Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дальше будет еще интереснее. Наш следующий претендент — миссис Бет Никсон собственной персоной. Ее на мероприятие привезла бабушка. Об этом мало что известно, кроме того, что в одном из блогов написано о том, что ее брат мешал ей во время финального испытания. Имени не указано, но соревнование было испорчено. — Черт побери, — произнесла Ким, поняв, что практически все, с кем они встречались, были так или иначе связаны с мероприятиями «Брейнбокс». — Не знаю, что можно раскопать еще более интересного, Стейс. — Самое интересное я припасла на конец, — констебль приподняла брови. — Последняя родственная связь, которую я смогла разыскать и при которой был контакт со всеми тремя жертвами, все это время была у нас перед самым носом, — наши дорогие Серена и Джаред Уэлмсли, организаторы этого самого мероприятия. Глава 94 Ким пропустила в коридоре семейную процессию, состоявшую из болтающих и смеющихся родителей и светящегося от радости ребенка с довольно большим стеклянным трофеем в руках. — Вот что я называю «счастливый малыш», — заметил с улыбкой Брайант. — Конечно, счастливый, ведь он победил, — ответила Стоун, направляясь к стойке регистрации. До нее доносились восторженные возгласы родителей и детей, разглядывавших наградные сертификаты, подарочные чашки, почетные значки и другие трофеи. Ким заметила Дэмиена Крауча, с гордостью наблюдавшего за тем, как его дочь Матильда демонстрирует всем розетку из розовой ленты, прикрепленную к ее кардигану. — Похоже на то, что мы пришли к шапочному разбору, — заметил Брайант. — Остался всего один, последний конкурс, и пока никаких инцидентов… — Только не вздумай нас сглазить, Брайант. Наш убийца где-то здесь, и мы должны обязательно поймать его до окончания мероприятия. И если в его «списке смерти» есть еще кто-то, то он должен быть прямо… — Вижу, что вы все еще здесь, инспектор? — раздался голос Серены у них за спиной. Руки женщины были полны различных розеток. Кроме того, она держала в руках планшет и одинокую детскую кроссовку. — Только не спрашивайте, — предупредила Серена, проследив за взглядом Ким. — Ну что, почти закончили? — спросил Брайант. Женщина расплылась в счастливой улыбке, глядя на наконец-то расходящихся детей и их родителей. — Мероприятие прошло очень удачно, — сказала она, тут же добавив: — Если, конечно, забыть о недавних трагедиях. Но сейчас остался один последний конкурс, и мы попрощаемся на год. — Отлично, — воскликнула Ким. — Серена, а Барри Никсон привозил когда-нибудь жену на это мероприятие? — Только в прошлом году. Было очень мило вновь увидеть ее после всех… — А в этом году вы ее ждали? — Ну конечно. Как я поняла, они собирались приехать вместе. — И что, кто-то воспользовался ее бронью? — уточнила Ким, почувствовав, как все внутри у нее сжалось. — Простите, офицер, но я не знаю, — ответила женщина, отходя. — Гостями у нас занимается Джаред. — Тогда, может быть, подскажете, где я могу найти вашего брата? Казалось, Серена искренне удивилась этому вопросу. — Моего брата, инспектор? Мне очень жаль, но я не видела его вот уже много часов. Глава 95 — Ты думаешь, что Джаред — это тот, кого мы ищем? — спросил Брайант по пути в большой зал. После того как его мобильный не ответил, Серена посоветовала поискать именно там, прежде чем обращаться в бюро находок. — Отвечу после того, как он расскажет нам, где находился во время всех убийств. Но что-то подсказывает мне, что нам надо побольше узнать о Бет Никсон. Мы ведь так и не знаем, что заставило ее обратиться в психиатрическую лечебницу. И она должна была приехать сюда вместе с мужем. — Ты что, командир, думаешь, что она могла убить собственного мужа? — с сомнением спросил сержант. — Мне показалось, что она его сильно любила.
— Правильно, мне тоже так показалось, но ведь это не первый раз, когда мы допрашиваем серийного убийцу, не зная о том, что он убийца. А здесь мы имеем дело с очень умными людьми. — Правильно. Но как поймать убийцу, который умнее тебя? — Единственная надежда на то, что он считает себя слишком умным и на этом проколется, — ответила Ким после некоторого размышления. — Золотые слова, о мудрейшая, — заключил Брайант, когда они подошли к залу. Бо€льшая его часть была приготовлена для финального конкурса. Два длинных стола стояли друг напротив друга. За каждым из них стояли по три стула. На столах — таблички с именами финалистов, а между столами помещался стол жюри. Здесь же стояли две треноги для камер, которые должны были заснять мельчайшие детали происходящего, а за ними располагались около ста стульев, на которых сидели зрители, имевшие возможность наблюдать за битвой умников и умниц воочию. Несколько мест в первом ряду уже заняли ранние пташки. Одна женщина, расчесав волосы дочки, завязала на ее макушке бант в горошек. Ребенок сорвал бант и бросил его на пол. — Очаровательно, — заметил сержант. — Но не удивительно, — добавила Ким, оглядываясь. — Ее одевают как ребенка, а вести себя заставляют как взрослую. Не удивительно, что ребенок совсем запутался. — Хорошо сказано, — согласился Брайант. Стоун рассматривала группу детей, сидевших в ожидании в дальнем углу. — Его здесь нет, командир. — Это я и сама вижу, Брайант, — ответила Ким, почувствовав, как по ее телу пробежала дрожь. — Но мероприятие вот-вот закончится, а он — один из главных организаторов. Так где, черт побери, его может носить? Глава 96 — Похоже на какое-то бесконечное дежурство, правда? — Тиффани попыталась подавить зевок. — Да, но нам это нравится, — Стейси улыбнулась. — А родители и семьи не возражают? — В основном — да, — нехотя ответила констебль. В ее случае Девон понимала практически все, кроме одного — она никак не могла понять, почему Стейси не может ответить на вопрос, заданный ей в начале недели. Стейси же за работой пыталась забыть об этом вопросе. — Нет ничего на свете лучше того момента, когда твоя вторая половинка добирается до тебя. Когда вы оба… — Тифф, прости, но мне надо закончить раскопки прошлого Бет… — Но ведь босс сказала, что теперь ее интересуют братья и сестры, так почему ты продолжаешь заниматься женой одной из жертв? — Шестое чувство, Тифф. И то, что у босса появляются новые идеи, вовсе не значит, что мы должны забывать о лежащих на поверхности подсказках. То, что начато, должно быть закончено. — Поняла, — девушка закинула руки за голову. — Но мне просто необходимо размяться. Тебе принести что-нибудь? — Диетическую колу, — ответила Стейси, допивая последние капли из банки и радуясь, что наконец-то останется в одиночестве. Несмотря на то что она здорово измоталась, ей вовсе не понравилось, когда вместо Бет Никсон ей велели заняться братьями и сестрами детей-гениев. Сама она считала, что шансов здесь нет практически никаких, но босс была убеждена, что таковые имеются. Однако Стейси еще не закончила с Бет, потому что не получила ответы на все вопросы. — Итак, Бет Никсон, — вслух произнесла она в пустой комнате, — что же конкретно ты пытаешься от нас спрятать? Глава 97
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!