Часть 21 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Грейс выходит из кухни, пересекает холл и начинает подниматься по лестнице. За ее спиной слышится быстрый топот ног. Иззи обгоняет Грейс и, загородив путь, поворачивается к ней лицом.
– Возможно, вам не стоит сейчас туда ходить. – В ярко-синих глазах девочки смесь сочувствия и любопытства.
Грейс непонимающе смотрит на нее и начинает нервно смеяться.
– Извини, Иззи.
Она ставит ногу на ступеньку, но Иззи не двигается с места.
– Иззи, если это игра, то она мне не нравится. Пожалуйста, дай мне пройти.
– Вы имеете право знать, что происходит. Лучше я вам расскажу, – вздыхает Иззи. – Больше некому, все слишком тупые, чтобы догадаться.
Грейс пронизывает холод. Дом не отапливается, что очень странно, потому что Ева может себе позволить включать радиаторы на полную мощность.
– Я поднимусь наверх и найду Мартина, – говорит она как можно спокойнее. – Может, тебе лучше помочь маме с ужином?
– Они спят вместе. – Взгляд Иззи скользит по лицу Грейс.
– Что, прости? – До Грейс не сразу доходит смысл этих слов. Сердце колотится так быстро, что она чувствует головокружение.
– Они спали вместе еще в Греции. По вечерам, когда он вроде бы ходил в библиотеку. Я слышала, они издавали такие звуки, и…
– Полагаю, ты ошибаешься. – Грейс до боли в пальцах сжимает перила. – Так часто бывает, когда подслушивают.
– Я их видела.
Иззи подносит свой телефон к глазам Грейс слишком быстро, и та не успевает отвести взгляд. Изображение поразительно четкое: Иззи купили самый лучший телефон. Снимок сделан сверху и чуть сбоку, но очертания обнаженной спины и плеч мужа Грейс узнает сразу. Его лицо повернуто в профиль. Глаза Евы закрыты, ее тоже ни с кем не спутать. Они лежат на ковре.
– …подумала, что вы имеете право знать правду. – Голос Иззи теперь звучит мягче и слаще. Она поворачивается, чтобы уйти. Сочувствие в ее взгляде сменяется торжеством. Она сбегает по ступенькам, быстро проходит через холл и исчезает за дверью кухни.
Грейс переполняют обида и гнев, она словно окаменела. Ей приходит сообщение от Иззи. На очередном снимке, сделанном с другого ракурса, Ева и Мартин крупным планом лицом друг к другу, они явно не замечают притаившегося рядом ребенка с телефоном на беззвучном режиме. Ярость захлестывает Грейс. Она поднимается по ступенькам, громко окликая Мартина, ей не хочется застать его врасплох в постели с Евой. Муж выходит из комнаты и быстро идет ей навстречу.
– Тсс. – Шепотом говорит он. – Ева спит.
– Подонок! – Грейс швыряет ему телефон. Покачнувшись, Мартин хватается за перила и машинально его ловит. – Полюбуйся, – шипит Грейс.
Мартин, удержав равновесие, смотрит на экран. Его лицо сначала бледнеет, а затем заливается краской. На какое-то мгновение Грейс смягчается. Ее муж выглядит как Блейк, когда, застигнутый ею с банкой из-под печенья, он лихорадочно соображал, поздно врать или еще нет.
– Как, черт поде…
– Иззи.
– Господи. – Мартин возвращает телефон. Его рука дрожит. – Зачем ей это?
– Не знаю. Какое это имеет значение? Главное, что ты мне врал, ты мне изменил…
– Давай поговорим потом, дети услышат.
– Не смей приплетать сюда детей, – хрипло шепчет Грейс. – Они несколько месяцев слушали, как ты трахаешь Еву.
– Ужинать! – раздается из кухни голос Мелиссы.
– Если я скажу, что все давно кончено, тебе станет легче, Грейси?
Грейси. Еви. Зачем эти уменьшительные имена? Они звучат моложе и милее, менее строго? Теперь пусть будет строго.
– Думаешь, я тебе поверю?
– Надо идти вниз, поговорим позже.
Мартин спускается по лестнице на негнущихся ногах и с пунцовым лицом. Грейс следует за ним через холл на кухню, стараясь дышать медленно и спокойно.
Скользнув по ним взглядом, Мелисса ставит на стол жаркое и снимает фартук.
– Садитесь, – весело приглашает она, хотя ее щеки пылают. Выходит, она все знала или по крайней мере догадывалась. Грейс становится еще больнее.
– Уверена, вы проголодались, – с улыбкой продолжает Мелисса. – Поэтому наготовила много.
Появляется Эрик и, зевая, садится на свое место.
– Извините, я задремал в кабинете.
– Не страшно. Мы все заснули, даже дети, – говорит ему Мелисса. – Это было необходимо. Мне-то уж точно.
– Я отключился на пару часов, – отвечает Эрик, потирая лицо.
«Ты отключился гораздо раньше и дрыхнул гораздо дольше, – хочет сказать ему Грейс. – Иначе бы Мартин не трахал твою жену в твоем же доме прямо у тебя под носом». Но она молчит: Эрик и так на грани. Их взгляды встречаются, он коротко улыбается ей грустной улыбкой. Знает ли он? Грейс вглядывается в морщинки на его лице и опущенные книзу уголки рта. Измена жены может показаться пустяком по сравнению с гибелью сына. Наверное, он решил подождать, пока боль немного утихнет. Эрик мудр и терпелив. Мудрее, чем она, и гораздо терпеливее. Грейс заставляет себя улыбнуться в ответ, садится рядом и наливает Эрику вина. На кухню заходят дети и рассаживаются по местам.
