Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Интересная мысль, – сказала Кейт, заходя вслед за ним в сарай и прикрывая за собой, насколько это было возможно, перекошенные двери. Теперь ее дрожь стала заметной. Она ощущала жар и головокружение. О’Рурк положил ладонь ей на лоб. – Бог ты мой, миссис Нойман… Да вы прямо горите! Она посильнее прижала к себе сумку. – У меня есть антибиотики, аспирин… – Первым делом вам нужно согреться, – сказал он, забираясь на чердак по прогнившей деревянной лестнице. – Порядок! – крикнул он сверху. Солома оказалась не слишком свежей, но, по крайней мере, довольно чистой. О’Рурк соорудил в ней гнездышко и застелил его одеялом из коляски мотоцикла. – Снимайте что там у вас промокло, – скомандовал он, стаскивая с себя мокрое до нитки пальто. Кейт недолго раздумывала. Сбросив пальто и шарф, она обнаружила, что дешевый свитер и полиэстровые брюки тоже промокли. Сняв их, она осталась в лифчике и белых трусиках, хотя и они были влажными. Кожа на руках и ногах у нее сплошь покрылась мурашками, она знала, что сквозь тонкую ткань лифчика рельефно проступают съежившиеся от холода соски. Рухнув в солому, Кейт обернулась половиной одеяла. Колючая шерсть пахла бензином. – У меня в сумке есть сменная одежда, – проговорила она, лязгая зубами. – А для меня там ничего не найдется? – поинтересовался О’Рурк. Он промок еще больше. Когда он выжимал свою черную рубашку, вода потекла тонкой струйкой. У него была очень белая кожа на груди и плечах, и Кейт заметила, что пальцы у него трясутся от холода. Его черные брюки тоже сильно намокли, но он никак не мог решиться расстегнуть их. – Закройте глаза, – попросил он. – Не глупите, – резко бросила Кейт, изо всех сил стараясь не стучать зубами. – Не забывайте, что я врач. Вы что, хотите услышать лекцию о переохлаждении? – Нет. – О’Рурк наконец снял брюки и стал развешивать мокрую одежду на деревянной перекладине, куда через грязное чердачное окошко падал слабый солнечный свет. «Он не носит белья!» – была первая мысль Кейт. И только после этого она заметила пластиковый протез, начинающийся прямо от левого колена, и поняла, что его просьба была вызвана не просто деликатностью. Она подняла взгляд от протеза и рассмотрела фигуру священника. Отец Майкл О’Рурк не отличался худощавостью Лучана, мышцы его не выступали столь же рельефно, но, когда он повернулся, Кейт поймала себя на том, что ее восхищение узкими бедрами священника носит далеко не медицинский характер. Она перевела взгляд ниже, к лобку и увидела скукожившиеся от холода член и мошонку святого отца. Кейт отвернулась и стала рыться в сумке в поисках одежды. – Не стоит мочить сухую одежду, – сказал О’Рурк, опускаясь на импровизированную постель рядом с ней. Ширина одеяла позволяла укрыться и ему. – Сначала отогрейтесь, а потом оденетесь. Имей Кейт дело с другим мужчиной и при других обстоятельствах, у нее не возникло бы сомнений по поводу мотивов его поведения. Но сейчас, с Майклом О’Рурком, она не испытывала подобной уверенности. – Тогда только свитер, – сказала она, вытаскивая из сумки хлопчатобумажный свитер военно-морского образца. Натянув свитер на шею, Кейт расстегнула застежку мокрого бюстгальтера и постаралась как можно незаметнее сбросить его, прежде чем просунуть руки в рукава. От ее внимания не ускользнуло то, что в ходе этих маневров ее груди заметно выпятились. – Остались только джинсы и юбка, которые здесь неуместны, – прошептала она, поплотнее закутываясь в одеяло. – Опять придется нацепить эту проклятую синтетику, что купил Лучан, если мы снова будем выбираться на улицу. Кейт вытащила из сумки сухие трусики и втянула их под одеяло. Как бы проделать это незаметнее? Отбросив ненужную щепетильность, она изогнулась под одеялом, стянула мокрые трусики и надела сухие. О’Рурк скрестил обнаженные руки. Кейт видела, что он тоже пытается сдержать дрожь, но безуспешно. Она подумала, что, пожалуй, к ознобу тут