Часть 28 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он совал вам брызгающую соусом колбаску? Пускал чудо-червячка в волшебную норку? Вгонял протуберанец в черную дыру?
– В смысле, вы спали с Эндрю Томасом? – не выдержала наконец я.
Вайолет одним глотком допила пиво и кинула бутылку на ковер.
– Это не ваше дело.
– Прямо-таки не наше? – переспросил Макглэйд. – Если он по-прежнему дает вам деньги, то вы, наверное, знаете и то, где он может находиться.
– Я хочу, чтобы он сейчас же покинул мой дом, – указала на Макглэйда Вайолет. – Вы не копы, ни он, ни вы. Вы вошли только благодаря моей любезности.
Макглэйд подался вперед и, откинув полу, показал ей рукоятку своего «смит-вессона».
– Извольте. Но вначале я думаю прогуляться по дому, посмотреть, что у вас здесь. Может, найду что.
Она сложила руки на груди.
– Хоть обыщитесь. Ничего вы не найдете.
– В самом деле? – спросил он разочарованно, не ожидая, впрочем, в ответ ничего иного. Как и я.
– Мне скрывать нечего. Энди и Лютер для меня, можно сказать, из прошлой жизни. Их я не видела с той самой поры, как обгорела. То, что я не люблю рассуждать о жуткой части своего прошлого, не означает, что я что-то скрываю. Можете искать все, что вам заблагорассудится, где угодно, терять все время, которое у вас есть. Только не переворачивайте здесь все вверх дном.
Мы с Макглэйдом переглянулись. Я вообще не была уверена, стоит ли в доме чего-либо искать. Хотя мой компаньон немедленно принялся за поиски. Я осталась сидеть. Не из надежды, что Вайолет вдруг начнет раскалываться, а просто хотелось, чтобы она была на глазах. Не исключено, что она вооружена, а потому не хотелось, чтобы она чего-нибудь вытворила по отношению к нам или себе самой.
Макглэйд начал с кухни.
Слышно было, как он открыл холодильник, буркнул «Мать честная, ну и запашок» и снова хлопнул дверцей.
Вообще для такой работы он непригоден. Что он вообще рассчитывал найти в холодильнике? Какие улики и зацепки? Голову вонючего французского сыра?
Макглэйд с немилосердным шумом открыл и закрыл несколько стенных шкафов, после чего удалился наверх. Там он находился минут десять (я их отсчитывала по числу выкуренных Вайолет сигарет), после чего возвратился с пачкой дисков.
– Откуда это у вас?
– Что именно? – не сразу поняла Вайолет.
– Бутлеги[23] «Роллинг Стоунз».
– Точно не знаю. Где-то насобирала. Я в свое время очень увлекалась музыкой.
– А можно взять, с отдачей?
– То есть?
– Некоторые из них я ищу уже годами. Обязуюсь вернуть в целости и сохранности.
Я закатила глаза.
– Можете оставить себе, – махнула рукой Вайолет. – Я перенесла на компьютер.
– Правда? Вот спасибище!
– И это все, что ты нашел? – воскликнула я изумленно.
– Да ты прикалываешься. Ты понимаешь, что это эпохальная находка? Во, глянь: девяносто седьмой год, запись прямо с пульта.
– А, этот? – расцвела Вайолет. – В самом деле, великолепный концерт. Я, между прочим, на нем была. В переднем ряду. На меня лился пот с Джаггера[24].
– Круто. А где, кстати, ваш ребенок?
Мечтательное лицо Вайолет пронзила внезапная боль.
– Там наверху детская, – разъяснил Макглэйд. – Самая опрятная комната во всем доме. Но детского питания в холодильнике нет. Бутылочек в шкафах тоже. Дом воняет чем попало, но грязные подгузники в букет не входят. Так где же ребенок?
Вайолет ничего не ответила, а лишь остекленела глазами.
– Умер? – безжалостно спросил Макглэйд.
Я воззрилась на него. Пока у нас все шло в режиме «плохой коп/хороший коп». Шло уже слишком долго. При этом отрицательных эмоций я у Вайолет не улавливала. Более того, она всколыхнула во мне всплеск жалости.
– А вот теперь я настаиваю, чтобы вы ушли.
– Это был сынишка писателя? – упорно гнул свое Макглэйд. – А гонорары – это все для его содержания?
– Моего ребенка забрали органы опеки. Кто-то из соседей написал донос. Я почти миллион долларов извела на адвокатов, чтобы его вернуть. – Голос Вайолет болезненно дрогнул. – А мне не разрешают с ним даже видеться.
– Сколько ему теперь? – нежно спросила я.
– Скоро семь.
– Как его зовут?
– Макс. В честь отца, моего мужа, которого вместе с семьей умертвил Лютер Кайт. – Вайолет посмотрела на меня умоляющим взором. – Если б я знала хоть что-нибудь, способное навредить Лютеру, разве бы я вам об этом не сказала? Да первым делом! Этот нелюдь погубил мою жизнь. Но для улучшения своей участи я не могу сказать ничего. То есть вообще.
– Может, вы знаете что-нибудь, способное помочь другим? – предположила я.
Вайолет посидела молча, а затем ответила:
– Спасти никого нельзя, Джек. Удивительно, что вы этого до сих пор так и не поняли.
Я вынула из бумажника визитку и протянула ей.
– Если вы передумаете или у вас появятся какие-то соображения, прошу мне позвонить. В любое время.
– И за компакты спасибо, – с улыбкой поднял перед собой драгоценную стопку Макглэйд. – Если еще достанете роллинговских бутлегов, тоже звоните на этот номер.
Мы попрощались и вышли. Дождь прекратился, и стало вроде как холоднее.
– Ну что, – подытожила я на пути к машине. – Можно сказать, прокатились в удовольствие, но впустую.
– Ты с ума сошла? Да я теперь несколько сотен баксов подниму, если расторгую эти сидишки на «Ибэй».
Я осмотрела парковку: нет ли на ней, чего доброго, «Монте Карло».
Коротко гуднул айфон. Эсэмэска от Херба.
Всего два слова, заставившие сердце сжаться, как от хлесткого удара:
«ОПЯТЬ УБИЙСТВО».
Люси
31 марта, 17:45
Заметив краем глаза движение, Люси отвлеклась от «Джука». В трех метрах от них стояли два мальчугана лет тринадцати – один высокий и тощий, второй круглый, как пончик. Они стояли с приоткрытыми ртами и таращились на нее через стекло, одновременно с ехидством и отвращением.
Мальчуганы приблизились, и один из них дерзко постучал в стекло.
– Скажи им, чтобы проваливали, – буркнул Дональдсон, когда Люси поглядела на него.
Она сердито воззрилась на ребят через стекло:
– Уходите!
– Ого, у нее глаз-то всего один!
– Глянь, а второй похож на Фредди Крюгера! – провопил пончик.
– Дай сюда пушку, – рассвирепела Люси. – Я их обоих грохну.
– Времени нет.