Часть 19 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эйр замечает, что Бенджамин пристально смотрит на нее. Его большие глаза изучают ее лицо. Эйр улыбается ему, ответом становится вялая неуверенная улыбка. Мальчик опускает глаза и натыкается взглядом на пистолет. Он сглатывает и проводит рукой по волосам, так что ей снова становится заметно его большое родимое пятно. Темно-красное, живое, отталкивающее. Оно похоже на пульсирующий мускул, втиснутый в кожу. Гигантский кроваво-красный коготь, вцепившийся в его правый глаз.
— Вы сейчас снова пойдете к Джеку? — интересуется Метте.
— Да. Пойдемте вместе?
Когда они проходят мимо прилавка с конфетами, тот же подросток снова показывает Эйр средний палец. Он медленно размахивает им, нарочно провоцируя ее. Его дружки прыскают со смеху, когда он еще раз сплевывает в один из лотков с конфетами.
Метте немедленно выхватывает пакетик с конфетами из рук Бенджамина и отставляет в сторону.
— Вы не подождете меня здесь вместе с Бенджамином? — просит она. — Я знаю кое-кого из этих ребят, мы принимали их у себя.
Она подходит к подросткам и останавливается перед тем, который только что сдабривал конфеты своей слюной.
— Как дела у мамы, Робан? — спрашивает она его.
— Нормально, трахается как по часам, а вот вас недотрах замучил.
— Давай-ка ты пойдешь на кассу и расскажешь там, что сделал с конфетами, а потом заплатишь за те, что взял.
Робан ухмыляется.
— Что вы мне за это дадите?
Его дружки начинают нервно хихикать. Эйр косится на Бенджамина. Он уже весь извертелся и сжал один кулак. Она осторожно кладет ему руку на плечо. Он стряхивает ее и отодвигается на пару шагов в сторону.
— Я попрошу Эдди позвонить твоей маме, чтобы она пересмотрела свои часы работы в отеле, — продолжает Метте, обращаясь к Робану. — Похоже, ей пора снова сократить нагрузку, чтобы получше присматривать за тобой.
— Вот уж не думал, что вы контачите со своим бывшим. Ну это, после того, как он оттрахал половину учительской у вашего психа в школе.
Метте делает глубокий сосредоточенный вдох. Робан мельком кидает взгляд на Бенджамина, с мерзкой ухмылкой кладет руку Метте на талию и резко притягивает ее к себе.
— Эй, слышь, а может, мы с тобой…
Она отталкивает его от себя, и одновременно с этим Бенджамин подается вперед. Он бы накинулся на Робана, если бы мать не схватила его за руку и не развернула лицом к себе.
— Не сейчас, — произносит она с ледяным спокойствием.
— Ну ты, фрик хренов, — Робан расплывается в улыбке, глядя на Бенджамина, — ты чего там придумал, насмерть меня забить собрался или еще чего?
Остальные смеются, стоя за его спиной.
— Ну тебя на хрен, надо было тогда еще в психиатричку позвонить, — продолжает он, — рассказать им, как ты меня до крови укусил, когда я твою мамашу рассмешил чутка, развеселил ее хоть раз в жизни, блин…
Бенджамин снова бросается на Робана, но Метте успевает ухватить его за воротник и оттащить в сторону. Эйр поражена тем, какая она сильная, ведь Бенджамин не просто высокий, он вообще довольно крупный. Метте толкает его перед собой по направлению к выходу, Эйр бежит за ними следом. Добравшись до лифтов в центральном холле больницы, Метте кладет руку ему на плечо.
— Что имел в виду Робан, когда сказал, что ты его укусил?
Бенджамин что-то бормочет.
— Эй! Ты меня слушаешь?
Эйр нажимает кнопку лифта. Бенджамин продолжает бормотать что-то, Метте делает шаг вперед и тянется к нему в попытке разобрать, что он говорит.
— Я тебя не слышу. А ну-ка отвечай. О чем таком он говорил, когда сказал, что ты его укусил?
— Да пошли все на хрен! — вопит Бенджамин ей прямо в ухо.
Она отскакивает, потом заискивающе улыбается Эйр. В воздухе повисает ощущение неловкости. Щеки у Бенджамина побледнели. Видно, что он погружен в собственные мысли.
— Я этому козлу башку оторву, — шипит он. — Я им всем башку оторву…
Наверху, в отделении, Эйр подводит Метте к Санне и представляет их друг другу.
— Как там Джек? — взволнованно спрашивает Метте. — С кем из врачей я могу поговорить?
— Думаю, вам надо подождать, пока кто-то придет, — отвечает ей Санна. — У него совсем недавно был припадок или что-то вроде того. Сейчас он стабилен. Но пока что никому нельзя видеться с ним, не побеседовав предварительно с врачом, и заходить в палату можно только по одному.
— А Инес Будин? Она где?
— Кто? — переспрашивает Санна.
— Социальный работник, она отвечает за Джека.
