Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пришел сказать тебе ответ, — улыбнулся он. — Ну так говори, — спокойно предложила я, роясь в кармане в поисках ключа. — Секс меня вполне устроит, — сообщил Чарли, поднимаясь. — Что ж, отличный выбор, — кивнула я. — И что, все? — с удивлением воскликнул он. — А ты оркестр ожидал по этому поводу? — съязвила я, вставляя ключ в замочную скважину. — Ты что, вот так просто согласишься? — Чарли, это начинает доставать, — недовольно ответила я. — Я в ужасе от того, как легко ты поверила, а еще от того, как легко соглашаешься! — сказал Чарли, и я показательно закатила глаза. — Тетя Бетти? Ты немного изменилась с нашей последней встречи, — серьезно выдала я, демонстративно разглядывая парня. — Я выбрал дружбу, а с сексом просто проверил, — хмыкнув, сообщил Чарли и отвернулся. — Что ж, хороший выбор. — А с сексом выбор был отличный, — напомнил он. — Ну конечно. Секс ведь приятнее, — ответила я, ничуть не смутившись. — Ты согласен? — Возможно, — согласился Чарли, и мы рассмеялись. — Но учти, дружба не включает то, что ты сделал в кафе, — напомнила я. — Я уже понял. — Вот и отлично. Забудем про это недоразумение навсегда. Как, скажи, ты вообще сюда пробрался мимо вахтера? — спросила я, и Чарли улыбнулся. — Послушай, Энн, ты серьезно думаешь, что это заведение похоже на тюрьму строгого режима? — Да нет, не думаю. — Я пожала плечами и, прищурившись, поинтересовалась: — Так все же сегодня после пикника в лесу вы были пьяны? Чарли только рассмеялся. — То-то я думаю, чего вдруг ты полез обниматься, а Лиам вообще пытался ущипнуть меня за грудь, — протянула я, и Чарли вытаращил глаза. — Лиам что? — воскликнул он. — Да. Лиам то, что ты слышал, — ответила я, подняв бровь. — Хорошо, что я не девушка! — выпалил Чарли. Мы немного поболтали о моем завтрашнем первом учебном дне — я расспросила парня о предметах и преподавателях. Попрощавшись, Чарли пошел к пожарному выходу, дверь в котором была, оказывается, всегда открыта. Глава 5 ДЕЛАЙ ТО, ЧТО НЕЛЬЗЯ На следующее утро меня разбудил громкий звон. Нехотя приоткрыв один глаз, я увидела Фелицию, которая стояла у зеркала, абсолютно готовая к выходу, и поправляла прядь, выбившуюся из аккуратной прически. Я мигом вскочила с кровати и заметалась по комнате в поисках одежды и расчески. Фелиция спокойно отправилась на завтрак, сигнал к которому, как оказалось, и разбудил меня. Я оделась, собрала волосы в тугой узел и, схватив необходимые на сегодняшних занятиях книги и расписание, помчалась в столовую. Наспех проглотив булочку и запив ее обжигающе горячим кофе, я выбежала из уже опустевшей столовой и помчалась в учебный корпус. По карте, которую мне дали вместе с расписанием, нашла нужную аудиторию и остановилась перевести дух. А войдя, поняла, что все-таки опоздала… Студенты уставились на меня, как и преподаватель по cogitatione videre — сухопарая женщина средних лет, с вытянутым, немного лошадиным лицом и курчавыми светлыми волосами. — Извините за опоздание, не могла найти аудиторию! — выпалила я, смутившись под ее пристальным взглядом.
— Можете сесть, но учтите, в следующий раз я отправлю вас к декану, — заявила профессор, разворачиваясь ко мне спиной. — Итак, продолжим… Я села на первое попавшееся свободное место. Достав блокнот и ручку, стала вслушиваться в то, что говорила профессор, но вскоре осознала, что ничего не понимаю. Огорчившись, я честно старалась вникнуть в происходящее, но так и просидела впустую всю лекцию. Когда студенты начали покидать аудиторию, я подошла к преподавательнице, замешкавшейся у кафедры. — Миссис Димблс, — обратилась к ней, сверившись с пометками в моем расписании. — Я хочу вас попросить дать мне список литературы, чтобы я могла побыстрее догнать однокурсников. Миссис Димблс посмотрела на меня пристально, будто бы сомневаясь в искренности моих слов, но принялась диктовать названия, посоветовав начать именно с первых двух в списке из семи книг. Немного поколебавшись, она все же сказала, что я могу обращаться к ней с вопросами. Поблагодарив, я поспешила на следующее занятие — демонологию. К счастью, я успела за выходные немного прочесть об этом предмете, и лекция на сей раз хоть и была сложной для меня, но более-менее понятной. Взяв список литературы и у профессора Фригмана, который вел демонологию, я поплелась на следующее, четырехчасовое занятие — «Искусство боя». Едва я вошла, как сразу же захотелось бежать прочь с криком: «Помогите!» Это был тренировочный зал — огромное помещение со всевозможными спортивными комплексами, снарядами и самыми жуткими на свете полосами препятствий. В центре представшего мне кошмара на импровизированном ринге колошматили и бросали друг друга на пол девушки и парни. «О нет!» — чуть не выкрикнула я вслух. Я так ненавидела уроки физкультуры в школе, но теперь, глядя на то, что меня ждет, стала по ним безумно скучать. Меня окликнул мистер Пинклтон, который, как