примешивается нервозность. Они лежали лицом к лицу в небольшом углублении в соломе и походили на двух скорчившихся индейцев. – Сюда, – прошептала Кейт и вжалась в солому, потянув на себя одеяло таким образом, что О’Рурку не оставалось ничего другого, кроме как придвинуться к ней. Некоторое время они неловко возились, распределяя одеяло между собой, после чего лежали рядом, почти не соприкасаясь, но согревая друг друга теплом тел. Кейт попыталась придумать какую-нибудь шутку, чтобы разрядить возникшее между ними напряжение, но решила промолчать. О’Рурк смотрел на нее почти совсем прозрачными серыми глазами, и она никак не могла понять, кроется ли в этом взгляде невысказанный вопрос. – Повернись, – шепнула она. Когда они оба свернулись калачиком, места под одеялом уже вполне хватало. Кейт без колебаний прильнула к нему сзади, почувствовав, как ее груди сжимаются под тонким свитером, а бедра касаются его бедер, еще влажных от дождя. Она положила ладони на его холодные плечи и скользнула вниз по его рукам, ощутив, как напряжены подрагивающие мышцы. Кейт поняла, что он мокнул и замерзал большую часть поездки до Тырговиште, и, прижавшись еще плотнее, просунула под него перевязанную левую руку, а правую положила ему на грудь. – Я думаю, что не… – заговорил О’Рурк. – Тс-с-с. – Кейт переплелась с ним ногами. – Все хорошо. Мы просто согреемся и немного отдохнем до темноты. По его вздоху она поняла: он хотел что-то сказать, но промолчал. Мгновение спустя она почувствовала, что он расслабился, – напряжение постепенно уходило. Кейт ощутила тепло и влажность между бедер, нараставшую тяжесть в грудях, что у нее всегда служило признаком возбуждения, но одновременно с этим ее, пожалуй, впервые после пожара, охватило великое спокойствие. Придвинув лицо поближе к его затылку, где слегка завивались неостриженные волосы, она почувствовала легкое щекотание и вдохнула чистый мужской запах. О’Рурк перестал дрожать. Кейт сознавала, что ее соски отделены от его тела лишь тонким свитером. Она бедрами ощущала тепло его ягодиц, а округлостью живота – твердый изгиб его спины, но она не позволила вызванному столь тесной близостью возбуждению взять над собою верх, и оно приятным фоном отошло на задний план. Кейт погрузилась в тепло и заснула. Было уже темно, когда Кейт проснулась, и на какое-то мгновение она запаниковала, испугавшись, что они проспали и пропустили Церемонию. Но потом разглядела в запыленных стеклах сумеречный свет: солнце только что скрылось и до полуночи оставалось несколько часов. О’Рурк еще спал – Кейт не испытала ни малейшего замешательства ни по поводу своего местонахождения, ни из-за такого соседства. О’Рурк во сне повернулся и теперь лежал к ней лицом. Забинтованной рукой она по-прежнему обнимала его, однако он придвинулся поближе под одеялом, и его сложенные вместе ладони лежали в теплой впадине между ее грудей. У нее и мысли не возникло, что он притворяется: О’Рурк сладко посапывал, а его приоткрытый рот создавал впечатление абсолютной беззащитности. Кейт разглядывала лицо священника в угасающем свете дня: полные мягкие губы, длинные ресницы – можно себе представить, до чего хорошеньким мальчиком он был, – а в бороде попадались рыжеватые пряди и преждевременная седина. По его безмятежному сейчас лицу она поняла, сколько скрытого напряжения таилось за его обычно открытым и дружелюбным выражением, будто Майкл О’Рурк постоянно носил тяжкий груз, от которого освобождался лишь во сне. Кейт опустила взгляд, и в том месте, где одеяло немного разошлось, увидела изгиб его длинного обнаженного бедра. Недолго думая, поскольку размышления могли поколебать ее в принятом решении, она придвинулась поближе и прикоснулась губами к щеке О’Рурка, а потом, когда он открыл глаза и от неожиданности сжал губы, нежно, но неумолимо поцеловала его. Он не отстранился. Кейт на мгновение остановилась, чтобы заглянуть ему в глаза и увидеть там нечто более важное, чем просто удивление, затем снова приблизилась к его лицу, чтобы снова поцеловать. На этот раз ее губы разжались ненамного раньше, чем его. Забинтованной левой рукой она привлекла О’Рурка к себе, продолжая ощущать между грудей его все также сложенные ладони. В их судорожном поцелуе было нечто бесконечно более сложное, чем только взаимное влечение и возбуждение: это было медленное и одновременное открытие чувства, совпадение ощущений столь же реальное, как биение их сердец.