– Начнем без Пола, – говорит Мелисса. Грейс смотрит на нее, на новую решительную Мелли. В этот момент открывается дверь и входит Пол. На его волосах снежная крупа. Он снимает пальто и перчатки.
– Как вкусно пахнет! Выходит, моя жена умеет готовить или ей кто-то помогал?
Никто не отвечает, Пол садится, наливает себе большой бокал вина, быстро выпивает, наливает еще один и снова выпивает. Потом откидывается на спинку стула и громко вздыхает.
Радостное выражение не сходит с лица Мелиссы. Она раскладывает по тарелкам курицу в приправленном ароматными травами соусе и передает их по кругу.
– Одна лишняя. Пытаешься меня раскормить? – Пол возвращает тарелку.
Мелисса оглядывает стол.
– Кого не хватает?
Эрик пересчитывает сидящих и смотрит на Поппи.
– Иди позови сестру.
– Почему всегда я? – Поппи таращится на отца и не двигается с места.
– Я схожу. – Чарли выбегает из кухни. Она отсутствует на удивление долго, а когда появляется снова, выглядит испуганной. – Соррель нигде нет. Я везде посмотрела, и у Евы в комнате тоже. Вообще-то я ее не видела с тех пор, как мы проснулись.
В Зимбабве перед тем, как грянет дождь, все замирает. Звери прижимаются к земле, их детеныши прячутся. Кажется, что даже деревья съеживаются. На кухне повисает гробовая тишина, она кажется вечной, хотя длится всего несколько мгновений, а затем взрослые вскакивают из-за стола и начинают суетиться. Эрик, отшвырнув стул, который от резкого движения опрокидывается на пол, выбегает наружу, за ним торопится Блейк. Пол встает, на ходу доедая насаженный на вилку кусок, и следует за ними. Мелисса исчезает в коридоре, Грейс слышит звуки открываемых и закрываемых дверей. Девочки остаются на кухне и сбиваются в кучку, как зверьки в грозу, не зная, в какую сторону бежать.
– Соррель может быть с Евой. Я еще раз проверю. А вы пока обойдите комнаты вместе с Мелли, – говорит им Грейс, выходит за дверь и направляется к лестнице, Мартин за ней.
– Пока не говори ей, что Соррель пропала, – говорит он дрожащим от волнения голосом. – Не надо лишний раз ее беспокоить.
– Да пошел ты.
Грейс стучит, но никто не отзывается. Она открывает дверь и тихонько заходит в комнату. Ева лежит на спине с закрытыми глазами. Соррель рядом нет. Грейс секунду колеблется, затем решает уйти. Ева открывает глаза и медленно поворачивает голову в ее сторону.
– Привет, Грейс, – глухо произносит она. – Все нормально?
Грейс понимает, что ошиблась. Марти не солгал, их роман наверняка окончен. Ева явно не спала с ним ни сегодня, ни в последнее время вообще. Она едва жива.
– Соррель сюда случайно не заходила?
Слово «случайно» действует на Еву как выстрел. Она резко садится в постели и задыхается, словно вынырнула из глубины.
– Посмотрите на улице. У пруда…
– Ты забыла, пруда больше нет. Я уверена, что… – Грейс осекается, она больше не уверена ни в чем.
Ева откидывает одеяло, обнажив неимоверно худые ноги, и поправляет ночную сорочку. Грейс касается ее холодной ладони и чувствует под рукой каждую косточку. Та сияющая женщина, перед которой этим летом в Греции не смог устоять ее муж, превратилась в призрак. Грейс вдруг ловит себя на том, что помогает Еве встать, когда на самом деле ей хочется закричать и хорошенько встряхнуть разлучницу. Однако маячившую перед ее мысленным взором любовную сцену с участием Евы и Мартина теперь заслоняет образ Соррель, которая с беспомощной улыбкой тщетно пытается вырваться из лап неведомого чудовища и молит о помощи. Сейчас все они ей нужны. Надо сосредоточиться только на этом. Грейс приподнимает Еву и ведет ее к двери. Когда они вместе спускаются по лестнице, их догоняют дети.
– Мы осмотрели все комнаты наверху, ее нигде нет, – испуганно лепечет Чарли. По бледному лицу Поппи текут слезы. Иззи крепко сжимает ее руку. Вслед за ними появляется Мелисса, она качает головой, вид у нее встревоженный.
На кухне они встречают Эрика, входящего через дверь в сад.
– Мы с Игорем прочешем лес, – задыхаясь, говорит он. – Нужны фонарики. Звоните в полицию.
Под ногтями у Чарли грязь. Все перепачкались, пока искали Соррель в лесу. Поппи говорит, что это ничего, ведь они сидят на голом полу и не портят ковры. На чердаке холодно. В досках полно заноз. Уже поздно, в темноте они едва видят друг друга. Они прячутся, хотя, похоже, никто их не ищет.
– С ума сойти! Все как всегда, – рассерженно шепчет Поппи. – Моя сестра пропала, нас тоже нет, а им плевать, куда мы подевались.
– Совсем как в песенке про десять зеленых бутылок[4]. – Иззи и правда раздобыла на кухне десять бутылок из-под вина, выстроила их в ряд и теперь опрокидывает первые две. – Видите? Двое из нас уже исчезли.