оказалось, преподавал «Искусство боя». Он улыбнулся, заметив меня. — Мисс Донаван, проходите, не стойте! Я сейчас быстро вам все объясню, а потом подберу вам пару для боя, — бодрым голосом сказал профессор. — Я думаю, не стоит, — с надеждой в голосе ответила я, но мистер Пинклтон засмеялся, очевидно, приняв мою мольбу за шутку. Профессор провел меня по всем полосам препятствий, сначала показывая на личном примере, как нужно их проходить, а после заставляя меня. Когда этот садистский ритуал, в котором я падала или получала по какой-нибудь части тела каждые полшага, был закончен, мистер Пинклтон заметно приуныл, в полной мере оценив мои «потрясающие» способности. — Вам придется много работать сверхурочно, мисс Донаван, иначе эту сессию вы не сдадите, — сказал он. — Спортзалы Академии, и этот в том числе, открыты круглые сутки. Еще я рекомендую вам с сегодняшнего дня срочно заняться бегом. А сейчас пойдемте, я дам вам самого слабого партнера, чтобы он продемонстрировал хотя бы основные приемы защиты. Моей напарницей оказалась полная, рослая девушка по имени Дороти Гейбл, которая не показывала основные приемы боя, а просто отрабатывала их на мне. После сто первого удара я в очередной раз грохнулась на пол и не хотела уже больше вставать никогда, но тут прозвенел спасительный звонок, возвещавший конец занятий. Кое-как поднявшись, я поплелась из спортзала, потирая ушибы и чувствуя себя полнейшей неудачницей. Вдруг кто-то сильно задел мое плечо, и я едва не упала. Мимо прошла блондинка, та самая, которая со своей компанией связала меня у входа в Академию, кажется, ее звали Луиза или Элиза, я точно не расслышала. Обернувшись в полкорпуса, она сказала, ехидно улыбаясь: — Ну что ж, видимо, происхождение и вправду определяет все, даже физические данные, хотя насчет умственных, думаю, тоже не придется сомневаться. — Пошла к черту! — злобно ответила я. — Что и требовалось доказать, — надменно кивнула блондинка и пошла дальше по коридору вместе с толпой своих подружек. Я поплелась в столовую. Пообедав в гордом одиночестве, уже собиралась идти в библиотеку за новыми книгами, список которых казался бесконечным, но по дороге мне встретились Лиам и Чарли в окружении трех симпатичных девушек. Все они оживленно болтали, и я решила, что меня не заметят, но ошиблась. — Привет, Анна! Что-то ты не очень хорошо выглядишь! — улыбаясь, сказал Лиам. — Тоже тебя рада видеть, — буркнула я. — Извини, я бы поболтала, но мне очень надо в библиотеку. Пока еще могу ходить. — Что, первое занятие по искусству боя? — засмеялся Чарли. — Боя? Скорее просто избиения, — поправила я, и вся компания рассмеялась, я же стояла с грустным лицом, не видя повода для веселья. — Не грусти, у всех так сначала. Ну, почти у всех, — ободрил меня Лиам. — Со временем накопится опыт. — Если я завтра не умру, это уже будет отличный опыт! — пробубнила я. — Пока, мне правда пора. Помахав им, я поплелась в библиотеку, чувствуя, как начинают болеть синяки, а оттуда с огромной стопкой книг наперевес в общежитие. После душа я сразу же принялась за чтение, но все, что читала, казалось жуткой абракадаброй, и я начала впадать в уныние. У меня набралась целая куча вопросов после прочтения всего лишь двух глав пособия по искусству экзорцизма, жаль, что спросить было не у кого: Фелиция нехотя ответила на два моих вопроса, после чего демонстративно достала любовный роман и погрузилась в чтение. И тут я вспомнила про Чарли, точнее, про его предложение, может, конечно, высказанное, вероятнее всего, только из вежливости, но я решила воспользоваться этим. Я кое-как встала с кровати и, взяв книгу с подчеркнутыми карандашом особо бредовыми местами, отправилась в мужское крыло. Миссис Вонкс, сидевшая сегодня на вахте, посмотрела на меня, приподняв бровь, но все же сказала номер комнаты и записала мое имя в журнале. — Надеюсь, вы помните, что находиться в крыле противоположного пола разрешено только до восьми вечера, — сказала она, и я кивнула. Медленно поднявшись по лестнице на третий этаж, я поплелась по длинному коридору в поисках нужной комнаты, а найдя, остановилась в нерешительности. «Как глупо! — подумала я. — Человек предложил мне помощь из вежливости, и вот она я! Явилась почти в тот же день». — Ты не меня ищешь? — услышала я голос за спиной и выронила книгу вместе с карандашом на пол. Ко мне подошел Лиам и достал ключи из кармана. — Нет. Я к Чарли. Он… — промямлила я. — Он сводит тебя с ума? — добавил Лиам, усмехаясь. — Что? Нет! Просто… — замялась я на секунду, решив, что Чарли разболтал о нашем разговоре. — Так ты просто искала повод зайти ко мне? — серьезно спросил Лиам, и я почувствовала себя еще глупее. — Я лучше пойду! — выпалила я и, быстро подобрав упавшую книгу, поспешила по коридору. — Постой! — окликнул Лиам. — Ты забыла карандаш, — сказал он, улыбаясь, и протянул мне его. — Что передать Чарли?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!