Кейт отпрянула. В душе у нее поднялся водоворот противоречивых чувств. – Извини, я… – Тихо, – прошептал О’Рурк. Он обхватил рукой ее затылок, запустил пальцы в ее волосы и притянул Кейт к себе для очередного поцелуя. Влажное совершенство этого поцелуя казалось ей бесконечным. Когда же он все-таки завершился, она дрожащим голосом заговорила: – Я хотела сказать, что ничего страшного не будет, если мы… То есть я предохранялась… но я пойму, если ты… – Тихо, – снова шепнул он, стягивая с нее свитер через голову. Соски мгновенно отреагировали на холодный воздух, но О’Рурк тут же набросил на нее одеяло. – Не говори ничего, – произнес он, коснувшись ее губ пальцем, в то время как другой рукой нащупал ее трусики и стянул их вниз. – Если не хочешь, то никаких… – продолжила она севшим голосом. – Помолчи. Пожалуйста. – Он снова поцеловал ее, просунул ей под спину ладонь с сильными пальцами и наполовину перебрался на нее сверху, опираясь на левую руку. – Пожалуйста, – эхом отозвалась Кейт, приподняв к нему лицо и целуя его, положив одну ладонь ему на затылок, а другой – проводя вниз по спине до поясницы. Здесь она нащупала несколько шрамов, в основном небольших, но один – длинный и неровный. Она ощутила мимолетное прикосновение протеза, когда он приподнялся и опустился между ее ног, но потом осталась лишь теплота его тела, поцелуев и настойчивая упругость его члена. Кейт застонала и скользнула правой рукой вниз, под его бедра, обхватила, подалась вверх и подвела его к себе. О’Рурк не спешил. Он поцеловал ее продолжительным, глубоким поцелуем, приподнял лицо, чтобы взглянуть на нее, как ей показалось, с бесконечной нежностью, и снова прильнул к ней так, что она вполне способна была на секунду-другую потерять сознание. Ее бедра задвигались, и тогда он вошел в нее – без суеты, без грубого мужского нетерпения, но с той же влажной, медленной настойчивостью, которую она ощутила в его поцелуе. Кейт на мгновение затаила дыхание, когда он приостановился и ей показалось, что он собирается покинуть ее плоть, но он вернулся, продолжая неимоверно медленное движение. Затем он глубоко проник в нее, по-прежнему неторопливо, настолько медленно, что она полностью ощущала его, когда он преодолевал наиболее чувствительный участок, потом почти полностью вышел и снова медленно вошел. С каждым мгновением им становилось все лучше и лучше, они были все ближе и ближе друг к другу. Ничто не выглядело вынужденным или неловким. Они двигались в унисон в течение нескольких минут, и ощущения Кейт вознеслись до точки, когда дышать уже стало трудно, а затем О’Рурк слегка переместился и просунул правую руку между ними, и каждый раз, когда он подавался назад, медленные движения давали Кейт ощущение того, что она обворачивается вокруг него и вокруг себя. Его влажные пальцы нежно опускались вниз по ее телу, она чувствовала, осязала одновременно движение и его пальцев, и его члена, а когда его рука начинала медленно подниматься, он входил глубже. В считаные минуты возбуждение Кейт достигло пределов, о которых она никогда и не помышляла, бедра ее колыхались то быстро, требовательно, то замедляя движение в совершенной гармонии. Кейт не была новичком в делах любовных и дарила свои ласки и Тому, и нескольким мужчинам до и после него, но, несмотря на весь свой опыт, она оказалась неподготовленной к близости, переживаемой ею сейчас. Лишь только казалось, что ни она, ни О’Рурк не выдержат уже следующего мгновения и сорвутся в