Часть 38 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лифт доставляет нас на четвёртый этаж, и я выхожу. Виктория передаёт мне пакет.
– Пошли, Ви. Чего стоишь?
– Мне нужно смотаться за ноутами, которые Кэролайн оставила в коробке в переулке.
Глава тридцать пятая
У нас меньше двух дней на то, чтобы освободить Брэда, освободить Парка, преобразовать наши разрозненные выводы в некое подобие последовательных аргументов, найти более веские связи между Ханиуэллом и злоупотреблением служебным положением со стороны Тима, выяснить, есть ли что-то стоящее на жёстких дисках в рюкзаке Мориса. Но если какая команда и может изменить время и пространство, то только наша. К тому же с нами ещё и София – её прислала Эл Рэ и велела быть во всеоружии.
Я понятия не имею, что случилось с Морисом, когда мы сбежали. Он не отвечает на звонки Самеры. От морпеха Эл Рэ, железной леди, часами торчащей в одиночестве на улице, глядя в прибор ночного видения, мы знаем, что Брэд в самом деле сидит на диване в прибрежном особняке и смотрит фильмы. Правда, это ненадолго, и он в любой момент может погибнуть. У меня нет свидетелей того, что Морис санкционировал это расследование, кроме предвзятых Лены и Виктории.
Я вообще не сплю. Я нарушаю все предписания врача и, наплевав на сотрясение мозга, весь день про сматриваю документы. Кажется, сейчас вечер четверга. Я работаю за столом в своей комнате, Генри лежит в моей постели. Вид у него получше, он может сесть, его уже не лихорадит.
– Генри, – говорю я.
– Да?
– Ты в самом деле четыре часа ехал в машине, несмотря на рану в животе и температуру, чтобы признаться мне в любви?
– Мне жаль, что мне понадобилось получить ножевое ранение и чуть не умереть от потери крови, чтобы сказать тебе, что я тебя люблю. Я люблю тебя и никогда не покину эту очень удобную кровать. Почему я никогда не лежал в этой кровати?
– Потому что ради этого тебе пришлось получить ножевое ранение, Генри Паланкеро.
Я улыбаюсь Генри и думаю, что, может быть, всё-таки наплевать заодно на дедлайн и на его швы, чтобы составить ему компанию в моей очень удобной кровати, но тут нас отвлекает громкий голос из гостиной.
– Подождите, все подождите! – кричит Сесилия.
Я бегу в гостиную, Сыщик громко лает среди внезапной тишины.
Мы поручили Сесилии просмотреть все те изображения и видеофайлы, о которых предупреждала Виктория и которые не могли быть обработаны с помощью аналитики или предиктивного кодирования. Зэ Эм сидит рядом с ней и контролирует процесс.
Все бросают свои дела и идут в гостиную.
– Что такое? – спрашиваю я.
– Вам нужно посмотреть это видео.
Глава тридцать шестая
Утром команда успела провести две телефонные конференции. Одну – с Кэролайн, на которой она представила результаты судебно-медицинской экспертизы жёстких дисков Мориса. И ещё одну – с Эл Рэ и Бо. Сейчас девять утра, я стою в доке Провиденс, Род-Айленд, только что по телефону пообщавшись с Парком, который вчера вернулся домой. Вчера вечером партнёр Парка в Согусе рассказал нам ценную информацию о лодочном стапеле[17], которым здесь, в Провиденсе, владеет Парк.
После этого я позвонила Тиму Котону.
– Тим, если вы завтра к девяти утра не будете на Адамс-Уорф в Провиденсе вместе с Брэдом, это будет пониматься как блеф. У меня есть видео из «Арсенала» с вами, Ханиуэллом и другими людьми – которые, не сомневаюсь, тоже не хотят, чтобы об этом стало известно. На этом видео всё как на блюдце с голубой каёмкой. И фонд Зета, и «Грей Индастриз», и поляризация, которой вы занимались годами. Вы не думали, что кто-то запишет это на видео? Серьёзно? Ладно, меня не волнует, о чём вы там думали. Я обнародую это видео, если вы не приведёте ко мне Брэда. И привести его должны именно вы, Тим. Понятно? И ещё я жду, когда Парк позвонит мне и скажет, что едет домой.
Да, Тим, это шантаж. У меня есть рычаги воздействия. Верните нам Брэда. И яхту, чёрт возьми! Отправьте Парка домой.
