Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
При обычных обстоятельствах его превосходительство мог бы даже получить удовольствие, наблюдая, возвышаясь над схваткой, как его подчиненные обсуждают общую стратегию, исходя из своих узкокорыстных интересов. Но сегодня, задыхаясь от насморка, чувствуя легкое головокружение от высокой температуры, он опасался за ясность своего ума и предвидел, что может быть принято какое-то неправильное или, иными словами, невыгодное ему самому решение. У изголовья его кровати кроме главного полицейского комиссара, казначея, председателя транспортного управления, президента городского совета и Мюррея Лассаля находились также его личный врач и его личная супруга. Он полулежал, облокотившись на подушку, пытаясь не дать закрыться слезящимся глазам и более-менее удерживать свое блуждающее внимание на предмете разговора. Заседание вел Мюррей Лассаль. Он председательствовал с обычной для него смесью быстрой сообразительности, нетерпеливости и жесткости. — Мы не можем понапрасну тратить время, — начал он. — Вопрос состоит в том, платить или нет. Все остальное, а именно: есть у нас деньги, можем мы найти для их выплаты законные основания, где взять требуемую сумму наличными и как, схватив преступников, вернуть городу деньги — повторяю, все остальное имеет второстепенное значение. Времени на продолжительные дискуссии у нас нет. Любая задержка — и у нас на руках будет еще семнадцать трупов. Поэтому я предлагаю кратко выска заться каждому, чтобы все вместе не заняло больше пяти минут. После этого будет принято решение. Вы готовы? Мэр слушал дальше рассеянно. Он понял, что Лассаль уже сам принял решение и ждет, что он его поддержит. В этом редком случае политические выгоды и инстинктивный импульс мэра совпали. В конце концов, хвалить его все равно будут больше, чем бранить. "Нью-Йорк таймс" со всей серьезностью одобрит его решение, исходя из принципов гуманизма. "Ньюс" в целом тоже поддержит его, хотя и подпустит пару шпилек насчет того, что мэр не должен был допустить, чтобы инцидент вообще имел место. В соответствии с традицией. Манхэттен выступит за него, Куинз — против. Обеспеченный обыватель — за, шофер такси — против, черная община воздержится. Так было и так будет всегда. Ничто не меняется. Он прочистил нос бумажным платком и, скомкав, швырнул его на пол. Врач проследил за этим жестом с профессиональным интересом, жена — с явным неудовольствием. — Пожалуйста, очень кратко, — продолжал Лассаль. — По одной минуте на выступающего. А затем мы предоставим его превосходительству объявить нам решение. — Как можно налагать какие-то ограничения, когда предмет дискуссии столь важен? — недовольно сказал казначей. — Но послушайте, — принялся урезонивать его Лассаль, — пока мы здесь с вами толчем воду в ступе, убийцы там, в вонючей трубе, отсчитывают последние секунды, прежде чем начать расстреливать заложников. — Интересно, что это вы называете "вонючей трубой"? — вспыхнул председатель транспортного управления. — Вы забыли, должно быть, что речь идет о самой протяженной, самой загруженной и, наконец, самой безопасной подземной транспортной системе в мире? Транспортное управление было организацией, которой совместно руководили государство и городские влас-ти. Его председатель, вне всякого сомнения, был ставленником губернатора. Он не пользовался в городе особой популярностью, и мэр знал, что в случае неудачи изрядную долю вины можно будет свалить на него. — Начнем, — сказал Мюррей Лассаль и кивнул в сторону главного полицейского комиссара. — Мы мобилизовали все наши силы, — сказал тот. — Я могу отдать приказ атаковать бандитов и покончить с ними, но безопасности заложников гарантировать в таком случае нельзя. — Другими словами, — подытожил Лассаль, — вы за то, чтобы откупиться. — Мне глубоко претит пасовать перед преступниками, — с достоинством ответил комиссар, — но если могут пострадать невинные