— Ах да, она была тут и ждала вас и врача, но теперь ее попросили посидеть с Джеком. Чтобы рядом было знакомое лицо, если он очнется.
Метте оборачивается в сторону палаты Джека. Санна мягко кладет руку ей на плечо, останавливая ее порыв войти внутрь.
— Входить можно строго по одному, я вам уже говорила. У вас что-то срочное к Инес Будин?
Метте отрицательно мотает головой.
— Нет, может подождать до завтра.
— Вы будете здесь завтра утром? — уточняет Санна.
— Да, с самого утра, как только разрешат войти.
— Хорошо. В девять у него встреча с психиатром. После нее, если его состояние улучшится, я бы хотела, чтобы с ним побеседовал наш дознаватель, который работает с детьми. Он попробует выяснить, может ли Джек описать преступника или нарисовать. Конечно, если он что-то видел на месте преступления. И это, разумеется, зависит от того, насколько Джек будет готов к этому.
— Но ведь еще слишком рано для такого, — восклицает Метте. — У него же шок, верно? Неужели вы заставите его пройти через это так скоро?
— Как я уже сказала, все будет проходит в предельно безопасной форме, его будет опрашивать опытный следователь, который умеет работать с детьми, оказавшимися в неблагополучной ситуации. При этом будут присутствовать врач из отделения детско-юношеской психиатрии, прокурор и его юридический защитник. Но только если лечащий врач даст нам согласие на это. И сам Джек, разумеется, тоже.
Во взгляде Метте читаются тревога и желание возразить.
— Простите, но что вы вообще здесь делаете? Вы разве не должны сейчас быть очень заняты опросом соседей и еще я не знаю чем?
— Работа на месте преступления ведется полным ходом, — спокойно отвечает ей Санна.
Метте кивает, некоторое время она колеблется, а потом произносит сдавленным голосом:
— Мне почти ничего не сказали, когда позвонили из службы опеки…
— К сожалению, пока что мы не можем сказать большего, — отвечает Санна.
— Но… убийство… Просто это так ужасно. Я видела в новостях про убийство в Сёдра Виллурна, оно ведь никак не связано с этим?
В ее взгляде читается заинтересованность, но она продиктована не злым умыслом или праздным любопытством, а скорее заботой о Джеке.
— Насколько хорошо вы были знакомы с Ребеккой Абрахамссон? — задает встречный вопрос Санна.
— Я с ней совсем не была знакома. Но я знаю Джека. Он раньше оставался у нас в патронатной семье. Вот почему они связались со мной. Ему нелегко пришлось в жизни. У матери были проблемы с психикой и все прочее.
Санна вскидывает брови. Такой информации о Ребекке она еще не получала.
— Какие проблемы?
Взгляд Метте застывает.
— Наверное, будет лучше, если вам об этом расскажет кто-то другой. Не мое дело вам об этом говорить. Я действительно не знала Ребекку.
Проходящий мимо лечащий врач Джека сообщает Метте, что она сможет повидать мальчика не раньше завтрашнего утра. Она начинает задавать ему вопросы, и в конце концов доктор предлагает им с Бенджамином побеседовать где-нибудь в более уединенном месте.
Через окошко в двери палаты Санна видит, что Джек сел на краешек кровати. Вид у него потерянный и напуганный, он весь сжимается, когда Инес Будин встает со своего стула в углу палаты. Она берет его за руку, наверное, предлагает сходить в туалет. Мальчик медленно поднимается на ноги.
Санна впервые видит его в полный рост. Когда они его нашли, он так и остался в гардеробной комнате до приезда бригады «Скорой помощи», которая препроводила его, укутанного в плед, из квартиры. Хотя она уже знает, что ему тринадцать, ей до сих пор кажется, что он на пару лет младше. Единственное, что выдает его сравнительную взрослость, — это руки, ноги и плечи, их мускулистая очерченность, которая заметна у подростков. А все остальное лишь усиливает ощущение, что перед ней совсем ребенок. Он медленно бредет, уткнувшись глазами в пол, и Санна думает о том, какое же безбрежное горе с этого момента и на всю жизнь станет неотъемлемой частью его существования.
По пути из отделения Санна пытается связаться с Судденом, чтобы узнать новости с места преступления в Мюлинге. Потом звонит прокурору Лейфу Лильегрену, чтобы обсудить, кого из дознавателей, работающих с детьми, лучше всего вызвать на допрос Джека. За это время Эйр успевает забежать в отделение неотложной помощи, чтобы выяснить, не поступал ли к ним кто-то по имени Франк Рооз. Но у них нет никого с таким именем, кроме того, у них не лежит ни один неопознанный пациент его возраста.
На улице в воздухе повисла дождевая взвесь. На подходе к машине Эйр дрожит от холода. Она с размаху плюхается на сиденье рядом с Санной.
— Ну тут, блин, и дубак все время.
Санна прикладывает к уху мобильный и благодарит кого-то, прежде чем закончить разговор.