– Понятно! – прорычал он.
– На Адамс-Уорф очень людно, особенно сейчас, в конце лета. Зрителей будет достаточно. Не устраивайте сцен. Вы вернёте нам Брэда, и всё это закончится. Мы даже билет вам оплатим. Не опаздывайте.
– Хорошо, я приеду. Но я ни черта вам не верну без подтверждения того, что Эл Рэ отменяет слушание и отзывает свою жалобу. Всему этому нужно положить конец.
И именно это, чего я и ожидала, уравняло наши рычаги. У него Брэд, у меня видео из «Арсенала», картины Караваджо (о которых я даже не упомянула), результаты судебно-медицинской экспертизы Кэролайн, все факты, которые мы раскрыли, и угроза публичного слушания. Но если я не докажу, что мы закроем дело, Брэда ожидает участь груза с английским чаем[18].
Но мы не в Бостонской бухте. Мы в Провиденсе, Род-Айленд. И это юридически важно для того, что, я надеюсь, вот-вот рухнет.
Тем не менее в сделке в духе Фауста я выбираю Брэда. Внизу в доках, принадлежащих Парку, пусто. Девять ноль две. На мне спортивный костюм и шляпа от Кэролайн, с вышивкой 15/33, Inc.
Самера прячется неподалёку, в кузове внедорожника Ника Кейджа. София вернулась в Массачусетс в офис Эл Рэ, потому что ей нужно помочь секретарю судьи.
Утреннее солнце блестит на чёрной воде. Чайки ждут, пока туристы угостят их остатками роллов с лобстерами. Лодки, скользя, как по кашемиру, со свистом уносятся в море. И вот наконец я вижу двадцатишестидюймовую двухмоторную яхту под названием «Гатор». Если честно, я не надеялась её увидеть.
Брэд сидит на носу, положив ногу на подушку. Тим стоит на корме, широко расставив ноги симметрично своему жуткому пробору. Всем своим видом он демонстрирует грубое высокомерие. Накаченный мужчина ростом с дуб ведёт «Гатор».
Я спускаюсь с пристани сразу же после того, как он привязывает яхту. Тим по-прежнему стоит там, как кретин, и не шевелится. Вот бы чайка, пролетающая над «Гатором» в поисках объедков, нагадила на его запрокинутое лицо, думаю я. И чудо из чудес – птица слышит мои мысли, потому что спускается ниже. Увы, она лишь громко вопит у правого уха Тима, и он вздрагивает.
– До сих пор нет подтверждения, что Эл Рэ отменила слушание и отозвала эту дрянь, – говорит Тим, высоко поднимая телефон и демонстрируя, что кто-то контролирует происходящее.
– Сейчас девять утра, Тим. Уверена, она только сейчас дозвонилась до клерка. Проверьте ещё раз, – говорю я, надеясь, что мой голос звучит не слишком отчаянно. – И очень вас прошу, отпустите Брэда. – Я с трудом сдерживаю слёзы.
Рулевой подходит к Брэду и легко подхватывает его на руки, как младенца, которого нужно укачать. У Брэда, как обычно, самое безмятежное, непроницаемое лицо. Но я знаю – он думает о том, как жестоко следует убить этих уродов. И я, если честно, тоже.
Рулевой держит Брэда над краем яхты. С загипсованной ногой Брэд не сможет плыть, он утонет. Тим говорит в телефон:
– Угу, угу. Вы уверены?
Смотрит на меня, улыбается и добавляет:
– Хорошо.
Потом кладёт трубку, машет рулевому рукой, и тот подмигивает мне. На секунду меня охватывает чистый ужас, когда я смотрю, как он поднимает Брэда выше, будто действительно хочет бросить его в воду. Я жмурюсь, потому что не хочу этого видеть, а когда вновь открываю глаза, Брэд уже лежит на мостовой, страшно скрюченный.
Я бегу ему на помощь. Мгновенно подплывает ещё одна моторная яхта. Тим запрыгивает в неё, вслед за ним рулевой. Моторная яхта стоит на холостом ходу, а Тим, стоя на носу, кричит мне:
– Мы заключили сделку! Если вы опубликуете видео, я знаю, что сделаю с Брэдом, или с твоим братцем, или с Леной. Так что вы с вашей кучкой неудачников зря всё это замутили, хоть и думаете, что вы тут самые умные.
