Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И с чего вы взяли, что этот красавец, – Стивен кивнул на клетку, – мой клиент? – Ну а вдруг, – пожал плечами Фредди, – чем черт не шутит! Ты хоть знаешь, Карелла, как нам из-за твоего снайпера мозги компостируют? Вчера шефу звонили из главка и спрашивали, что мы тут делаем – помощь тебе оказываем или в носу ковыряемся. – Мне кажется, он не имеет никакого отношения к моему делу, – промолвил Стив. – Ну и чего ты тогда от нас хочешь? – Квартиру его обыскали? – спросил Карелла. – Да какая у него квартира! – фыркнул Денни. – Он спит-то, наверное, в парке. – А откуда у него ружье? – Выясняем – пробиваем по базе данных краденого огнестрела. Позапрошлой ночью обнесли пару ломбардов. Может, это его работа. – Вы его допросили? – Допросили? – Фредди не поверил своим ушам. – Да у него же крыша съехала напрочь. Ты сам посмотри на этого психа. Стоит к нему приблизиться, как он тут же начинает орать про грешников и плеваться. – Детектив посмотрел на человека в клетке и расхохотался. – Боже, ну просто форменная макака, ты только на него погляди! – Короче, если выясните, где он живет, сообщите мне, договорились? – промолвил Карелла. – Мы ищем ружье, из которого можно было выстрелить патроном «ремингтон» калибра семь целых восемьдесят две сотых миллиметра. – Старина, да таких ружей пруд пруди, – развел руками Шилдс. – Но из вашего ружья калибра пять целых шесть десятых миллиметра таким патроном не выстрелишь. – Это точно, – покивали детективы. – А насчет этого, – Стивен кивнул на клетку, – позвоните в психушку. Пусть ему койку готовят. – Уже позвонил, – отозвался Шилдс. – Значит, это не твой клиент? – Не-а, не мой. – Печально, – покачал головой Денни. – Честно говоря, Карелла, нам очень хотелось поскорей от него избавиться. – Это еще почему? – удивился Стив. – Пресытились обществом этого очаровательного человека? – Понимаешь, раз ты его забирать отказался, то теперь у нас проблема. – Какая? – Кто его будет вытаскивать из клетки? – поинтересовался Шилдс. Когда Карелла вернулся в восемьдесят седьмой участок, в инструктажной его уже ждала Маргарет Редфилд. Ей было тридцать семь лет. Женщина выглядела уставшей. У нее были каштановые волосы и карие глаза. На губах слишком яркая помада. Платье не соответствовало ее фигуре и висело мешком. Когда муж представил ее, Маргарет вяло пожала руку Кареллы и затравленно посмотрела на него, будто ожидая, что детектив сейчас ударит. Неожиданно у Стива возникло подозрение, что женщину в прошлом били, причем часто. Он посмотрел на мягкого, вежливого толстячка Редфилда и вновь сосредоточил свое внимание на Маргарет. – Миссис Редфилд, – промолвил он, – мне бы хотелось задать вам несколько вопросов. – Хорошо, – отозвалась женщина. И тут, повинуясь интуиции, Карелла повернулся к Редфилду и произнес: – Если не возражаете, сэр, мне бы хотелось поговорить с вашей женой с глазу на глаз. – Это еще почему? – удивился толстячок. – Мы женаты. У нас друг от друга секретов нет. – Я понимаю, сэр, и уважаю ваши отношения. Однако, исходя из нашего опыта, мы знаем, что люди нередко нервничают в присутствии супругов, и потому по возможности мы предпочитаем беседовать наедине. – Ясно, – произнес Редфилд. – Вот и прекрасно, сэр. – Так мне… – Мужчина растерянно посмотрел по сторонам.
– Если не возражаете, сэр, я попрошу Мисколо проводить вас в комнату отдыха в конце коридора, – промолвил Карелла, – там есть журналы… Если хотите, можно покурить… – Я не курю. – Если пожелаете, Мисколо принесет вам кофе. – Спасибо, я не хочу… – Мисколо! – рявкнул Стив. Полицейский тут же примчался на зов. – Мисколо, проводи, пожалуйста, мистера Редфилда в комнату отдыха и позаботься о том, чтобы он ни в чем не нуждался. – Слушаюсь, сэр! Редфилд с явной неохотой встал со стула и вышел вслед за Мисколо из инструктажной. Убедившись, что толстячок удалился на достаточное расстояние и не может слышать их разговор, Карелла проворно повернулся к Маргарет и произнес: – Расскажите, пожалуйста, о той вечеринке в сороковом году. – Какой вечеринке? – спросила ошеломленная Маргарет. – О вечеринке у Рэнди Нордена дома. – Как… как вы о ней узнали? – ахнула женщина. – Давайте ограничимся тем, что нам о ней известно, – мягко произнес Стив. – А мой муж о ней знает? – быстро спросила она. – Мы его об этом не спрашивали. – Обещайте, что ничего ему не скажете! – с напором произнесла Маргарет. – Хорошо-хорошо, миссис Редфилд. Мы просто хотели расспросить вас о Дэвиде Артуре Коэне. Вы нам можете рассказать, как он себя вел в тот вечер? – Я ничего не знаю, – проскулила женщина и вжалась в спинку стула, отпрянув от детектива. Ее глаза расширились, словно в руках Стива была дубинка, которую он грозился пустить в ход. – Что он сделал, миссис Редфилд? – Я ничего не знаю, – повторила Маргарет и часто-часто заморгала. Ее голос напоминал плач раненого животного. – Миссис Редфилд, – как можно ласковее произнес Стивен, – меня совершенно не интересует, что в тот вечер делали вы. Мне просто хотелось выяснить… – Я ничего не делала! – закричала Маргарет, вцепившись обеими руками в стул, словно она не сомневалась, что сейчас ее ударят, и готовилась к обжигающей боли. – А этого никто и не утверждал, – успокаивающе промолвил Карелла. – Я просто хотел узнать, не случилось ли во время вечеринки нечто такое, что могло спровоцировать Коэна… – Ничего такого там не случилось! – отрезала она. – А сейчас я хочу домой. Где мой муж? – Миссис Редфилд, мы полагаем, что сию минуту в участке на первом этаже сидит убийца. Он утверждает, что не имеет к убийствам никакого отношения, но если мы узнаем хоть что-нибудь, любую мелочь, способную развязать ему язык… – Я ничего не знаю. Я хочу домой, – повторила Маргарет. – Миссис Редфилд, мне не хотелось бы вас смущать или… – Я ничего не знаю. – …ставить в неловкое положение. Но если нам не удастся выяснить… – Я же сказала вам, что ничего не знаю. Я хочу домой. Я ничего не знаю. – Миссис Редфилд, – спокойным голосом промолвил Карелла, – мы знаем, что случилось в тот вечер у Рэнди Нордена. Нам известно все. Подчеркиваю, все. Мы узнали об этом от Элен Стратерс и Коэна. – Я ничего не делала, – прикусила губу Маргарет, – это все они. – Кто? – Они… другие.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!