Часть 55 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они сделали это!
Его голову заполняют мысли о том, какие физиономии скорчат братья, когда он выложит перед ними пачки денег, возвращая долг. Он уже чувствует на себе восхищенные взгляды людей: он выполнил все обещания. Они подходят к нему поздороваться, когда он ужинает в «Стурехофе», и никто не смотрит ему в глаза. А Карин, Карин стоит перед ним, с одной стороны к ее ноге прижимается Йон, а на другом колене сидит младенец. Ей не нужно ничего объяснять: они смотрят друг на друга, и она знает, что теперь все будет по-другому. Он сдержал свое слово.
* * *
Джек Клюгер летит очень низко – в тридцати-тридцати пяти метрах над верхушками деревьев. По его подсчетам, им осталось шесть-семь минут, не больше – потом лес сменится водной гладью, а лампочка индикатора перестанет мигать.
Чуть ли не задевая кроны деревьев, вертолет скользит над южным берегом озера Альбюшён на север, к ярким огням трассы Е4.
94
05.51
Каролин Турн покидает Вестбергу, оставляя за собой целое море синих огней. В том, что к G4S пригнали, похоже, все доступные в городе патрульные машины, нет ее вины. Ее приказу не стрелять по вертолету обязаны повиноваться все, а значит, всем приехавшим в Вестбергу полицейским – а их больше пятидесяти – оставалось лишь скучать и растерянно смотреть, как вертолет исчезает в небе.
Когда Каролин подруливает к выезду на трассу, в крови все еще бурлит адреналин. Она останавливается в нерешительности: командир еще не вышел на связь, приходится гадать, куда полетел вертолет.
Куда поехать по трассе Эссингеледен – на север или на юг? Впрочем, в окрестностях Вестберги полно съездов и въездов. Даже если она выберет неверное направление, всегда можно будет быстро развернуться.
Никому из шведских полицейских еще не доводилось охотиться в потемках на улетающий вертолет, но за годы выслеживания воров у Каролин Турн развилась неплохая интуиция. Вот и теперь, когда она, как можно сильнее обхватив руль, сворачивает на север, к Стокгольму, что-то подсказывает ей, что они опоздали. Пока что это всего лишь смутное ощущение, которое даже не успело оформиться в мысль, но охватившую желудок пустоту никуда не денешь.
В наушнике раздается звонок, и Турн тут же отвечает.
– Турн? Это Берггрен. У меня тут Ульссон. Она хочет с тобой поговорить.
Не успевает Турн запротестовать, как слышит голос начальницы:
– Мы упустили их, Каролин?
Она выдерживает долгую паузу.
– За ними едет спецназ.
Несколько секунд Ульссон молчит.
– Это что, летающий спецназ, Каролин? – говорит она наконец.
Турн терпеть не может иронию. Проехав съезд на Орсту, она вслепую гонит дальше. Вертолет с грабителями с таким же успехом может направляться на юг, к Сёдертелье.
– Каролин, Экблад названивает мне каждые три минуты. Снимки вертолета уже опубликованы в газетах. У Вестберги уже не только Шведское радио, черт бы его побрал. Там уже куча иностранных компаний, со всего мира – «Шпигель» и Би-би-си. Просто так мы от них не отделаемся, Каролин. Дело пахнет официальными заявлениями и пресс-конференцией.
Что может быть хуже иронии? Только пресс-конференции. Трасса в сторону Стокгольма пока свободна, но уже через час здесь будут километровые пробки.
– Экблад, как обычно, скажет, что полиция превзошла себя, – продолжает Ульссон, – и нужно учесть это при обсуждении бюджета на финансирование шведской полиции в целом и стокгольмской в частности. Думаю, ты понимаешь, как это будет выглядеть.
Турн не слушает. Она что, дура? Конечно, она понимает, что Ульссон таким образом просит ее подготовиться к вопросам, которые обязательно возникнут. Что было известно заранее? Почему им не удалось задержать преступников?
– Каролин?
К разговору подключается Берггрен, и Ульссон замолкает, готовая слушать.
– На связи командир спецназа. Поговоришь с ним?
