Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Десять минут спустя они вышли из большого зала, который стал наполняться зрителями. Все остальные комнаты были уже освобождены и переданы администрации гостиницы, а Джареда все еще не было видно. — Послушай, Брайант, мне очень не нравится тот факт, что Джаред Уэлмсли куда-то исчез, потому что знаешь кого еще я не вижу? Сержант покачал головой. — Элли Льюис, репетиторшу. — Может быть, она уже уехала? — Брайант попробовал мыслить логически. — Не знаю, что такого интересного для себя она может найти в этом конкурсе. — М-м-м, — промычала Ким, направляясь к стойке портье. Здесь она не стала обращать внимание на очередь из собирающихся уезжать семей. Почему-то инспектор была уверена, что Элли не уедет, пока не посмотрит, как справились с конкурсом ее потенциальные ученики. Но ее коллега вполне может быть прав. Такое тоже случалось. Брайант подошел вслед за ней, извиняясь направо и налево. — Прошу прощения, — спросила инспектор, показывая свой значок, — Элеонора Льюис уже выехала? Женщина за стойкой заколебалась, словно думала, не посоветовать ли Ким встать в очередь. Стоун сунула значок прямо ей под нос. Где, черт побери, Раймонд, когда он нужен? — Пожалуйста, — добавил Брайант. — Это может быть очень важно. Сдавшись, женщина набрала что-то в компьютере и покачала головой. — Пока не выезжала. — Позвоните ей в номер, — велела инспектор. Женщина позвонила, послушала гудки в трубке и отрицательно покачала головой. — Дайте-ка мне ее контактный номер, — Ким потянулась к телефону. — Простите, но я не могу… — попыталась возразить женщина-портье. — Брайант, попроси ее еще раз, только вежливо, — Стоун повернулась к сержанту. Семья у нее за спиной заворчала. Ким повернулась к ним лицом и одарила испепеляющим взглядом. Семейство отвернулось от нее. — Лиза, — обратился сержант к портье, прочитав имя на ее значке, — нам кажется, что миссис Льюис может находиться в опасности. Если бы мы могли позвонить ей и… — Вот, — ответила женщина, протягивая розовый листок для заметок. Покачав головой, Ким достала телефон. — Могла бы и поблагодарить, — простонал Брайант. — Я скорее поблагодарю твоих папу с мамой за то, что они научили тебя манерам, — ответила инспектор, вводя номер. — Тоже справедливо, — признал сержант. Телефон сразу же переключился на голосовую почту. — Твою ж мать… — Ким попробовала еще раз. С тем же результатом. Тогда она набрала другой номер. — Стейс, запиши телефон. — Продиктовала номер. — Принадлежит Элли Льюис, частному репетитору. Попытайся дозвониться до нее. У нас не получается. — Минуточку. Разве не вы говорили, что ей сильно за тридцать? — Ей тридцать восемь. — Но тогда в этом нет никакого смысла. Она не могла репетиторствовать здесь, когда Джаред был еще ребенком… — Сейчас мы не можем найти ни его, ни ее, Стейс. Места расположения всех остальных известны, так что в этом может что-то быть. Просто продолжай звонить и держи меня в курсе.
— Будет сделано, босс, — ответила Стейси и разъединилась. — А ведь она где-то права, когда… — Прошу прощения, но я случайно услышала ваш разговор, — прервала Ким женщина из очереди, которая была ею недовольна. Стоун нахмурилась, но кивком показала ей, что она может продолжать. — Дело в том, что Элли занимается географией с моим сыном Маркусом. И сегодня у него с ней был урок. Как раз после ланча. Ким постаралась сдержаться. Женщина пытается помочь, но передвижения Элли пяти-шестичасовой давности ее уже не интересуют. — Спасибо за… — Нет, вы меня не поняли. Она перенесла занятие. Изначально оно было назначено на пять часов, но Элли сказала, что встречается со старым другом. Глава 98 — Мертвые зоны? — Ким опять протолкалась в начало очереди, размахивая своим мобильным, чтобы привлечь внимание Лизы. Последней пришлось использовать все свое профессиональное умение, чтобы скрыть раздражение. — У нас нет… — Глупости, — прервала ее Ким. — Они есть в любом здании. Инспектор прекрасно знала, что, несмотря на все усилия мобильных операторов, мертвые зоны для связи все еще существовали на неровной местности, в густых лесах или на больших расстояниях. В городах качество связи зависело от других факторов. — Лиза, где у вас тут самые толстые стены или металлические конструкции? — спросила инспектор. Ведь даже мощная бетонная арматура вполне может помешать телефонному сигналу. — Прошу вас, скажите ей, и она от вас отстанет, — подал голос сержант. — Он прав, — согласилась с ним детектив. — Складские помещения на кухне, через которые можно выйти на служебный двор, — женщина опустила голову, — и раздевалки между спортивным залом и бассейном. — Благодарю. Стоун вновь достала телефон. И позвонила еще раз. Все с тем же отрицательным результатом. — Командир, эти места должны быть где-то близко друг к другу. — Знаю, Брайант. Но нам придется разделиться. Ты берешь на себя бассейн, а я — кухню. Сержант кивком подтвердил, что понял ее. Они развернулись и побежали каждый своим путем. Глава 99 Элли сдержала зевок и откинулась на скамейке, засунув для самоуспокоения руку в карман. Личная тревожная сигнализация была на месте в самом его углу. Ее удивило текстовое сообщение, полученное не так давно. Вообще, любое сообщение, которое приходило с незнакомого номера, заставляло ее испытывать невольную дрожь. А таинственный текст этого ничуть не уменьшил ее страхи. «Встретимся и поговорим?» — прочитала она. Первой ее мыслью была мысль о людях, когда-то напавших на нее. «Я всегда о них думаю», — подумала Элли, машинально дотрагиваясь рукой до лица. Казалось, что она никогда не избавится от этих воспоминаний. Они возникали всякий раз, когда женщина смотрелась в зеркало — чистила зубы, причесывалась, наносила косметику…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!