Яхта уносится прочь, и я хочу запустить в неё гранатой, расстрелять из базуки всё, что останется, а потом созвать всех ведьм со всех земель, чтобы они парили, как летучие мыши, над его взорванным телом, пока не сожрут всё до костей. Но мне нужно помочь Брэду идти.
– Как ты могла?! Как ты могла всё это ему отдать?! – кричит Брэд, не обращая внимания на боль. Я смотрю в его перекошенное сердитое лицо, он опирается на меня, как на костыль, и так мы ковыляем к «Безумному крабу», откуда нам на помошь выходит Самера. Я улыбаюсь, как мудрый учитель, давая понять, что готова преподать юному коллеге важный урок.
– Брэд, ты знаешь, что самый важный навык судебного исполнителя – это вовсе не знание прецедентного права или законов?
Он смотрит на меня каменным взглядом.
– Это умение вести игру. – Я подмигиваю и снимаю перед ним шляпу с вышивкой 15/33.
Моторная яхта Тима уносится в открытое море и минуту спустя становится далёкой точкой на горизонте. Самера берет на себя часть веса Брэда.
– Пошли, наша машина здесь, – говорит она. Мы усаживаем Брэда на заднее сиденье внедорожника, занимаем места с обеих сторон. Я достаю фирменный айфон, потому что мне больше не нужно скрывать ни своё местонахождение, ни личность, и набираю номер Тима, когда мы уже на пути к охраняемой парковке Эл Рэ по шоссе до Бостона.
– Да, кстати, Тим, – говорю я, когда он отвечает, – кто снабдил вас информацией о секретаре суда?
Тишина. Я слышу рёв его мотора и плеск воды.
– Случайно не Джозеф П. Кармайкл, сотрудник Эл Рэ? Вы играете в высшей лиге, Тим, и при этом ничего не умеете, потому что вы никогда и нигде не были достойным помощником. Конечно, Джо думает, будто он подслушал разговор Эл Рэ с клерком. Но настоящий звонок был из совсем другого кабинета, и совсем другой адвокат просил клерка судьи обеспечить нам доступ к высококлассной технике для сегодняшнего дневного слушания. И спасибо за командное выступление сегодня утром в Род-Айленде. – Я вновь приподнимаю шляпу. Спасибо Господу за технарей и за микроскопические камеры.
Но когда я кладу трубку, мой восторг и адреналин тут же испаряются, потому что Самера говорит:
– Морис госпитализирован. Его сегодня не будет. Мы облажались, Грета. Они получат своё ходатайство.
Глава тридцать седьмая
Все эти люди собрались здесь ради судебного слушания? – спрашивает секретарь. Зал суда переполнен, люди пока ещё суетятся и переговариваются, поскольку мы все ждем, когда войдет судья и сперва пройдётся по всем нам, сидящим за столом истцов, циркулярной пилой, а затем перемелет измельчителем древесины. Без подтверждения Мориса, что он санкционировал это расследование, наше дело безнадёжно. За столом истцов – я, Эл Рэ, Бо Лопес, София и несколько стажёров из обеих фирм. София, как всегда, в своём любимом костюме от Энн Тейлор. Я тоже в привычном образе – строгое чёрное платье от Каролины Эрреры, туфли от Тома Форда, которые кажутся чуть скучноватыми, но лично я могу надеть их и с бальным платьем, если захочу. Я, конечно, не сравниваю свой наряд с безупречным костюмом Эл Рэ, который я ещё подробно опишу, чтобы только отвлечься от созерцания мерзкой физиономии Тима Котона. Ну а пока мы вместе демонстрируем стиль современной деловой женщины, соответствующий особенностям её стиля и философии, далёкий от унылого коричневого твида и толстых колготок, которыми вынуждены были довольствоваться наши предшественницы.
За столом защиты сидит ополчение нескольких национальных государств – по крайней мере, так кажется по их устрашающим лицам. Тим Котон, два жутких на вид адвоката, представляющих права Тима и Ханиуэлла, и несколько помощников, по всей видимости, нанятых с помощью особого кастинга среди убийц-психопатов. Наш психопат пока в больнице, приходит в себя после обезвоживания и очередного перелома многострадальной ноги. Уж лучше, думаю я, пусть пока там и остаётся, поскольку он, безусловно, убийца. В буквальном смысле. Не то чтобы меня волновали люди, которых он убьёт. Мне просто важно уберечь его от тюрьмы.