Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пошли, надо навестить одного моего старого знакомого, а потом сразу поедем на вечеринку, — скомандовал Лиам и уверенно двинулся вперед. И тут я поняла, что это не парк. Мы оказались на входе в старое кладбище. И теперь, когда шли мимо скромных могильных плит и огромных статуй со всевозможными выражениями скорби на каменных лицах, мне стало нехорошо, и я, чертыхаясь про себя, жалела, что согласилась на прогулку. — Страшно? — послышался рядом бодрый голос Чарли, и я вздрогнула. — А ты как думаешь? — зло буркнула в ответ. — Не переживай, я спасу тебя, если что, — насмешливо пообещал он. — А, вот, держи. И вложил в мою руку небольшой нож со странными треугольными символами и отверстием на рукояти. — Что это? — почему-то шепотом спросила я. — Нож. На всякий случай. Главное, не отходи от остальных больше, чем на три шага, — сказал Чарли и прибавил ход. Внутри похолодело, я почувствовала, что начинаю действительно бояться. Чем дальше, тем холоднее становился воздух, а вскоре мы очутились в полосе тумана, густевшего с каждым шагом. — Вот поганец этот Кьюри, — буркнул идущий рядом симпатичный парень. — А кто это? — Увидишь, — ответил парень, расплывшись в улыбке, от которой у меня по спине побежали мурашки. — Кстати, я Даррен. — А я… — Но я не успела договорить. Вдруг нога провалилась в пустоту, но Даррен успел схватить меня за руку, и я зависла над прямоугольной ямой метра два в глубину. — Кьюри, похоже, не рад нас видеть, — спокойно заметил возникший из тумана Чарли и, взяв меня за вторую руку, оттащил от края. — Это напоминает могилу, — испуганно прошептала я. — О, это и есть могила, — просто ответил Чарли, выставив вперед свой нож. — Кьюри живет на кладбище. — Он почему-то мне уже не нравится, — прошептала я. Даррен тоже достал нож, и я последовала их примеру, хотя прекрасно понимала, что в случае чего вряд ли смогу защитить себя. — Не расходимся, давайте все ко мне, и идем медленно. Он близко! — скомандовал Лиам, и мы придвинулись друг к другу почти вплотную. Неожиданно вокруг возникло несколько неясных, размытых в тумане темных силуэтов. Они двигались очень необычно — на мгновение пропадали, а потом возникали вновь уже совсем в другом месте. Туман сделался вовсе непроглядным. Вдруг стоящий рядом Даррен сдавленно вскрикнул и исчез. — Вот черт! — ругнулся Чарли и ринулся в туман за Ним. И не вернулся. Фигуры мелькали тут и там, но было заметно, что они понемногу приближаются. Мое сердце не выпрыгивало из груди от страха, я вцепилась в рукоять ножа обеими руками и водила им из стороны в сторону, не зная, откуда ждать атаки. Светловолосая девушка, идущая впереди, ахнула и прижалась ко мне спиной, когда ее подруга так же бесследно пропала в тумане. Лиам и оставшийся парень ринулись в сторону темных силуэтов, которые теперь были уже совсем близко, послышался чей-то жуткий крик. И тут к нам из тумана потянулось серое подобие полупрозрачной руки. Я, недолго думая, рубанула по ней ножом, и рука растворилась в серой мгле. Но тут же появились десятки других, принялись хватать меня за одежду и тащить в разные стороны. Я выронила нож и в ужасе схватилась за вопившую рядом девушку. Неожиданно туман и жуткие руки вмиг исчезли, будто их никогда и не было, мы с блондинкой, обнявшись, истерично визжали, а вокруг, надрываясь от хохота, стояли Даррен, Лиам, Чарли, темноволосая девушка и еще два парня. Они гоготали как сумасшедшие, и тут до меня дошло. Я почувствовала, что сейчас взорвусь от злости. Сомнений не оставалось: нас с блондиночкой жестоко разыграли. — Кьюри, спасибо, дружище, это было великолепно! — сквозь смех сказал Лиам, и стоящий рядом с ним смуглый парень кивнул, широко улыбаясь. — Послушай, ты! Быстро верни меня в Академию, и, возможно, я не убью тебя завтра ночью! — потребовала я, надвигаясь на Лиама с ножом. — Эй, осторожнее с оружием! Это всего лишь розыгрыш! — воскликнул Лиам, не переставая смеяться. — И поверь, не самый злой, — добавил Даррен. — Когда они меня в первый раз разыграли, я готов был обмочиться. — Мне пофиг! — рявкнула я. — Возвращайте меня обратно! — Злая, — заметил спокойно Кьюри. — Энн, да ладно. Ну было же смешно! — попытался успокоить меня Чарли. — Кому? Мне? Или ей? — спросила я, едва сдерживая ярость и кивая на блондинку, до сих пор бледную от страха.