пучину оргазма при малейшем движении, как тут же менялся ритм, словно они годами отрабатывали согласованность хореографических па, и они начинали взбираться на очередной виток спирали чувственности. Теперь они перекатились одновременно, не обратив внимания на распахнувшееся одеяло, и Кейт оказалась сверху, а широкая ладонь О’Рурка упиралась ей в грудь, касаясь пальцами обоих сосков. Он смотрел на нее снизу, и лицо его выражало то ли боль, то ли наслаждение, то ли то и другое вместе. Он сделал попытку замедлить ее движения, твердо положив руку ей на бедро, но Кейт ощущала, что больше незачем медлить, нечего ждать. Откинув голову назад, она уперлась руками в его грудь и заколыхалась размашистыми движениями, которые подвели их к самому краю и заставили шагнуть с обрыва. На несколько оглушительных мгновений Кейт перестала понимать, чей наступающий оргазм она чувствует острее – свой или его. Потом глаза О’Рурка закрылись, почти сразу же смежила веки и она; оргазм прокатился по ней потоком тепла, отдаваясь внутри расходящимися волнами, и буквально через долю секунды, одновременно со стонами О’Рурка, она ощутила в себе его пульсацию. Уже после Кейт вытянулась на нем во весь рост, а О’Рурк прижал ее покрепче и натянул сверху одеяло. Он так и остался в ней, сохранив твердость, придерживая ее сильными руками, а она тем временем лежала в полудреме, уткнувшись щекой в его грудь. Снаружи стемнело, в сарае отчетливо похолодало. Где-то далеко, за полем заблеяла коза. – Это все испортило? – прошептала Кейт, очнувшись в конце концов от полудремы. – Это ничего не испортило, – прошептал в ответ О’Рурк, гладя ладонями ее спину. – Но твои обеты… – Я уже давно решил, Кейт, отказаться от сана. И в Чикаго я ездил, чтобы лично подать прошение об отставке. – Он высвободил руку и снял запутавшуюся в бородке соломинку. – Я соблюдал обет безбрачия восемнадцать лет, причем никогда не верил в его разумность. – Восемнадцать лет, – вздохнула Кейт. Она приподняла голову и коснулась его груди кончиками пальцев. Он поцеловал ее. – А тебе не показалось… – начала было она. – Будто мы были любовниками уже много лет? – закончил он за нее. – Будто мы вспомнили те времена, когда занимались любовью? Да, показалось. Кейт покачала головой. Она не верила в сверхъестественные силы, не верила в чудеса, но подобное ясновидение заставило ее содрогнуться. О’Рурк натянул одеяло повыше и поцеловал ее в ухо. – Давай-ка лучше оденемся и узнаем, будет ли сегодня Церемония, – прошептал он. И вдруг все снова нахлынуло одновременно: чужое место, холод, мрак, леденящая кровь мысль о том, что Джошуа в руках у безжалостных чужаков. – Обними меня покрепче, – прошептала она, снова опуская щеку ему на грудь. Он обнял ее. Глава 30 Силы безопасности стригоев начали стягиваться после половины одиннадцатого. Их темные фургоны, «Мерседесы» и военные машины пророкотали по пустынным улицам Тырговиште и заняли позиции вокруг музея и территории старого дворца. У трех ворот уже стояли охранники, а поверх стен была протянута колючая проволока. Теперь же фигуры в темных балахонах с автоматами охраняли все подходы, заняли места на самых высоких крышах домов прилегающих улиц и зажгли факелы в окрестностях башни Киндия. Вокруг дворца домов было немного – в основном мелкие лавочки или здания, относящиеся к предприятиям, окружавшим старый город, – но и в этих немногочисленных домах было темно и пусто: жители Тырговиште, будто предупрежденные заранее, исчезли еще до наступления темноты. Кейт и О’Рурк сидели на третьем этаже полуразрушенного здания неподалеку от территории дворца и наблюдали за происходящим. Перед этим они засекли охранников, проверили стены вокруг дворца и вернулись до прибытия основных сил. Кейт настаивала на том, чтобы перебраться через стену, пока еще оставалось время, но О’Рурк отвел ее к замаскированному резервуару позади брошенного здания.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!