Часть 8 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну, что вы думаете об этом?
– Вор разрезал мои кофры.
– Вы узнали одежду, которую носили?
– Да.
– Тогда ответьте мне, могли бы вы воссоздать свой потерянный костюм?
– Могла бы.
– Точно?
– Да.
Фриц снимал жилье у вдовы-немки и взял Агнес в свои меблированные комнаты, решив, что он сам поищет для нее другое помещение, пока тайна, которую он разгадывал, не полностью раскрыта. С помощью нашего героя и портного Шарман засела за работу в своем новом доме и принялась шить копии тех предметов одежды, которые украли из ее кофра и использовали, хитро маскируясь под настоящую Агнес. Хармон собирался поиграть в прямую игру и не оставлял своим противникам шансов «подстраховаться».
Все сердце сыщика было в его работе. Теперь Фриц не сомневался в невиновности прекрасной девушки, чью жизнь он дважды спас и чьей судьбой ему пришлось заинтересоваться таким странным и замечательным образом. Детектив вызвал мистера Шосса, торговца, который подтвердил личность женщины, представившей банку чеки, и тот повторил свои заявления. Коммерсант был абсолютно уверен, что молодая леди, которую он опознал, была дочерью немецкого банкира.
– Видели ли вы ту молодую леди после того, как опознали ее? – спросил Фриц.
– Нет, не видел.
– А собирались ли увидеть ее снова?
– Я ожидал звонка от нее, так как она хотела посоветоваться со мной насчет некоторых инвестиций.
– В каком отеле она остановилась?
Торговец упомянул известную в Нью-Йорке гостиницу. И в тот же день он получил записку, которая гласила:
«Мистер Шосс!
Сэр, пожалуйста, позвоните мне сегодня вечером в мой номер в отеле, так как я хочу проконсультироваться с вами по поводу инвестиций, о которых я ранее упоминала.
С уважением,
Агнес Шарман».
– Хотелось бы мне, чтобы детектив был сейчас здесь, – заметил бизнесмен, прочитав эту записку. – Я бы сразу развеял его сомнения.
В назначенный час мистер Шосс позвонил в дверь отеля, и его провели в кабинет, указанный в записке. Там его встретила красивая молодая леди. Торговец по-отечески поприветствовал ее: он держался так, как положено вести себя мужчине по отношению к осиротевшему ребенку своего бывшего бизнес-партнера. Несколько минут они с девушкой вели обычную ничего не значащую беседу. Об инвестиционном бизнесе не было сделано даже намеков, а через некоторое время мистер Шосс внезапно заметил:
– Мисс Шарман, вы знаете, что один человек высказал очень необычное подозрение насчет вашей личности? Он предположил, что вы не дочь моего старого друга.
– Действительно… – ответила девушка, и на ее прекрасном лице мелькнула странная улыбка.
– Да, – продолжил торговец, – и я считаю, что когда на вашем пути появляется детектив, это очень важный момент.
– Не знаю, у меня нет причин бояться детектива.
– Нет, но, в конце концов, это крайне странно – считать, что вы не Агнес Шарман.
– Может ли этот заявитель, о котором вы говорите, предъявить любого, кто поручился бы за ее личность?
– В теперешние времена гигантского всеобщего мошенничества вполне возможно, что полдюжины лжесвидетелей можно привести к присяге, и они подтвердят личность кого угодно.
– Их показания ничего не значат против вашего положительного свидетельства.
– Конечно, не значат, но это может быть очень раздражающим, если вы будете вынуждены доказывать свою личность.
– Вы меня пугаете! – воскликнула мисс Шарман.
– Как так?
– Боюсь, вы сомневаетесь в своем собственном мнении о том, кто я.
– Нет, совсем нет!
– Вы так уверены, что будете свидетельствовать о том, кто я, под присягой?
– Я бы дал показания, но почему вы задаете такой вопрос?
– Это было вызвано тем значением, которое вы придаете претензии человека, который объявил меня самозванкой.
– Вам не нужно бояться.
– Предположим, та женщина представилась банкиру до меня и остановила оплату моих счетов, что бы мне тогда было делать?
– Это непредвиденное обстоятельство, которое никогда не может возникнуть.
В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел Фриц. Торговец узнал его и удивленно воскликнул:
– Что это! Вы здесь!
– Да, сэр, я здесь!
– Ах! Понятно, – сказал мистер Шосс, – вы работаете на эту мою дорогую юную подругу, мисс Шарман, и вы напали на след той самозванки раньше меня?
– Ну, да, мы идем по следу той женщины. Вы поможете нам?
– Конечно, помогу.
Фриц остановился у двери и повернулся к Агнес.
– Готовы ли вы помочь нам, дав под присягой показания о том, что вы
абсолютно признаете мисс Шарман? – спросил он.
Коммерсант был осторожным человеком и на мгновение задумался, но в конце концов, кивнул:
– Вы хотите от меня, только чтобы я дал показания под присягой насчет моего положительного утверждения, что мисс Агнес Шарман – дочь Германа Шармана, банкира из Франкфурта?
– Да сэр.
– Я готов сделать это!
После этого они подготовили показания с указанием часа дня, когда конкретный человек, мистер Шосс, заявил и подтвердил, что он находился в определенном отеле в присутствии мисс Шарман, из Франкфурта, Германия. Дело дошло до соблюдения мельчайших юридических формальностей: не было ни единой лазейки для последующего объявления о возможной ошибке.
Во время этой сцены, когда документы были составлены и подписаны, мисс Шарман обменялась многозначительным взглядом с нашим героем. Выражение лица детектива ясно гласило: «Какой я был дурак, еще сомневался в вас!»
После того, как все бумаги были подписаны, торговец обратился к Агнес:
– Думаю, это окончательно решит дело!
– Вы опознали леди, которая обналичивала те чеки, мистер Шосс? – спросил Фриц, подавая девушке знак.
– Да, – ответил бизнесмен.
Если бы комнату в тот момент внезапно осветила вспышка молнии, она не могла создать больше ужаса, чем прозвучавшее в тишине поразительное заявление мисс Шарман:
– Мистер Шосс, я не была той женщиной, которую вы опознали!
Глава XI
Уловка детектива