Часть 22 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Чтоб тебя! – подумал Хармон. – Если бы ты была честной женщиной, была бы ты такой жизнелюбкой?»
Вслух же детектив сказал другое:
– Историю, касающуюся того, как вы завладели этими драгоценностями.
– Да, я думаю, что он вам все рассказал.
– Вы ошибаетесь. Я знаю историю этих украшений лучше, чем вы или Саймон Хубер.
Женщина приняла вызывающий вид.
А потом сатирически рассмеялась.
– Вы считаете себя очень умным человеком – очень умным по-немецки – но позвольте мне сказать вам кое-что. Вы следуете за призрачным следом, вы гоняетесь за фантазией, которую сами себе создали. Я могу доказать мое законное право собственности на эти драгоценности, – заявила она.
– Вне всяких сомнений?
– Да.
– И вы действительно и настоящая мисс Шарман, как вы утверждаете?
– Да.
– Вы призрак или реальное живое существо?
– А вы сумасшедший?
– Почему вы об этом спрашиваете?
– Тот факт, что вы заманили меня сюда, и фантастические вопросы, которые вы мне задаете, заставляют меня поверить, что я жертва маньяка.
– Я скажу вам, почему привел вас сюда.
– Почему же?
– Ну, я могу кое в чем вас разоблачить, а женщины иногда склонны предаваться приступам крика. Я привел вас сюда, чтобы вы могли кричать сколько душе угодно. Вы можете хоть целый месяц орать «Пожар!» и «Убийство!» в этой комнате, и ни одна живая душа вас не услышит.
Ложная мисс Шарман была существом, обладающим необычайно крепкими нервами. Придя в себя от первого шока, она оказалась готовой к невероятным событиям и теперь снова была настороже.
– Вам не нужно бояться, я не буду кричать, – пообещала она. – У меня не будет причин кричать, если вы не причините мне физического вреда.
– Вы кричали прошлой ночью.
– Ага! Теперь я знаю, что вы доверяете Хуберу.
– Я спас вам жизнь прошлой ночью, мадам!
– Вы спасли мне жизнь?
– Да, когда у Хубера был нож, приставленный к вашему горлу, я ворвался в комнату, но до этого я услышал весь разговор между вами и этим злодеем!
– Я вам не верю.
– Мне повторить часть того разговора?
– Не надо.
– Почему же не надо?
– О! Вы только что узнали от Хубера, что тогда произошло.
– Кто же спас вашу жизнь в тот критический момент, мадам?
– Мой брат, – ответила женщина максимально хладнокровным тоном.
– Ну, тогда, сестра, позвольте мне дать вам несколько братских советов. Сделайте чистосердечное признание обо всем, что вы совершили в этом деле, и я дам вам возможность «исчезнуть», пока я не приблизился к остальной части банды.
– Я бросаю вызов и вам, и Саймону Хуберу!
– Давайте, бросьте вызов своему брату.
– Вы говорите, что спасли мою жизнь прошлой ночью?
– Именно.
– Что вы делали в том доме?
– Вы сказали мне проследить за Хубером, и я проследил за ним до этого логова мошенников, а когда вошел в тот дом прошлой ночью, обнаружил там вас – поистине хорошее место для дочери франкфуртского банкира.
– Я могу объяснить мое присутствие там.
– В полночь?
– Да.
– А можете ли вы объяснить свою близость с вором и убийцей?
– Убийцей!
– Да, убийцей герра Рейнштейна, растратчиком и вообще мошенником.
– Я познакомилась с ним на пароходе и ничего не знала о его характере.
– И во время короткого десятидневного плавания в эту страну он успел научить вас так ловко обращаться с кинжалами и пистолетами? Или где еще простая, высококультурная дочь богатого банкира умудрилась получить эти злодейские умения?
– Я могу объяснить это.
– О! Конечно, вы готовы объяснить все, но лучше всего для вас, Сильвия Бернштейн, чистосердечно во всем признаться.
Даже этот страшный «выстрел» не привел женщину в замешательство.
Сейчас она, как уже говорилось, была готова ко всем таким обвинениям.
– На корабле путешествовала женщина с таким именем, – заявила она.
– О! В самом деле, а? – воскликнул детектив сатирическим тоном.
– Именно так.
– И что стало с этой женщиной?
– Она таинственно исчезла.
– Может, упала за борт? – предположил Фриц.
– Парень! Кто ты?
– Я просто член детективных войск Нью-Йорка. И теневой криминал – это моя работа. Я разыскивал Саймона Хубера и Сильвию Бернштейн с того момента как пароход покинул Бремен.
– Но разыскивали ли вы Агнес Шарман?
– Нет.
– Тогда почему вы меня преследуете?
– Я не преследую вас, я даю вам шанс избежать неприятностей. И знаете почему?
– Не знаю.
– А хотите узнать?
– Если вы решите сказать мне.
– Просто потому, что я смотрю на вас как на жертву, обманутую другими людьми. Но если вы откажетесь признаться, я потеряю все сочувствие к вам.
– Мне не в чем признаться.
– Смотрите сюда.