Часть 14 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну вот, – подтвердил догадку Феликс – Я не думаю, что граф в то время не знал, кто ты.
– Но моя мать?! Почему она не стала королевой, после смерти бабушки?! – кот совершенно по-человечески пожал плечами и мы сели в карету.
– Хотя подожди, кажется я догадываюсь. Белой королевой твоя мать должна была стать, когда достигнет определенного возраста, но она умерла раньше, поэтому и ты пока не можешь ею стать. Сколько тебе сейчас магических лет? – спросил Феликс, что-то подсчитывая на своих лапах, вытаращив когти.
– Мне девятнадцать, – ответила я, тоже задумавшись.
– Не девятнадцать, а почти сто, – сказал кот окончив свои подсчеты – Значит, все сходится. Твоя мать, умерла в возрасте восемнадцати лет, родив тебя от старого графа и не достигла своего столетия.
– Так может поэтому и умерла? – осенила меня догадка.
– Вот! Кто-то явно не хочет, чтобы белая королева вернулась на свой трон и кто-то добивается твоей смерти раньше этого срока, – поднял лапу Феликс.
– Но кто?! Мужчинам этот трон не нужен, значит женщина?
– Да, ищите женщину, – съязвил Феликс – Скорее всего колдунью, причем она должна быть старше тебя и должна быть связана с Уильямом.
– Какой ты умный, Феликс, – восхитилась я своим котом.
– Да, я такой, только ты меня мало ценишь! – обиженным тоном проговорил Феликс.
– Я очень ценю тебя, очень люблю. Спасибо, что спас мне сегодня жизнь, – ответила я, хватая кота за пушистые щеки и целуя в нос.
– Ну хватит, хватит, – недовольно проворчал Феликс, отворачивая свою морду от бурных ласк.
Глава 25. Бастилия
Днем я отправила Стефану записку, предлагала встретиться в парке Лувра. Мне хотелось поговорить с ним и узнать правду. Я собиралась, крутясь перед зеркалом в новом, темно-зеленом платье с высоким воротником, когда в комнату ворвалась Лисанна.
– Лилианна, ты срочно должна пойти со мной! – сказала взволнованно подруга.
– Куда это? – удивилась я – Я уже приглашена, меня ждет Стефан.
– Не ждет он тебя, – грубо ответила Лисанна
– Его в Бастилию повезли – мои глаза вылезли на лоб, а Феликс, что сидел в углу, тихо крякнул от досады.
– Что случилось? – села я на кушетку, взволнованно перебирая пальцами шерсть кота, который сразу прыгнул мне на колени.
– – Кто-то заявил на Стефана, что это он убил Горданаса. Теперь будет суд и хорошо, если колдун сможет доказать свою невиновность. Через два дня должен состояться выбор нового короля и кто-то намеренно устраняет конкурентов.
– А их много? Кто еще заявлен на трон?
– О, имена всех держаться в строгой тайне, – ответила Лисанна – Но конечно, кого-то мы знаем и так. Как правило, это претенденты из самых влиятельных семей, гадать тут не приходится.
– А куда ты хочешь меня отвезти?
– Стефан послал за тобой, – хитро ответила Лисанна.
– В Бастилию?!
– Да! – захихикала подруга, и я заметалась по комнате.
– Мне нужно сменить платье? – спросила я подругу.
– Думаю, да, что-нибудь потемнее и поскромнее, там… а впрочем, сама увидишь, – загадочно сказала Лисанна и помогла мне расшнуровать корсаж.
Бастилия святого Антония уже давно слыла дурной славой, где содержались преступники и из высших слоев общества. В верхних камерах тюрьмы условия были вполне сносными: узники жили в просторных комнатах с небольшими окнами, забранными решётками. Туда, как правило, помещали тех, кто мог оплатить свое местонахождение здесь с «комфортом». А вот нижние камеры, были ужасны: свет и воздух едва поступали в них, а стены никогда не просыхали. Здесь всегда было темно и сыро, со стен капала вода.
Наша карета подъехала к широкому глубокому рву и остановилась напротив перекинутого через него висячего моста. Я подхватила юбки коричневого шерстяного платья и прошла по склизким деревянным доскам, наморщив свой хорошенький носик. От воды, которая стояла во рве, пахло премерзко: тухлой рыбой, гнилым мясом и даже не знаю, чем еще. Лисанна позади меня прикрыла платочком свой нос и следовала за мной.
На наш стук приоткрылось окошечко в массивных воротах тюрьмы и получив из рук Лисанны бумагу с печатью, с грохотом захлопнулось. Мы стояли добрый час на мосту, когда дверь начала медленно открываться и я, держа под локоть подругу, ступила в ад.
Узкий проход между каменных стен и спуск по лестнице вниз, затем вверх практически в темноте, смрад самой смерти и нечистот, почти лишил меня сознания. Наконец, с громким лязгом перед нами открылась дверь одной из камер и мы вошли, зажмурившись от яркого света. В камере было относительно светло, после темного тюремного коридора. На полу лежал ковер, во второй комнате стояла большая кровать, покрытая дорогим покрывалом. В углу горел камин, распространяя по камере тепло.
Стефан встал при нашем появлении и направился ко мне. Лисанна улыбнулась и вышла, сказав, что подождет за дверью. Мой колдун, несмотря на тюремное заключение, выглядел так, что я не могла отвести глаз, любуясь им. Белая рубашка, расстегнута до середины груди, черные бриджи и мягкие сапоги с пряжками из драгоценных камней. Серебристые волосы завязаны в хвост.