— Да прекратите с ней нянчиться, пусть идет домой баиньки! — хмыкнула темноволосая, и неожиданно я с ней была полностью согласна. — Эмма, как ты могла? Я думала, мы подруги… — подала наконец голос блондинка. — Миа, я не виновата, что ты не понимаешь шуток, — небрежно отмахнулась Эмма, рассматривая свои ногти. — Начинаются сопли, ты знаешь, я этого не люблю, так что пока, — сказал Кьюри, отходя в сторону. — Эй, погоди, ты остался мне должен кое-что с прошлого раза! — окликнул его Лиам. — Запиши на мой счет! — ответил тот и скрылся за одной из жутких статуй. — Сукин ты сын, у тебя нет никакого счета! — выкрикнул Лиам. — Вот именно! — послышалось откуда-то издалека. — Ну так что, мы идем сегодня на вечеринку или так и будем тут торчать? — спросила Эмма скучающим голосом, ковыряясь в ногтях острием ножа. — Конечно! Пошли, Анна, да не дуйся ты! — сказал Лиам и, обняв меня одной рукой, по-братски навалился на мое плечо. — Миа, и ты без обид! Мы просто немного пошутили. — Откуда мне знать, что на вечеринке, или куда там вы нас планируете затащить, не будет еще одного фильма ужасов? — скептично заметила я. — Не будет. — Обещаешь? — спросила я, и он, мгновение поколебавшись, серьезно посмотрел на меня и кивнул: — Обещаю. Периферийным зрением я увидела лицо Эммы и едва не рассмеялась. — Хорошо, — внезапно даже для самой себя согласилась я. — Миа, ты с нами? — спросил Лиам. — Да. Но я теперь буду готова ко всему, и так просто вы меня не разведете, — сказала блондинка, уперев руки в бока, и мне показалось, что все же она не робкого десятка. — Договорились, — улыбнулся Лиам. — И, раз уж ты готова ко всему… — начал он, но тут же осекся, взглянув на Эмму. — Шучу. — Может, наконец пойдем? — спросила Эмма, вскинув бровь. — Пойдем или поедем? — переспросил Даррен. — Ну, такси вызывать точно не будем, — хмыкнул Лиам и достал портал. Яркая вспышка — и вот мы уже стоим в темном помещении, похожем на подвал. Приглядевшись, я поняла, что это винный погреб. Все стены от пола до потолка были покрыты полками, в которых плотными рядами лежали пыльные бутылки. — О, кьянти! — восхитился Чарли, доставая одну бутылку. — Поставь на место! — послышался голос за спиной, и, обернувшись, я увидела темноволосого мужчину лет тридцати с яркими синими глазами и в рубашке под их цвет. — Привет, Ричард! — поздоровалась Эмма, и мужчина кивнул. — Я не ждал вас так поздно. — Мы замешкались на кладбище, — ответил Чарли, вытягивая следующую пыльную бутылку. — Опять общались с Кьюри? Я же говорил, что он мне не нравится, — сказал Ричард. — Эй, Чарли, поставь на место! — Это всего лишь мерло! — возразил Чарли. — Да, да, братишка, говорил, — откликнулся Даррен. — Наверное, где-то сотню раз. — Даррен, ты бы лучше меня послушал. Флогул вам не дружок из общаги, — серьезно проговорил Ричард. — Бла-бла. Как Элли? — перевел тему Даррен. — Мы расстались, — отмахнулся Ричард, забрав у Чарли мерло и доставая с полки пару бутылок другого Вина. — Опять, — спокойно добавил он. — Так это холостяцкая вечеринка? — спросил Лиам, и хозяин погреба кивнул.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!