий.
Я зашла в лавку и остолбенела. Около прилавка появился приличных размеров деревянный пень, на котором по-царски возлежал огромный рыжий кот. При моем появлении он слегка приподнял голову и приоткрыл желтые глаза. Не увидев ничего интересного, он снова повалился на бок. На самом прилавке, как обычно, в позе лотоса сидел Алик и читал вслух. Я помахала ему рукой, поздоровалась со слушателями и погладила кота. Он тут же, не открывая глаз, враждебно замахал хвостом. «Ну и шут с тобой,» — подумала я и пошла к себе в кабинет, включила компьютер и достала ежедневник Грега. Меня интересовали телефоны в конце, но там были в основном названия предприятий или фирм с именами и фамилиями, наверное, менеджеров. Грег был очень аккуратен в своих записях — никаких сокращений или непонятных аббревиатур на полях, но никаких личных заметок или номеров телефонов не было. Я взглянула на часы — уже прошло почти полчаса после разговора с инспектором, и я снова набрала его номер. Он куда-то торопился и просто сообщил мне, что такая машина в розыск не попадала. Вот так. Значит, это был такой изящный способ познакомиться со мной. А если бы я взялась за дело? Ну, во-первых, если Крис — преступник, то он знал, что меня в тот момент увлекало совсем другое дело, а, во-вторых, даже, если бы и взялась, то машина могла случайно найтись через каких-нибудь полчаса где-нибудь в переулке. Город не очень большой, все может быть. Итак, Крис. Я открыла единственный запирающийся ящик стола и достала пистолеты. Подумав, положила газовый к себе в сумку, а боевой вернула на место и заперла ящик.
Теперь мне предстояло немного покопаться в семейных делах Грега Лойсли. В то утро я удивилась, узнав, что за небольшую сумму можно получить достаточно приватные сведения о гражданах страны. Почему было не попробовать найти Тома Лойсли для начала по какому-нибудь бесплатному, например, yahoo, поисковику. И я попробовала, введя запрос на Томаса Лойсли из Брукингса, Южная Дакота. И ничего не получила. Человека с таким именем система не нашла. Я попробовала по дате рождения, и тоже ничего. Тогда я решила поискать конференцию в Чикаго, куда отправился Снейк. Поиски заняли у меня совсем немного времени. Действительно, конференция, а точнее симпозиум, открылся во вторник. Покопавшись в программе, я нашла стендовый доклад Снейка с очень длинным и трудным названием. Доклад был заявлен на четверг. Другими словами, у Снейка была физическая возможность убить Джину и медсестру вечером в понедельник, разгромить квартиру Грега, подбросить нож в гостиницу и укатить в Чикаго. Среди почти четырехсот участников симпозиума довольно легко затеряться. Теоретически. И тут меня осенило, что я проглядела очевидную вещь — подброшенный в гостиницу нож. Решение Грега ехать в Холидей-Инн было спонтанным, никто не знал, включая самого Грега, что в тот злополучный вторник он проведет в гостинице. Следовательно, он кому-то сообщил об этом, и этот кто-то, будучи преступником, ловко воспользовался ситуацией. Мне непременно нужно было поговорить с Грегом. И я снова набрала инспектора, понимая, что несколько злоупотребляю его расположением. Норман, казалось, не сильно удивился моей просьбе, и сказал, что попробует помочь мне получить разрешение на свидание, но не раньше будущего вторника — Грега уже успели перевести в тюрьму. Тогда я напрямик спросила инспектора, не обсуждали ли они с подозреваемым, то есть с Грегом, вопрос о том, кому из окружения Грега было известно, что он собирался перебраться в Холидей-Инн. Однако Норман такими пустяками голову себе не забивал. Он напрямую заявил, что я тоже знала о планах Грега, но меня в качестве подозреваемой пока не рассматривают, так как у них уже есть подозреваемый и обвиняемый с полным комплектом доказательств и мотивом. А потом вдруг взял и пригласил меня на ланч. Я не была готова к такому повороту, однако, поблагодарила и сказала, что у меня есть окно в понедельник.
— А как насчет субботы, то есть завтра? — поинтересовался Норман.
— У меня уже запланирован ланч с подозреваемым, — честно сказала я.
— И кто же этот счастливчик?
Что я должна была ответить? Что, руководствуясь интуицией и дедукцией, я пришла к выводу, что мужчина по имени Крис, который накануне хотел нанять меня для расследования ложного угона своей машины, и которого я случайно встретила в парке, преступник и убийца? Я решила лишний раз не давать инспектору поводов для насмешек и заявила, что, когда он приходит в ресторан и заказывает русских крабов, то его не интересует, кто и как ловил этих крабов, кто их вез, кто и как их готовил, сколько соли и перца положили в его блюдо. Он просто ест и наслаждается каждым куском, положенным в рот, а посему, не стоит ему вникать в рутину моего расследования, все равно лавры достанутся ему, так как, какими бы блестящими не были мои методы ведения дел, права арестовывать преступника у меня нет, и я все равно приду к нему, инспектору Норману. Он хмыкнул в трубку, попросил, чтобы я не планировала подозреваемых на ланч в понедельник и пожелал мне плодотворных выходных.
Я набрала контору Грега. Лауры на месте не оказалось, и я позвонила ей на мобильник.
— Да? — услышала я.
— Лаура, это Дженни. Лаура, скажите, пожалуйста, Вы знали, что Грег собирался ехать в гостиницу в тот день?
— Ну да, это я ему посоветовала. Он позвонил мне, сказал, что у него умерла жена и разгромили квартиру. Потом он сказал, что часть ночи провел в полицейском участке, ну я посоветовала ему поехать в гостиницу, чтобы немного отдохнуть.