Часть 53 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тут же откуда-то вынырнул Мартин Вангер с портфелем в руке. Он поцеловал Эву в щеку и поприветствовал Микаэля.
– Я еду в офис. Вы хотите со мной поговорить?
– Если вы спешите, то это может подождать.
– Выкладывайте.
– Я не уеду и не начну работать в «Миллениуме», пока не выполню задание, которое поручил мне Хенрик. Я информирую вас об этом сейчас, чтобы вы не рассчитывали на мое участие в делах правления до конца года.
Мартин Вангер опешил.
– Ясно. Вы считаете, что я хочу от вас отделаться? – Пауза. – Микаэль, давайте поговорим об этом позже. У меня и в самом деле нет времени на посторонние хобби вроде «Миллениума», и я уже жалею, что согласился на предложение Хенрика войти в правление. Но поверьте мне – я сделаю все, что смогу, чтобы журнал выжил.
– Я в этом никогда и не сомневался, – вежливо ответил Микаэль.
– Давайте на следующей неделе выкроим время, чтобы рассмотреть финансовые вопросы, и я изложу свою позицию. Мой главный аргумент заключается в следующем: я считаю, что «Миллениум» не может себе позволить, чтобы один из его ведущих сотрудников сидел в Хедебю и бил баклуши. Лично мне журнал нравится, и я уверен, что вместе мы сможем усилить его позиции, но для пользы дела вы должны находиться в стенах редакции. Я оказался перед моральным выбором: либо угодить Хенрику, либо стать образцовым членом правления «Миллениума».
Микаэль переоделся в спортивный костюм и пробежался по пересеченной местности до Форта и домика Готфрида, а потом почти пешком не спеша вернулся обратно вдоль берега. За садовым столиком сидел Дирк Фруде. Он терпеливо ждал, пока Микаэль выпьет бутылку воды и переведет дыхание.
– Едва ли полезно бегать в такую жару…
– Ух, – отозвался Микаэль.
– Я ошибался. Больше всего на Мартина давит не Сесилия. Это Изабелла мобилизует весь клан Вангеров, чтобы окунуть вас в смолу и перья, а может, еще и сжечь на костре. Ее поддерживает Биргер.
– Изабелла?..
– Она мелочная и склочная ведьма и по большому счету никого не любит. Сейчас она, видимо, особенно возненавидела именно вас. Распространяет слухи о том, что вы махинатор, и сначала склонили Хенрика нанять вас на работу, а потом расстроили его до такой степени, что у него случился инфаркт.
– И кто-нибудь этому верит?
– Всегда найдутся люди, которые охотно верят злым языкам.
– Но ведь я пытаюсь выяснить, что произошло с ее дочерью, а она меня ненавидит… Если бы такое случилось с моей дочерью, я бы реагировал иначе.
Около двух часов у Микаэля зазвонил мобильник.
– Привет! Меня зовут Конни Турссон, я корреспондент газеты «Хедестадс-курирен». Не могли бы вы найти время ответить на мои вопросы? До нас дошли сведения, что вы поселились в Хедебю.
– Да уж, сведения доходят до вас с большим опозданием… Я живу здесь уже с Нового года.
– Я не знал. А что вы делаете в Хедестаде?
– Пишу. Я здесь нахожусь вроде как в творческом отпуске на год.
– Над чем работаете?
– Извините, но вы узнаете об этом, когда книга будет опубликована.
– Вас только что выпустили из тюрьмы…
– Неужели?
– Как вы относитесь к журналистам, которые фальсифицируют материал?
– Журналисты, которые фальсифицируют материал, придурки.
– Вы хотите сказать, что вы придурок?
– При чем здесь я? Я не занимаюсь фальсификацией материала.
– Но ведь именно вас осудили за клевету.
– И что из этого?
Репортер Конни Турссон замолчал, и так надолго, что Микаэлю пришлось немного ему помочь:
– Меня осудили за клевету, а не за фальсификацию материала.
– Но вы ведь опубликовали эти материалы.
– Если вы звоните, чтобы обсуждать со мной приговор, тогда – без комментариев.
– Я хотел бы приехать и взять у вас интервью.
– Сожалею, но мне нечего сказать по этому поводу.
– Значит, вы не хотите обсуждать судебный процесс?
– Совершенно верно, – ответил Микаэль и прекратил разговор.
Он довольно долго сидел в раздумьях, а потом вернулся к компьютеру.
Согласно полученным инструкциям, Лисбет Саландер отправилась на своем «Кавасаки» через мост, к островной части Хедебю, и остановилась возле первого домика на левой стороне. Здесь было захолустье, но пока работодатель платит, она отправится хоть на Северный полюс. К тому же мчаться на большой скорости по дороге Е‑4 – настоящее удовольствие. Саландер припарковала мотоцикл и отстегнула от багажника сумку с вещами для ночевки.
Микаэль Блумквист открыл дверь и помахал ей рукой. Потом вышел и начал с откровенным восхищением изучать ее «агрегат».
– Круто. Значит, ты байкер.
Лисбет ничего не ответила, но бдительно следила за тем, как он осматривает руль и трогает регулятор газа. Она вообще не любила, когда кто-нибудь прикасался к ее вещам. Но увидев его мальчишескую улыбку, она смягчилась. Обычно реальные байкеры пренебрежительно фыркали при виде ее маломощного «Кавасаки».
– У меня был мотоцикл, когда мне было девятнадцать лет, – сказал он, обернувшись к ней. – Молодец, что приехала. Заходи, будем с тобой обустраиваться.
Микаэль одолжил раскладушку у Нильссонов, живших через дорогу, и постелил Лисбет в кабинете. Она с подозрением прошлась по дому, но не обнаружила никаких признаков коварной ловушки и вроде как расслабилась. Микаэль показал, где находится ванная комната.
– Если хочешь, можешь принять душ и освежиться.
– Я должна переодеться. Я не собираюсь ходить тут в кожаном комбинезоне.
– Тогда давай, а я займусь ужином.
Микаэль приготовил бараньи отбивные в винном соусе и, пока Лисбет Саландер принимала душ и переодевалась, накрыл стол на улице, под лучами вечернего солнца. Девушка вышла босиком, в черной майке и короткой потертой джинсовой юбке. Еда пахла очень аппетитно, и она проглотила две большие порции. Микаэль разглядывал татуировки у нее на спине.
– Пять плюс три, – сказала Лисбет Саландер. – Пять случаев из списка твоей Харриет, и три, которые, по-моему, тоже могли туда попасть.
– Рассказывай.
– Я работала над этим только одиннадцать дней и попросту не успела раскопать обстоятельства всех дел. Какие-то материалы уже сданы в городские архивы, другие по-прежнему находятся в полицейском округе. Я три дня ездила по округа́м, но не успела объехать все. Однако пять нужных случаев идентифицированы.
Лисбет Саландер выложила на стол внушительную пачку бумаг, около пятисот листов формата А4, и быстро рассортировала материал по разным стопкам.
– Я буду показывать в хронологическом порядке.
И она протянула Микаэлю список.
1949 – Ребекка Якобссон, Хедестад (30112)
1954 – Мари Хольмберг, Кальмар (32018)
1957 – Ракель Лунде, Ландскруна (32027)
1960 – (Магда) Лувиса Шёберг, Карлстад (32016)
1960 – Лив Густавссон, Стокгольм (32016)
1962 – Лия Перссон, Уддевалла (31208)
1964 – Сара Витт, Роннебю (32109)
1966 – Лена Андерссон, Уппсала (30112)