люди… — Голосуйте, — поторопил Лассаль. — Я воздерживаюсь. — Проклятье! — вырвалось у Лассаля, но в ту же секунду он повернулся к председателю транспортного управления. — Ваш черед. — Все, что заботит меня, — сказал председатель, — это безопасность моих пассажиров. — Голосуйте. — Отказавшись платить, мы лишимся доверия общественности. Наши прибыли в таком случае все равно упадут. Мы должны платить. — Чем платить, простите?! Чем? — ехидно спросил казначей. — Вы готовы выделить средства из своего бюджета? Председатель транспортного управления лишь горько усмехнулся: — К сожалению, в моей кассе нет ни гроша. — Вот и в моей тоже, — подхватил казначей. — Вот почему я бы посоветовал его превосходительству не брать на себя никаких финансовых обязательств, пока мы не выясним, где взять деньги. — Как я понимаю, вы голосуете против? — спросил Лассаль. — Я, собственно, еще не поделился своими философскими воззрениями по данному вопросу. — У нас нет времени для ваших философствований. — Конечно… Зато у вас наверняка найдется время для нее, — и казначей слегка дернул головой в сторону жены мэра, которая однажды имела неосторожность вслух назвать его "неисправимым скрягой". — Теперь ваша очередь, — обратился Лассаль к президенту городского совета. — Я голосую против по следующим причинам… — О'кей, — резко оборвал его Лассаль. — Итак, один голос "за", два "против" при одном воздержавшемся. Я голосую "за" и уравновешиваю число голосов. Твое слово, Сэм. — Минуточку, — обиделся президент городского совета. — Я хочу объяснить свое решение. — У нас нет времени, — сказал Лассаль. — На чашу весов брошены жизни людей.
— Я все же объясню свое решение, — настаивал президент. — Прежде всего, я выступаю за закон и порядок. Мы должны объявить безжалостную войну преступности, а не откупаться от нее огромными суммами. — Спасибо, господин президент, — снова попытался прервать его Лассаль. — Я еще не закончил. — Черт возьми! — повысил голос Лассаль. — Вы что, не понимаете, что мы в страшном цейтноте? — Я хотел бы также добавить, — спокойно продолжал президент городского совета, — что если мы на этот раз заплатим, то создадим нездоровый прецедент. Сдайтесь на милость этих бандитов, и все кому не лень начнут захватывать поезда. Как вы полагаете, сколько миллионов долларов нам придется тогда заплатить? — Которых, к тому же, у нас просто нет, — вставил казначей. — Таким образом, ваше превосходительство, — завершил свою речь президент, — я советую вам проголосовать против выплаты выкупа гангстерам. — Итак, — снова резюмировал Лассаль, — как и прежде, мы имеем два голоса "за", два "против", один воздержался. Решающий голос за господином мэром. Давай, Сэм, кончай с этой волокитой. Мэром внезапно овладел приступ кашля. Наблюдавший за ним с встревоженным видом доктор, сказал: — Нельзя подвергать его такому давлению. Я не допущу этого. — Сэм, — повторил Лассаль, не обращая внимания на слова медика, — я прошу тебя понять, что у нас нет выбора. Мы должны освободить заложников живыми и невредимыми. Неужели я должен напоминать тебе… — Я и сам помню про выборы, — сказал наконец мэр. — Однако мне не нравится, как ты тут своевольничаешь. Мне бы хотелось видеть больше демократии. — Приди же в себя! — кипел Лассаль. — Мы должны управлять городом, а не какой-то там мифической демократией, — он выразительно посмотрел на часы. — Шевелись, умоляю тебя, Сэм. — А что ты думаешь, дорогая? — обратился мэр к супруге. — Гуманность, Сэм. Все во имя гуманности. — Валяй, Мюррей, — сказал мэр. — Распорядись выплатить выкуп. — Распоряжение отдано десять минут назад, — оживился Лассаль и продолжал, ткнув указательным пальцем в полицейского комиссара. — Передайте этим сволочам, что мы им заплатим, — затем в казначея: — Услугами какого банка мы обычно пользуемся? — Этого треклятого "Нешнл траст". Мне противно даже думать об этом, но я позвоню… — Позвоню я сам. Итак, все по своим