– Моя любимая, ведьмочка, – проговорил Стефан, приподнимая мой подбородок и целуя голодным поцелуем. На какое-то время я совсем забыла, где я и почему здесь оказалась, отдавшись во власть страсти. Лишь когда колдун прижал меня к себе со всей силой и запрокинув голову, начал целовать нежно мою шею, я очнулась и уперлась руками в мощную грудь. Стефан нехотя отстранился и встревоженно посмотрел мне в глаза.
– Что случилось? – спросил он и сел на кушетку, пристраивая меня на своих коленях. Одна рука обвила мою талию, а вторая зарылась в волосы, поглаживая шею.
– Мне нужно знать правду, – решилась спросить я, осторожно убирая руку со своей шеи, его ласки отвлекали меня.
– Какую правду? – удивился Стефан – Не я ли убил короля? Я могу тебе сказать, что нет – не я!
– Хорошо, одним вопросом меньше, – согласилась я – Но мой другой вопрос, касается меня. Зачем тебе было нужно имя наследницы Белой королевы?
Я смотрела на Стефана, пытаясь понять по тому, как менялось его лицо все его мысли. Вначале колдун не понял моего вопроса, затем нахмурился, аккуратно спустил меня со своих колен и отошел к высокому окну в стене, сквозь которое было видно кусочек неба.
– Уильям сказал тебе? – наконец, повернулся ко мне маркиз де Вайт.
– Нет, я узнала от… Впрочем не важно от кого. Я хочу знать, зачем ты дал Уильяму силу проклясть меня, чтобы узнать у него имя.
– Это не так просто… – проговорил Стефан – Присядь. Разговор будет долгий.
Он указал мне на мягкое кресло ближе к камину и подошел к подносу, на маленьком столике. Налил в хрустальные высокие бокалы гранатового цвета вино и подал мне. Я с опаской приняла стакан и понюхала его. Стефан закатил глаза и выхватил стакан из моих рук, сделал глоток и снова вручил мне.
– Не отравлено! – гневно сказал колдун и сел в кресло напротив. Я почувствовала, как щеки предательски заполыхали. Я начала не верить своему любимому или просто не верить всем вокруг?
– Извини, – проговорила я
– Нет, это ты прости, – тихо сказал Стефан, глядя на огонь в камине, отчего его глаза, казалось, горят огнем.
– Ты имеешь полное право мне не верить и да, я дал Уильяму силу, чтобы проклясть тебя, – ответил Стефан и посмотрел на меня. Будто ледяной водой окатило всю меня с головы до ног. Стало холодно, и я зябко поежилась, передернув плечами. Я хотела встать и уйти, но еще больше хотела узнать правду.
– Продолжай, расскажи мне все! – проговорила я, делая большой глоток вина, чтобы согреться.
– Я должен найти новую Белую королеву, – начал Стефан – Поэтому мне нужно было ее имя, я не знал, что это будешь ты! Уильям лишил тебя жизней с моей помощью, но последней жизни тебя должен лишить я!
Глава 26. Шестая жизнь 2 век до н.э
Северная Этрурия, Популония с утра огласилась зычными криками глашатаев «квирт-магистрат, Марий Лепиде, умер!». По улицам прошли несколько таких людей с знаменами и гербом магистрата, в полдень и к вечеру выкрики повторились. Похороны магистра должны были состояться через два дня, затем последуют гладиаторские бои.
В доме самого магистра, покойника обмыли горячей водой, тело натирали кедровым маслом, одели в обычную белую тогу с пурпурной каймой и уложили на высокое парадное ложе в атриуме, отделанное слоновой костью. Ноги магистра были направлены к выходу из атриума, а в рот положили монетку для уплаты Харону при переправе. На тело возложили гирлянды и венки из живых цветов. Ложе осыпали лепестками, зажгли свечи и курильницы с благовониями, перед входной дверью в богатый дом поставили большую ветку траурного дерева-кипариса. Все законы Двенадцати таблиц были соблюдены и оставалось только дождаться дня самих похорон.
На невольничий рынок срочно отправились сыновья Марий Лепиде, чтобы купить нескольких рабов, обученных сражаться. Такие воины были дороги, но и погребение отца должно быть самым богатым и значимым в их небольшом городке. На большом шумном рынке сыновья магистра сразу направились в ту сторону, где располагались ланисты. Эти люди специально покупали рослых и сильных рабов, обучали их всем премудростям необходимыми для выступления на арене.
Феогност и его два брата остановились у небольшой арены, куда вывели пятерых рабов. Их бронзовые тела были натерты маслом, тугие мускулы переливались и блестели на солнце. Набедренные повязки из мягкой кожи, крепились ремнями. Волосы забраны в короткий хвост или острижены очень коротко.
– Кто тут у тебя? – спросил Феогност, подошедшего к ним ланиста.
– Для чего тебе? – вопросом ответил тот.
– Отец умер, кровь пролить надо и задобрить богов.
– Да, для этого эти годятся, – подтвердил ланист.
– Мне нужно шесть рабов, здесь только пять, – проговорил Феогност, разглядывая воинов. Ланист почесал свою короткую черную бородку и будто что-то решив для себя ушел ненадолго внутрь постройки. Через пять минут он вывел на арену шестого раба, руки и ноги которого были в кандалах.
– Вот, этот еще есть, но стоит дорого,
– Сколько? – спросил Феогност.
– Этих троих фракийцев отдам по 4 тысяч денариев, – указал ланист на крайних рабов – Мурмиллонов – двоих по 6 тысяч, а этого за 15 тысяч денариев.