Часть 43 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Погоди-ка. Ты проследила денежные переводы? В одиночку?
— Экен предоставил мне все необходимое, чтобы проверить перемещение денежных средств.
Эйр встает и щурится в сторону стойки администратора. Санны нигде не видно.
Женщина указывает на фотографию Мари-Луиз.
— Она пожертвовала «Рассвету» большую сумму денег.
Дальше она берется за Ребекку:
— За то короткое время, пока «Рассвет» функционировал, Ребекке была перечислена крупная сумма денег. Она выполняла для них какую-то работу. Она ведь была медсестрой. Предположим, каким-то образом приглядывала за детьми, отдыхавшими в лагере?
Наконец она указывает на фото Франка.
— Ему тоже была сделана выплата. То есть он тоже на них работал. Они с Мари-Луиз, как видно, вели счета отдельно друг от друга, так что ничего странного. Может, он проводил какое-нибудь изгнание? Я прочитала в ваших записях, что он подвергался экзорцизму и сам участвовал в подобных вещах. По крайней мере, в случае с Мией Аскар это было так.
Эйр просто смотрит на нее. Женщина, кажется, не уверена, стоит ли ей остаться или уйти.
— Как бы то ни было, — продолжает она, — это была сокращенная версия. В папке найдешь длинную, со всеми выкладками со счетов жертв, — она кивает в сторону папки, которая теперь лежит на столе перед Эйр. — Переводы на и со счетов «Рассвета» я пометила красным.
Эйр таращится на нее. Нелепость происходящего одновременно сбивает с толку и веселит. Женщина, которую она никогда прежде не видела, стоит тут перед ней и раскладывает по полочкам детали расследования. Это же почти смехотворно, что этой девице удалось найти деталь, которая связывает воедино все жертвы — летний лагерь, существовавший семь лет назад.
У нее возникает мысль, что она стала жертвой какого-то розыгрыша, что это все какой-то запоздалый ритуал посвящения новичков, который остальные сотрудники управления не успели провернуть с ней раньше.
Но молодая женщина обезоруживает ее простой, абсолютно спокойной и уважительной манерой обращения.
— Ты нашла какое-то имя? Я имею в виду, какое-то контактное лицо?
Женщина мотает головой.
— Я нашла одно имя, Хольгер Кранц. Он, похоже, был священником католической церкви здесь, на острове. Но я не успела проверить получше, застопорилась при первой же попытке разыскать его. Засекреченные номер и адрес.
— То есть «Рассвет» был детским лагерем, организованным католической церковью?
— Это была отдельно зарегистрированная организация. Мне не удалось найти никаких финансовых связей с католической церковью.
— Окей, давай все, что есть, я почитаю дальше сама, — предлагает Эйр.
— Все в папке.
— Хорошо. А ты вот что, можешь разузнать про все, что Судден с криминалистами нашли на месте убийства Франка? И что Фабиан говорит о теле. Ты же знаешь, кто такие Судден и Фабиан, да?
— Разумеется. Я знаю. Судден звонил только что, разыскивал Санну. Он хотел только подтвердить, что неопознанная кровь на ноже, который нашли рядом с домом Роозов после убийства Мари-Луиз, принадлежит Франку.
— Ладно. Чего и следовало ожидать. Но раз так, мы больше не можем считать, что убийца точно мужчина… Если кровь принадлежала… — начинает Эйр. Потом замолкает и впервые внимательно смотрит женщине в глаза. — Но, прости, кто ты, блин, вообще такая? — вырывается у нее.
— Алис Чилландер. Аналитик. Национальный отдел расследований.
— НОР? Вот как. Только ты?
— Да, Экен не хочет придавать делу огласку. В НОР сказали, что вы получите дополнительное подкрепление, если случится что-то еще.
— Ага, и что они тогда будут делать, могилы рыть?
Эйр поворачивается лицом к доске. Алис стоит некоторое время в нерешительности, не понимая, собирается ли Эйр снова обернуться к ней. Потом выходит из комнаты. В дверях она натыкается на Санну.
— Тебе передали сообщения со стойки администратора?
— Какие? — устало переспрашивает Санна.
— Некто по имени Вильгот Андерссон звонил несколько раз и разыскивал тебя.
— Хорошо, спасибо. Послушай, можешь сделать мне кофе и отнести в маленькую комнату для допросов?
— Хорошо.
Когда Алис выходит из комнаты, Санна замечает, что на доске многое поменялось. Кто-то нарисовал по центру круг и написал в нем «Рассвет».
— Это кто был? — осведомляется она у Эйр.
— Она из НОР.
— НОР?
Экен появляется в дверях.
— Ну что, встретились с Алис Чилландер?
— Да. Так мило с твоей стороны было рассказать нам, что у нас в команде новенькая, — сухо отвечает Санна.
— Я подумал, лучше будет, если она сама вам представится. Чтобы вы не начали ныть.
— Неужели? — спрашивает Эйр.
— Ну да. Так что, ныть будете? — интересуется он с улыбкой.
— Да нет, она вроде ничего, — отвечает Эйр.
— Чудесно. Вам от нее будет польза. Она внучка одного человека, с которым мне довелось поработать. Это был один из лучших в мире специалистов в своей области. Вы уж подобрее к ней, — добавляет он и снова улыбается.
— И как его звали? — задиристо усмехается Эйр. — Этого лучшего в мире коллегу? Знаменитость какая-нибудь, что ли?
— Ее звали Агнес.
— Чего? Агнес Чилландер? — удивляется Санна. — Хочешь сказать, что ты работал с Агнес Чилландер, а я об этом ничего не слышала?
Экен кивает и исчезает за дверью.
— Кто такая эта ваша Агнес Чилландер? — интересуется Эйр.
— Ты что, серьезно ни разу не слышала об Агнес Чилландер? — поражается Санна.
— Да кто она, на хрен, такая?
— А-Ч. Ну или скорее все считали, что она и есть А-Ч, хотя достоверно это никто так и не доказал.
— Да что это за хренов шифр такой? Она шпионкой, что ли, была? — Эйр смеется во весь голос.
Санна смотрит на нее.
— Блин. То есть ты не шутишь? — сконфуженно отвечает Эйр.
— И с чем пришла к нам внучка? — интересуется Санна.
Эйр передает ей папку.
— Да уж кое с чем.
Санна раскрывает папку, приподнимает бровь и восхищенно присвистывает, пролистав страницу за страницей подчеркнутых цифр и аккуратных записей.
— Она сама все это сделала?
Эйр кивает.
— Похоже на то.
— Но тут же работы не меньше чем на месяц… — Санна чувствует, что их силы только что удвоились благодаря женщине, которая недавно покинула эту комнату.
Эйр указывает на надписи, которые Алис оставила на доске.
— «Рассвет», небольшая организация. Семь лет назад у них был детский летний лагерь, Мари-Луиз его финансировала. Ребекка и Франк работали в этом лагере, оба получали оттуда выплаты. Мы можем предположить, что Ребекка клеила детям пластыри, а Франк… Ну, вряд ли он об археологических находках лекции им читал. Он свой вклад вносил…
Санна листает папку с цифрами.
— Летний лагерь? — повторяет она. — В таком случае о нем можно найти какую-то еще информацию. Можем отыскать список тех, кто там работал, и детей, которые там жили. Или адрес, чтобы поехать и осмотреть место.
— Информации очень мало. Как говорит Алис, никакого настоящего зарегистрированного адреса нет, только старый абонентский ящик в снесенном почтовом отделении.