местам. За дело! — Гуманность, — нежно сказала жена мужу. — Ты просто воплощенная гуманность, дорогой. — Вот именно, воплощенная… — сказал Мюррей Лассаль. Райдер Райдер знал, что даже в неосвещенной кабине он представляет собой прекрасную мишень. В туннеле, вне всякого сомнения, притаились полицейские, и по крайней мере несколько человек держат сейчас его на прицеле. И при всем том он подвергался едва ли большему риску, чем остальные трое в вагоне, если только полиция не примет решение освободить заложников силой (тогда он будет всего лишь первым из многих погибших) или не сдадут нервишки у одного из снайперов. Его укрытием были обстоятельства, и он считал эту защиту достаточной. Ни больше ни меньше, чем необходимо. Как на войне. Он совершенно не воспринимал героико-романтической чепухи, которой любят окружать войну в книгах. Такие обороты, как "мы держались до последнего человека", "сражались, презирая страх", "против превосходящих сил противника", он считал не более чем жалкими патетическими оправданиями неудачников. Ему, конечно же, были известны классические примеры из войн прошлых времен и народов, которые были для него вопиющими образцами неэффективного военного планирования. Фермопилы? Типичная стратегическая ошибка! Держались до последнего человека? Значит, враг просто-напросто всех перебил. Презрение к опасности приводит к лишним потерям. Что касается превосходящих сил противника, то такая ситуация возникает, если неприятель превосходит вас в скорости маневра. Пожалуй, только идея самопожертвования была ему отчасти близка, но исключительно для достижения важных тактических преимуществ и никогда — вящей славы ради. За исключением Лонгмэна, он практически не успел познакомиться ни с кем из своей маленькой "команды". Он завербовал их наспех. Кстати, вопрос, кто кого завербовал: он Лонгмэна или Лонгмэн его, оставался открытым. Скорее всего и то и другое, с той лишь разницей, что он сам доброволец, а Лонгмэн — мобилизованный почти против воли. Отчаяние и алчность толкнули его на это дело. Райдер знал, что в какой-то степени Уэлком и Стивер понадобились ему, чтобы уравновесить недостаток, свойственный Лонгмэну, который был умен, наделен живым воображением, но труслив бесконечно. С ними его познакомил торговец оружием, продавший ему автоматы, такой же наемник, как он сам, вынужденный оставить эту профессию после тяжелого ранения. Теперь у него был потайной склад в Ньюарке и крохотная контора на Перл-стрит. Официальным прикрытием для него служила кожевенная торговля, поэтому в конторе кроме стола-ветерана, папок с бумагами и телефона громоздилась кипа образцов кож, которые сам хозяин ежемесячно перетряхивал, чтобы в них не скапливалось слишком много пыли. Продажа автоматов была для него сущим пустяком, о котором не стоило говорить. Он мог достать танки, бронетранспортеры, гаубицы, противопехотные мины и даже двухместные подводные лодки в комплекте с торпедами. Когда сделка была заключена и они договорились о цене четырех автоматов и магазинов к ним, торговец выудил из недр стола початую бутылку виски. Разговор вертелся вокруг прежних баталий, в которых им доводилось порой сражаться по разные стороны. Воспоминания прервал звонок телефона. — Это один парень, который на меня работает, — сказал торговец Райдеру, когда положил трубку. — Абсолютно сумасшедший! Я бы с радостью избавился от него, чтобы не пришлось однажды самому его прикончить, — продолжал он с мрачноватой усмешкой. Затем, задумчиво посмотрев на Райдера, он спросил: — Может, он тебе пригодится? — Зачем? — Не знаю, но ведь ты покупаешь четыре автомата. Ты уже подобрал людей для каждого из них? Еще нет, признался Райдер и сказал, что готов рассмотреть возможные кандидатуры. Про себя он подумал, что для него очень характерно отдавать оружию приоритет перед людьми. — Значит, этот маньяк может тебе пригодиться?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!