В следующее мгновение Ульссон отсоединяется, и уши Турн заполняет действительность.
– Турн слушает, – говорит она, услышав в рации характерный шорох. – Доложите обстановку.
– Мы его потеряли.
Турн перестраивается на крайний правый ряд и, проехав съезд на Грёндаль, тащится за фурой с эстонскими номерами.
– Что произошло?
– Мы ехали за ними до Орсты, – отвечает командир. – Потом они полетели через Орсту, а мы не могли там проехать. И они пропали из виду.
– В каком направлении полетел вертолет?
– На юг. К Эльвшё.
Турн кивает, втискивается в левый ряд и выжимает педаль газа до упора. До следующего съезда не так далеко. Но разогнавшись до ста пятидесяти километров в час и обхватив руль так, что белеют костяшки пальцев, она больше не может обманывать себя.
Все кончено.
– Каролин? Ты здесь? – снова слышится голос Терезы Ульссон. – Что там?
95
05.51
Клюгер поднимает вверх указательный палец, чтобы предупредить своих пассажиров: до первого места – меньше минуты. В руке у него навигатор.
Сами, на время забыв о своих фантазиях, снова оглядывается: Нурдгрен с Малуфом уже успели привязать все мешки к веревке. Всего мешков пять, сколько в них денег – неизвестно. Но неужели они вынесли из зала всего пять мешков?
Додумать мысль Сами не успевает: пилот снижает скорость и опускает вертолет еще ниже. Теперь, когда они летят даже ниже верхушек деревьев, им ясно видно, что под ними – северная часть озера Альбюшён. Вдоль набережной Масмувеген длинным рядом расположились простые деревянные дома: для кого-то – летняя дача, для кого-то – объект под снос.
* * *
Несколько дней назад Петрович запрятал лодку у заранее обговоренного пирса. Это самая обычная металлическая моторная лодка с носовой рубкой, достаточно большая, чтобы вместить десяток мешков, набитых деньгами. Два подвесных мотора на корме помогут, если понадобится, оторваться от преследователей. Со скоростью десять морских узлов, не больше, они пройдут через два узких пролива – сначала под трассой Бутчуркаледен, а потом под трассой Эссингеледен – и попадут в Ворбюфьёрден, а оттуда возьмут курс на Стокгольм, либо на юг, к Седертелье, в зависимости от передвижений полиции.
Малуф открывает дверь вертолета, и в кабину врывается ледяной ветер. Вертолет завис прямо над лодкой. Нурдгрен с Малуфом сообща спускают мешки вниз на той же веревке, с помощью которой только что поднимали деньги на крышу. Увидев, что первый мешок благополучно приземлился в центр лодки, они отпускают веревку, и с неба летят все остальные купюры.
Не успевает Малуф закрыть дверь кабины, как лодка отчаливает от пирса и берет курс на север. Клюгер стремительно набирает высоту, чтобы продолжить полет к Норсборгу.
96
05.53
От озера Альбюшён до Норсборга – не больше пары минут полета. Они продолжают лететь на малой высоте, теперь американец сверяется с навигатором чуть ли не каждые десять секунд. Сидящий рядом Сами не осмеливается спросить о красном индикаторе. В следующее мгновение они видят свет фар – три машины образуют треугольник точно такого же размера, к какому они пришли, измерив посадочную площадку в лесу Стура скугган пару часов назад.
Сами указывает направление, американец кивает.
Посадка происходит быстро и без приключений. От одной из машин тут же бежит Эзра с канистрами бензина. Поставив их у вертолета с уже выключенным двигателем, Эзра возвращается к машине – на этот раз в компании Сами. Они уезжают, ни с кем не попрощавшись.
Нурдгрен быстро обнимает Малуфа. Его телом мало-помалу овладевает эйфория от успеха, хотя он всеми силами пытается не обращать на нее внимания: это еще не конец, нужно еще вернуться домой в целости и сохранности.
Впрочем, дело близится к завершению.
Нурдгрен бежит к машине, где его поджидает друг детства Юнас Вальмарк – он уже не в первый раз берет на себя роль водителя.